logo for Central Conference of American Rabbis
Rabbi's Manual
David Polish
Central Conference of American Rabbis, 1988
Written in contemporary, gender-inclusive language, the Rabbi's Manual contains traditional and innovative services and ceremonies for birth and infancy, adoption, public and private naming ceremonies, an 8th day covenant service for daughters, four wedding services and associated public prayers, a ritual release at divorce, services at death and memorials, prayers at a time of illness and Giyur (conversion) services and prayers.
[more]

front cover of Reading the Illegible
Reading the Illegible
Indigenous Writing and the Limits of Colonial Hegemony in the Andes
Laura Leon Llerena
University of Arizona Press, 2023
Reading the Illegible examines the history of alphabetic writing in early colonial Peru, deconstructing the conventional notion of literacy as a weapon of the colonizer. This book develops the concept of legibility, which allows for an in-depth analysis of coexisting Andean and non-Native media. The book discusses the stories surrounding the creation of the Huarochirí Manuscript (c. 1598–1608), the only surviving book-length text written by Indigenous people in Quechua in the early colonial period. The manuscript has been deemed “untranslatable in all the usual senses,” but scholar Laura Leon Llerena argues that it offers an important window into the meaning of legibility.

The concept of legibility allows us to reconsider this unique manuscript within the intertwined histories of literacy, knowledge, and colonialism. Reading the Illegible shows that the anonymous author(s) of the Huarochirí Manuscript, along with two contemporaneous Andean-authored texts by Joan de Santa Cruz Pachacuti and Felipe Guaman Poma de Ayala, rewrote the history of writing and the notion of Christianity by deploying the colonizers’ technology of alphabetic writing.

Reading the Illegible weaves together the story of the peoples, places, objects, and media that surrounded the creation of the anonymous Huarochirí Manuscript to demonstrate how Andean people endowed the European technology of writing with a new social role in the context of a multimedia society.
[more]

front cover of Remapping Emergent Islam
Remapping Emergent Islam
Texts, Social Settings, and Ideological Trajectories
Carlos A. Segovia
Amsterdam University Press, 2020
This multidisciplinary collective volume advances the scholarly discussion on the origins of Islam. It simultaneously focuses on three domains: texts, social contexts, and ideological developments relevant for the study of Islam’s beginnings -- taking the latter expression in its broadest possible sense. The intersections of these domains need to be examined afresh in order to obtain a clear picture of the concurrent phenomena that collectively enabled both the gradual emergence of a new religious identity and the progressive delimitation of its initially fuzzy boundaries.
[more]

front cover of Rewriting
Rewriting
How To Do Things With Texts
Joseph Harris
Utah State University Press, 2006

"Like all writers, intellectuals need to say something new and say it well. But unlike many other writers, what intellectuals have to say is bound up with the books we are reading . . . and the ideas of the people we are talking with."

What are the moves that an academic writer makes? How does writing as an intellectual change the way we work from sources? In Rewriting, a textbook for the undergraduate classroom, Joseph Harris draws the college writing student away from static ideas of thesis, support, and structure, and toward a more mature and dynamic understanding. Harris wants college writers to think of intellectual writing as an adaptive and social activity, and he offers them a clear set of strategies—a set of moves—for participating in it.

[more]

front cover of Rewriting
Rewriting
How to Do Things with Texts, Second Edition
Joseph Harris
Utah State University Press, 2017

“Like all writers, intellectuals need to say something new and say it well. But for intellectuals, unlike many other writers, what we have to say is bound up with the books we are reading . . . and the ideas of the people we are talking with.”

What are the moves that an academic writer makes? How does writing as an intellectual change the way we work from sources? In Rewriting, Joseph Harris draws the college writing student away from static ideas of thesis, support, and structure, and toward a more mature and dynamic understanding. Harris wants college writers to think of intellectual writing as an adaptive and social activity, and he offers them a clear set of strategies—a set of moves—for participating in it. The second edition introduces remixing as an additional signature move and is updated with new attention to digital writing, which both extends and rethinks the ideas of earlier chapters.

[more]

front cover of Rewriting Maya Religion
Rewriting Maya Religion
Domingo de Vico, K’iche’ Maya Intellectuals, and the Theologia Indorum
Garry G. Sparks
University Press of Colorado, 2019
In Rewriting Maya Religion Garry Sparks examines the earliest religious documents composed by missionaries and native authors in the Americas, including a reconstruction of the first original, explicit Christian theology written in the Americas—the nearly 900-page Theologia Indorum (Theology for [or of] the Indians), initially written in Mayan languages by Friar Domingo de Vico by 1554. Sparks traces how the first Dominican missionaries to the Maya repurposed native religious ideas, myths, and rhetoric in their efforts to translate a Christianity and how, in this wake, K’iche’ Maya elites began to write their own religious texts, like the Popol Vuh. This ethnohistory of religion critically reexamines the role and value of indigenous authority during the early decades of first contact between a Native American people and Christian missionaries.
 
Centered on the specific work of Dominicans among the Highland Maya of Guatemala in the decades prior to the arrival of the Catholic Reformation in the late sixteenth century, the book focuses on the various understandings of religious analyses—Hispano-Catholic and Maya—and their strategic exchanges, reconfigurations, and resistance through competing efforts of religious translation. Sparks historically contextualizes Vico’s theological treatise within both the wider set of early literature in K’iche’an languages and the intellectual shifts between late medieval thought and early modernity, especially the competing theories of language, ethnography, and semiotics in the humanism of Spain and Mesoamerica at the time.
 
Thorough and original, Rewriting Maya Religion serves as an ethnohistorical frame for continued studies on Highland Maya religious symbols, discourse, practices, and logic dating back to the earliest documented evidence. It will be of great significance to scholars of religion, ethnohistory, linguistics, anthropology, and Latin American history.
 
[more]

front cover of Roll Me in Your Arms
Roll Me in Your Arms
"Unprintable" Ozark Folksongs and Folklore, Volume I, Folksongs and Music
Vance Randolph
University of Arkansas Press, 1992
Roll Me in Your Arms, Volume I includes 180 unexpurgated songs collected by Randolph, with tunes transcribed from the original singers.
[more]

front cover of Royal Hittite Instructions and Related Administrative Texts
Royal Hittite Instructions and Related Administrative Texts
Jared L. Miller
SBL Press, 2013
Few compositions provide as much insight into the structure of the Hittite state and the nature of Hittite society as the so-called Instructions. While these texts may strike the modern reader as didactic, the Hittites, who categorized them together with state treaties, understood them as “contracts” or “obligations,” consisting of the king’s instructions to officials such as priests and temple personnel, mayors, military officers, border garrison commanders, and palace servants. They detail how and in what spirit the officials are to carry out their duties and what consequences they are to suffer for failure. Also included are several examples of closely related oath impositions and oaths. Collecting for the first time the entire corpus of Hittite Instructions, this accessible volume presents these works in transliteration of the original texts and translation, with clear and readable introductory essays, references to primary and secondary sources, and thorough indices.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter