Women have always been the muses who inspire the creativity of men, but how do women become the creators of art themselves? This was the challenge faced by Latin American women who aspired to write in the 1920s and 1930s. Though women's roles were opening up during this time, women writers were not automatically welcomed by the Latin American literary avant-gardes, whose male members viewed women's participation in tertulias (literary gatherings) and publications as uncommon and even forbidding. How did Latin American women writers, celebrated by male writers as the "New Eve" but distrusted as fellow creators, find their intellectual homes and fashion their artistic missions?
In this innovative book, Vicky Unruh explores how women writers of the vanguard period often gained access to literary life as public performers. Using a novel, interdisciplinary synthesis of performance theory, she shows how Latin American women's work in theatre, poetry declamation, song, dance, oration, witty display, and bold journalistic self-portraiture helped them craft their public personas as writers and shaped their singular forms of analytical thought, cultural critique, and literary style. Concentrating on eleven writers from Argentina, Brazil, Cuba, Mexico, Peru, and Venezuela, Unruh demonstrates that, as these women identified themselves as instigators of change rather than as passive muses, they unleashed penetrating critiques of projects for social and artistic modernization in Latin America.
"Morgan has written an important and original work that presents a well-substantiated challenge to many recent studies of 'colonial discourse'."--Nancy L. Paxton,
Susan Morgan's study of materials and regions, previously neglected in contemporary postcolonial studies, begins with the transforming premise that "place matters." Concepts derived from writings about one area of the world cannot simply be transposed to another area, in some sort of global theoretical move. Moreover, place in the discourse of Victorian imperialism is a matter of gendered as well as geographic terms. Taking up works by Anna Forbes and Marianne North on the Malay Archipelago, by Margaret Brooke and Harriette McDougall on Sarawak, by Isabella Bird and Emily Innes on British Malaya, by Anna Leonowens on Siam, Morgan also makes extensive use of theorists whose work on imperialism in Southeast Asia is unfamiliar to most American academics.
This vivid examination of a different region and different writings emphasizes that in Victorian literature there was no monolithic imperialist location, authorial or geographic. The very notion of a ‘colony’ or an ‘imperial presence’ in Southeast Asia is problematic. Morgan is concerned with marking the intersections of particular Victorian imperial histories and constructions of subjectivity. She argues that specific places in Southeast Asia have distinctive, and differing, masculine imperial rhetorics. It is within these specific rhetorical contexts that women’s writings, including their moments of critique, can be read.
Plays by French and Francophone Women presents eight recent plays by contemporary French and francophone women writers. The plays vary in style and form from the satirical to the poetic, from the comedic one-woman show to the potential multi-media esoteric production, and have been written by French, Qué becois, Acadian, and Caribbean francophone writers. The editors have provided informative headnotes to introduce each play, then faithful translations rendered with an ear toward production in English. A general introduction to the volume situates each work within the broader context of contemporary French-language theater by women. The volume also includes an annotated bibliography by Cynthia Running-Johnson of thirty-one additional plays by women in French.
Featured plays and playwrights are The Scent of Sulphur by S. Corinna Bille; When Fairies Thirst by Denise Boucher; Island Memories by Ina Césaire; Warmth: A Bloodsong by Chantal Chawaf; The Goddess Lar or Centuries of Women by Andrée Chedid; The Name of Oedipus: Song of the Forbidden Body by Hélène Cixous; The Table: Womenspeak by Michèle Foucher; and The Rabble by Antonine Maillet.
Poetry Matters explores poetry written by women from the United States and Canada, which documents the social and political turmoil of the early twenty-first century and places this poetry in dialogue with recent currents of feminist theory including new materialism, affect theory, posthumanism, and feminist engagements with neoliberalism and capitalism. Central to this project is the conviction that a poetics that explores the political dimensions of affect; demonstrates an understanding of subjectivity as posthuman and transcorporeal; critically reflects on the impact of capitalism on queer, racialized, and female bodies; and develops an ethical vocabulary for reimagining the nation state and critically engaging with issues of democracy and citizenship is now more urgent than ever before.
Milne focuses on poetry published after 2001 by writers who mostly began writing after the feminist writing movements of the 1980s, but who have inherited and built upon their political and aesthetic legacies. The poets discussed in this book—including Jennifer Scappettone, Margaret Christakos, Larissa Lai, Rita Wong, Nikki Reimer, Rachel Zolf, Yedda Morrison, Marcella Durand, Evelyn Reilly, Juliana Spahr, Claudia Rankine, Dionne Brand, Jena Osman, and Jen Benka—bring a sense of political agency to poetry. These voices seek new vocabularies and dissenting critical and aesthetic frameworks for thinking across issues of gender, materiality, capitalism, the toxic convergences of nationalism and racism, and the decline of democratic institutions. This is poetry that matters—both in its political urgency and in its attentiveness to the world as “matter”—as a material entity under siege. It could not be more timely or more relevant.
This anthology of work by three Asian American women playwrights—Wakako Yamauchi, Genny Lim, and Velina Hasu Houston—features pioneering contemporary writers who have made their mark in regional and ethnic theatres throughout the United States. In her introduction, Houston observes that the Asian American woman playwright is compelled "to mine her soul" and express the angst, fear, and rage that oppression has wrought while maintaining her relationship with America as a good citizen.
The plays are rich with cultural and political substance and have a feminist concern about women's spirit, intellect, and lives. They portray Asian and Asian American women who challenge the cultural and sexual stereotypes of the Asian female. Yamauchi's two plays deal with how easily a country can dishonor its citizens. In "12-1-A," a Japanese American family is incarcerated during World War II in an Arizona camp where Yamauchi herself was interned. "The Chairman's Wife" dramatizes the life of Madame Mao Tse Tung through the lens of events at Tien An Men Square in 1989. Lim's "Bitter Cane" is about the exploitation of Chinese laborers who were recruited to work the Hawaiian sugar cane plantations. In "Asa Ga Kimashita" ("Morning Has Broken"), Houston explores a Japanese woman's interracial romance in postwar Japan and the influence of traditional patriarchy on the lives of Japanese women.
These plays will entertain and enlighten, enrage and profoundly move audiences. With honesty, imagination and courage, each grapples with the politics of life.
In the series Asian American History and Culture, edited by Sucheng Chan, David Palumbo-Liu, Michael Omi, K. Scott Wong, and Linda Trinh Võ.
Is it possible to simultaneously belong to and be exiled from a community? In Politics of the Female Body, Ketu H. Katrak argues that it is not only possible, but common, especially for women who have been subjects of colonial empires.
Through her careful analysis of postcolonial literary texts, Katrak uncovers the ways that the female body becomes a site of both oppression and resistance. She examines writers working in the English language, including Anita Desai from India, Ama Ata Aidoo from Ghana, and Merle Hodge from Trinidad, among others. The writers share colonial histories, a sense of solidarity, and resistance strategies in the on-going struggles of decolonization that center on the body.
Bringing together a rich selection of primary texts, Katrak examines published novels, poems, stories, and essays, as well as activist materials, oral histories, and pamphlets—forms that push against the boundaries of what is considered strictly literary. In these varied materials, she reveals common political and feminist alliances across geographic boundaries.
A unique comparative look at women’s literary work and its relationship to the body in third world societies, this text will be of interest to literary scholars and to those working in the fields of postcolonial studies and women’s studies.
2009 Outstanding Academic Title, Choice Magazine
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press