front cover of Living with the Dead in the Andes
Living with the Dead in the Andes
Edited by Izumi Shimada and James L. Fitzsimmons
University of Arizona Press, 2015
The Andean idea of death differs markedly from the Western view. In the Central Andes, particularly the highlands, death is not conceptually separated from life, nor is it viewed as a permanent state. People, animals, and plants simply transition from a soft, juicy, dynamic life to drier, more lasting states, like dry corn husks or mummified ancestors. Death is seen as an extension of vitality.

Living with the Dead in the Andes considers recent research by archaeologists, bioarchaeologists, ethnographers, and ethnohistorians whose work reveals the diversity and complexity of the dead-living interaction. The book’s contributors reap the salient results of this new research to illuminate various conceptions and treatments of the dead: “bad” and “good” dead, mummified and preserved, the body represented by art or effigies, and personhood in material and symbolic terms.

Death does not end or erase the emotional bonds established in life, and a comprehensive understanding of death requires consideration of the corpse, the soul, and the mourners. Lingering sentiment and memory of the departed seems as universal as death itself, yet often it is economic, social, and political agendas that influence the interactions between the dead and the living.

Nine chapters written by scholars from diverse countries and fields offer data-rich case studies and innovative methodologies and approaches. Chapters include discussions on the archaeology of memory, archaeothanatology (analysis of the transformation of the entire corpse and associated remains), a historical analysis of postmortem ritual activities, and ethnosemantic-iconographic analysis of the living-dead relationship. This insightful book focuses on the broader concerns of life and death.
[more]

front cover of A Tohono O'odham Grammar
A Tohono O'odham Grammar
Ofelia Zepeda
University of Arizona Press, 1983
This first pedagogical grammar of the Papago language features twenty chapters on grammatical constructions and five sample dialogs—plus abbreviations, symbols, summary of grammatical elements, and two glossaries. Classroom-tested for teaching both native and non-native speakers, the text also offers linguists an overview of the Papago language not available elsewhere.
[more]

front cover of Tohono O'odham/Pima to English, English to Tohono O'odham/Pima Dictionary
Tohono O'odham/Pima to English, English to Tohono O'odham/Pima Dictionary
Dean Saxton, Lucille Saxton, and Susie Enos
University of Arizona Press, 1983
The language of the Tohono O'odham (formerly known as Papago) and Pima Indians is an important subfamily of Uto-Aztecan spoken by some 14,000 people in southern Arizona and northern Sonora. This dictionary is a useful tool for native speakers, linguists, and any outsiders working among those peoples. The second edition has been expanded to more than 5,000 entries and enhanced by a more accessible format. It includes full definitions of all lexical items; taxonomic classification of plants and animals; restrictive labels; a pronunciation guide; an etymology of loan words; and examples of usage for affixes, idioms, combining forms, and other items peculiar to the Tohona O'odham-Pima language. Appendixes contain information on phonology, kinship and cultural terms, the numbering system, time, and the calendar. Maps and charts define the locations of place names, reservations, and the complete language family.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter