front cover of The Calusa
The Calusa
Linguistic and Cultural Origins and Relationships
Julian Granberry
University of Alabama Press, 2012

Normal0falsefalsefalseMicrosoftInternetExplorer4

Normal0falsefalsefalseEN-USX-NONEX-NONEMicrosoftInternetExplorer4
Presents a full phonological and morphological analysis of the total corpus of surviving Calusa language data left by a literate Spanish captive held by the Calusa from his early youth to adulthood

The linguistic origins of Native American cultures and the connections between these cultures as traced through language in prehistory remain vexing questions for scholars across multiple disciplines and interests.  Native American linguist Julian Granberry defines the Calusa language, formerly spoken in southwestern coastal Florida, and traces its connections to the Tunica language of northeast Louisiana.
 
Archaeologists, ethnologists, and linguists have long assumed that the Calusa language of southwest Florida was unrelated to any other Native American language. Linguistic data can offer a unique window into a culture’s organization over space and time; however, scholars believed the existing lexical data was insufficient and have not previously attempted to analyze or define Calusa from a linguistic perspective.
 
In The Calusa: Linguistic and Cultural Origins and Relationships, Granberry presents a full phonological and morphological analysis of the total corpus of surviving Calusa language data left by a literate Spanish captive held by the Calusa from his early youth to adulthood. In addition to further defining the Calusa language, this book presents the hypothesis of language-based cultural connections between the Calusa people and other southeastern Native American cultures, specifically the Tunica. Evidence of such intercultural connections at the linguistic level has important implications for the ongoing study of life among prehistoric people in North America. Consequently, this thoroughly original and meticulously researched volume breaks new ground and will add new perspectives to the broader scholarly knowledge of ancient North American cultures and to debates about their relationships with one another.
 
[more]

front cover of Revitalization Lexicography
Revitalization Lexicography
The Making of the New Tunica Dictionary
Patricia M. Anderson
University of Arizona Press, 2020
In a linguistic climate that is hyperaware of so-called language death, dictionaries have been touted as stalwarts for language preservation. When wielded by communities undertaking language revitalization, dictionaries can be designed to facilitate reversing language shift and fostering linguistic innovation. Indeed, dictionaries’ reputation as multifunctional reference materials make them adaptable to a wide variety of community needs.

Revitalization Lexicography provides a detailed account of creating a dictionary meant to move a once-sleeping language into a language of active daily use. This unique look under the hood of lexicography in a small community highlights the ways in which the dictionary was intentionally leveraged to shape the Tunica language as it inevitably changes throughout revitalization. Tunica, one of the heritage languages of the Tunica-Biloxi Tribe of Marksville, Louisiana, has been undergoing active revitalization since 2010. The current generation of speakers began learning Tunica, a once-sleeping language, through written documentation. Now enough Tunica speakers to confer amongst themselves when questionable language use arises.

Marrying both the theoretical and the practical aspects that contributed to the Tunica dictionary, this book discusses complex lexicographic tasks in a manner accessible to both academic and community readers. This work is firmly backdropped in a fieldwork approach that centers the community as owners of all aspects of their revitalization project. This book provides concrete and practical considerations for anyone attempting to create a dictionary. Contrasting examples from Tunica and English dictionaries, this book challenges readers to rethink their relationship to dictionaries in general. A must-read for anyone who has ever touched a dictionary.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter