front cover of The Complete Fables of Jean de La Fontaine
The Complete Fables of Jean de La Fontaine
Jean de La Fontaine
University of Illinois Press, 2007
Inspired new translations of the work of one of the world's greatest fabulists

Told in an elegant style, Jean de la Fontaine's (1621-95) charming animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us. Norman R. Shapiro has been translating La Fontaine's fables for over twenty years, capturing the original work's lively mix of plain and archaic language. This newly complete translation is destined to set the English standard for this work.

Awarded the Lewis Galantière Prize by the American Translators Association, 2008.

[more]

front cover of Fe-Lines
Fe-Lines
French Cat Poems through the Ages
Collected and Translated by Norman Shapiro
University of Illinois Press, 2015
The French have long had a love affair with the cat, expressed through centuries of poetry portraying the animal's wit and wonder.

Norman R. Shapiro lionizes the feline's limitless allure in this one-of-a-kind collection. Spanning centuries and styles, he draws on she-cats and toms, and an honor roll of French poets, well known and lesser known, who have served as their devoted champions. He reveals the remarkable range of French cat poems, with most works presented here for the first time in English translation. Scrupulously devoted to evoking the meaning and music of the originals, Shapiro also respects the works' formal structures. Pairing Shapiro's translations with Olga Pastuchiv's elegant illustrations, Fe-Lines guides the reader through the marvels and inscrutabilities of the Mystique féline.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter