Shifting Stories explores the tale literature of eighth- and ninth-century China to show how the written tales we have today grew out of a fluid culture of hearsay that circulated within elite society. Sarah M. Allen focuses on two main types of tales, those based in gossip about recognizable public figures and those developed out of lore concerning the occult. She demonstrates how writers borrowed and adapted stories and plots already in circulation and how they transformed them—in some instances into unique and artfully wrought tales.
For most readers of that era, tales remained open texts, subject to revision by many hands over the course of transmission, unconstrained by considerations of textual integrity or authorship. Only in the mid- to late-ninth century did some readers and editors come to see the particular wording and authorship of a tale as important, a shift that ultimately led to the formation of the Tang tale canon as it is envisioned today.
First published in 1960, Albert B. Lord’s The Singer of Tales remains the fundamental study of the distinctive techniques and aesthetics of oral epic poetry. Based upon pathbreaking fieldwork conducted in the 1930s and 1950s among oral epic singers of Bosnia, Croatia, and Serbia, Lord analyzes in impressive detail the techniques of oral composition in performance. He explores the consequences of this analysis for the interpretation of numerous works of traditional verbal art, including—in addition to South Slavic epic songs—the Homeric Iliad and Odyssey, Beowulf, the Chanson de Roland, and the Byzantine epic Digenis Akritas. A cardinal text for the study of oral traditions, The Singer of Tales also represents an exemplary use of the comparative method in literary criticism.
This third edition offers a corrected text of the second edition and is supplemented by an open-access website (in lieu of the second edition’s CD-ROM), providing all the recordings discussed by Lord, as well as a variety of other multimedia materials.
Grounded in the intellectual legacies of two pioneering scholars of oral literature, Milman Parry (1902–1935) and Albert Lord (1912–1991), Singers and Tales in the Twenty-First Century gathers reflections on what the study of oral poetry might mean today across diverse poetic traditions, especially in light of ongoing global transformations that have dramatically reshaped and destabilized the very notion of tradition. This collection of essays spans disciplinary perspectives from Classics and comparative literature to musicology and anthropology. Oral traditions from ancient Greece and modern southeastern Europe, on which Parry and Lord focused, remain central in the present volume, but the book also offers important perspectives from regions beyond Europe, especially across Asia.
The title’s “singers and tales”—both in the plural, as opposed to an individual “singer of tales”—signals interest both in the polyphony of oral traditions and in the proliferation of methodologies and objects of study inspired by the work of Parry and Lord. Their notion of what has become known as the Oral-Formulaic Theory remains a necessary starting point—but only a starting point—for research on a whole range of verbal and musical arts.
The Quechua people, the "singing mountaineers" of Peru, still sing the songs that their Inca ancestors knew before the Spaniards invaded the Andes. Some of these songs, collected and translated into Spanish by José María Arguedas and María Lourdes Valladares from the Quechua language and the Huanca dialect, are now presented for the first time in English in the beautiful translations of Ruth Stephan, author of the recent prize-winning novel, The Flight. Also included in this rich collection are nine folk tales collected by Father Jorge A. Lira, translated into Spanish by Sr. Arguedas, and into English by Kate and Angel Flores.
In the land of beer, cheese, and muskies—where the polka is danced and winter is unending and where Lutherans and Catholics predominate—everybody is ethnic, the politics are clean, and the humor is plentiful. This collection includes jokes, humorous anecdotes, and tall tales from ethnic groups (Woodland Indians, French, Cornish, Germans, Irish, Scandinavians, Finns, and Poles) and working folk (loggers, miners, farmers, townsfolk, hunters, and fishers). Dig into the rich cultural context supplied by the notes and photographs, or just laugh at the hundreds of jokes gathered at small-town cafes, farm tables, job sites, and church suppers. This second edition includes an afterword and indexes of motifs and tale types.
Barbara Myerhoff's groundbreaking work in reflexivity and narrative ethnography broke with tradition by focusing not on the raw ethnographic data, but on her interaction with those she studied. Myerhoff's unfinished projects, including her final talks on storytelling, ritual, and the "culture of aging and Yiddishkeit," offer a magisterial summary of her life's work.
"The beauty of Stories as Equipment for Living is the quality of being a compilation of rescued fragments, bits and pieces of a great master's writing and thinking that were coming towards synthesis but had never reached a finished form prior to her death. This collection is an examination of the place of narrative in human life, the synthetic nature of culture and the constant search for visibility particularly by those relegated for one reason or another to the margins. A thought-provoking book worthy of extended reflection."
---Jack Kugelmass, Professor of Anthropology and Director of Jewish Studies, University of Florida
"Stories as Equipment for Living achieves a nice balance between preserving Myerhoff's work in its original form and reconstructed contexts, but presenting it in a manner relevant to readers a generation after her death. The book documents Myerhoff's growing involvement with Jewish culture, the actual process of anthropological work through field notes, and the picture of how she always was bouncing the fine details of this combined professional and personal venture off the 'big questions' of anthropology in its broadest sense."
---Harvey E. Goldberg, Professor of Sociology and Anthropology, Hebrew University, Israel
"These essays capture the rhythm of Barbara Myerhoff's words and her vivid and distinctive train of thought, bringing the reader into the classroom of one of anthropology's finest lecturers. As an anthropologist with a poet's gift for language, she utilizes the tools of ethnography and extraordinary powers of observation---a remarkable 'ethnographic eye'---to explore the outward expressions and inner lives of the Fairfax neighborhood of L.A. These stories are not only glorious introductions to the study of culture, but provide in their revelations a reason for studying it. They are required reading for anyone passionate to know what an anthropologist can teach us about communities and ultimately about ourselves."
---Steve Zeitlin, Director, City Lore: The New York Center for Urban Folk Culture
"Master of the third voice, the voice of collaboration, Myerhoff is at once a consummate listener and inspired storyteller. This book offers a rare and luminous opening into the working process and wisdom of one of the great anthropologists of the twentieth century."
---Barbara Kirshenblatt-Gimblett, Professor of Performance Studies at New York University and coauthor of They Called Me Mayer July: Painted Memories of a Jewish Childhood in Poland Before the Holocaust
"Myerhoff and her collaborators have given her 'Hasidim,' her disciples old and new, a final and precious gift."
---Jonathan Boyarin, The Robert M. Beren Distinguished Professor of Modern Jewish Studies at the University of Kansas and author of Thinking in Jewish
Barbara Myerhoff was a renowned anthropologist who did pioneering work in gerontology, Jewish studies, folklore, and narrative anthropology. She is best known for her ethnography of and personal involvement with a community of elderly immigrant Jews in California. Her writings and lectures have had an enormous impact on all of these areas of study, and her books are widely celebrated, especially Number Our Days, whose companion documentary film won an Academy Award.
Marc Kaminsky is a psychotherapist, a poet, a writer, and the former codirector of the Institute on Humanities, Arts and Aging of the Brookdale Center on Aging.
Mark Weiss is a writer, an editor, a translator, and a poet; his books include the widely praised Across the Line/Al Otro Lado.
Deena Metzger is a novelist, a poet, and the founding codirector (with Marc Kaminsky) of the Myerhoff Center.
Thomas R. Cole is the Beth and Toby Grossman Professor and Director of the McGovern Center for Health, Humanities, and the Human Spirit at the University of Texas Health Science Center in Houston, and a Professor of Humanities in the Department of Religious Studies at Rice University; his expertise lies in the history of aging and humanistic gerontology.
What is the essence of story? How does the storyteller convey meaning? Leading scholar Harold Scheub tackles these questions and more, demonstrating that the power of story lies in emotion.
While others have focused on the importance of structure in the art of story, Scheub emphasizes emotion. He shows how an expert storyteller uses structural elements—image, rhythm, and narrative—to shape a story's fundamental emotional content. The storyteller uses traditional images, repetition, and linear narrative to move the audience past the story’s surface of morals and ideas, and make connections to their past, present, and future. To guide the audience on this emotional journey is the storyteller’s art.
The traditional stories from South African, Xhosa, and San cultures included in the book lend persuasive support to Scheub’s. These stories speak for themselves, demonstrating that a skilled performer can stir emotions despite the obstacles of space, time, and culture.
Making and experiencing stories, remembering and retelling them is something we all do. We tell stories over meals, at the water cooler, and to both friends and strangers. But how do stories work? What is it about telling and listening to stories that unites us? And, more importantly, how do we change them-and how do they change us?
In The Story Is True, author, filmmaker, and photographer Bruce Jackson explores the ways we use the stories that become a central part of our public and private lives. He examines, as no one before has, how stories narrate and bring meaning to our lives, by describing and explaining how stories are made and used. The perspectives shared in this engaging book come from the tellers, writers, filmmakers, listeners, and watchers who create and consume stories.
Jackson writes about his family and friends, acquaintances and experiences, focusing on more than a dozen personal stories. From oral histories, such as conversations the author had with poet Steven Spender, to public stories, such as what happened when Bob Dylan "went electric" at the 1965 Newport Folk Festival. Jackson also investigates how "words can kill" showing how diction can be an administrator of death, as in Nazi extermination camps. And finally, he considers the way lies come to resemble truth, showing how the stories we tell, whether true or not, resemble truth to the teller.
Ultimately, The Story Is True is about the place of stories-fiction or real-and the impact they have on the lives of each one of us.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press