front cover of The Object of the Atlantic
The Object of the Atlantic
Concrete Aesthetics in Cuba, Brazil, and Spain, 1868–1968
Rachel Price
Northwestern University Press, 2014

The Object of the Atlantic is a wide-ranging study of the transition from a concern with sovereignty to a concern with things in Iberian Atlantic literature and art produced between 1868 and 1968. Rachel Price uncovers the surprising ways that concrete aesthetics from Cuba, Brazil, and Spain drew not only on global forms of constructivism but also on a history of empire, slavery, and media technologies from the Atlantic world. Analyzing Jose Marti’s notebooks, Joaquim de Sousandrade’s poetry, Ramiro de Maeztu’s essays on things and on slavery, 1920s Cuban literature on economic restructuring, Ferreira Gullar’s theory of the “non-object,” and neoconcrete art, Price shows that the turn to objects—and from these to new media networks—was rooted in the very philosophies of history that helped form the Atlantic world itself.

[more]

front cover of On Earth or in Poems
On Earth or in Poems
The Many Lives of al-Andalus
Eric Calderwood
Harvard University Press, 2023

Finalist, Sheikh Zayed Book Award

“With extraordinary linguistic range, Calderwood brings us the voices of Arabs and Muslims who have turned to the distant past of Spain to imagine their future.”
—Hussein Fancy, Yale University


How the memory of Muslim Iberia shapes art and politics from New York and Cordoba to Cairo and the West Bank.

During the Middle Ages, the Iberian Peninsula was home not to Spain and Portugal but rather to al-Andalus. Ruled by a succession of Islamic dynasties, al-Andalus came to be a shorthand for a legendary place where people from the Middle East, North Africa, and Europe; Jews, Christians, and Muslims lived together in peace. That reputation is not entirely deserved, yet, as On Earth or in Poems shows, it has had an enduring hold on the imagination, especially for Arab and Muslim artists and thinkers in Europe, the Middle East, and North Africa.

From the vast and complex story behind the name al-Andalus, Syrians and North Africans draw their own connections to history’s ruling dynasties. Palestinians can imagine themselves as “Moriscos,” descended from Spanish Muslims forced to hide their identities. A Palestinian flamenco musician in Chicago, no less than a Saudi women’s rights activist, can take inspiration from al-Andalus. These diverse relationships to the same past may be imagined, but the present-day communities and future visions those relationships foster are real.

Where do these notions of al-Andalus come from? How do they translate into aspiration and action? Eric Calderwood traces the role of al-Andalus in music and in debates about Arab and Berber identities, Arab and Muslim feminisms, the politics of Palestine and Israel, and immigration and multiculturalism in Europe. The Palestinian poet Mahmud Darwish once asked, “Was al-Andalus / Here or there? On earth … or in poems?” The artists and activists showcased in this book answer: it was there, it is here, and it will be.

[more]

front cover of One Day of Life is Life
One Day of Life is Life
Joan Maragall, Translated by Ronald Puppo
Fum d'Estampa Press, 2020
Winner of the 2021 Ramon Llull Prize for Literary Translation

This bilingual collection of both Maragall’s poetry and prose has been edited and translated by Ronald Puppo, a research fellow and translator at the University of Vic. His keen eye and expertise on Maragall comes across in droves as he takes what are arguably Catalan literature’s finest moments and turns them into eminently readable and enjoyable English language poems. Also included in this collection are some of Maragall’s pieces of prose work and personal letters that shed light onto the man himself. Accompanying all this are Puppo’s own in-depth comments and insights.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter