front cover of A Brave and Lovely Woman
A Brave and Lovely Woman
Mamah Borthwick and Frank Lloyd Wright
Mark Borthwick
University of Wisconsin Press, 2023
Mamah Borthwick was an energetic, intelligent, and charismatic woman who earned a master’s degree at a time when few women even attended college, translated writings by a key figure of the early feminist movement, and taught at one of Germany’s best schools for boys. She is best known, however, as the mistress of the famous American architect Frank Lloyd Wright, and for her shocking murder at the renowned Wisconsin home he built for her, Taliesin. A Brave and Lovely Woman offers an important corrective to the narrative of Wright and Borthwick, a love story as American in character as it is Shakespearean in conclusion. 

Little of Wright’s life and work has been left untouched by his many admirers, critics, and biographers. And yet the woman who stood at the center of his emotional life, Mamah Borthwick, has fallen into near obscurity. Mark Borthwick—a distant relative—recenters Mamah Borthwick in her own life, presenting a detailed portrait of a fascinating woman, a complicated figure who was at once a dedicated mother and a faithless spouse, a feminist and a member of a conservative sorority, a vivacious extrovert and a social pariah. Careful research and engaging prose at last give Borthwick, an obscure but crucial character in one of America’s most famous tragedies, center stage.
[more]

front cover of Faithful Translators
Faithful Translators
Authorship, Gender, and Religion in Early Modern England
Jaime Goodrich
Northwestern University Press, 2014
With Faithful Translators Jaime Goodrich offers the first in-depth examination of women’s devotional translations and of religious translations in general within early modern England. Placing female translators such as Queen Elizabeth I and Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, alongside their male counterparts, such as Sir Thomas More and Sir Philip Sidney, Goodrich argues that both male and female translators constructed authorial poses that allowed their works to serve four distinct cultural functions: creating privacy, spreading propaganda, providing counsel, and representing religious groups. Ultimately, Faithful Translators calls for a reconsideration of the apparent simplicity of "faithful" translations and aims to reconfigure perceptions of early modern authorship, translation, and women writers.
[more]

front cover of
"We Met in Paris"
Grace Frick and Her Life with Marguerite Yourcenar
Joan E. Howard
University of Missouri Press, 2020
Grace Frick introduced English-language readers all over the world to the distinguished French author Marguerite Yourcenar with her award-winning translation of Yourcenar’s novel Memoirs of Hadrian in 1954. European biographies of Yourcenar have often disparaged Frick and her relationship with Yourcenar, however. This work shows Frick as a person of substance in her own right, and paints a portrait of both women that is at once intimate and scrupulously documented. It contains a great deal of new information that will disrupt long-held beliefs about Yourcenar and may even shock some of her scholars and fans.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter