Contents
Preface: Translation and Hallucination
Selected Translations
Fiera de amor
The Dance
I Took Your Name Out of My Mind
The Muse
The Diameter of the Bomb
We Were Not the Whole Tree
Popocatépetl
My Tribe
Maps
Borges and I
To Julia de Burgos
Cosmos
Death Fugue
Hurts
He Who I See in My Eyes Seeing Me
Lo fatal
International Congress of Fear
At a Young Woman’s Ear
Ode to Walt Whitman
End
Epitaph
Dibaxu: I
Dibaxu: XII
Poetics
Jewish Cemetery (Prague) (fragment)
Snail, Brother
White Moon
Translating Oneself
Two Plus Two Is Four
Song to Avoid Death
Nude Descending a Staircase
In the Region of Water and Fire
My Heart Is in the East
The Gaucho Martín Fierro, Part One, Canto 1, 1–19
Globe-Trotter
Misguided Men
Stay, Shadow
Love Poem 8
Vengeance
We Should Dig Out Potatoes
Body of Love
The Mirror
Love Is...
I Dream of Classifying...
History of My Death
Embraceable
Two Homelands
God of Mercy
Earthliness
Ithaca
Lament for the Death of Marcel Proust
Your Laughter
The Son
Ode to Age
Ode to the Andean Cordillera
Ode to Ángel Cruchaga
Ode to the Apple
Ode to the Flowers of Datitla
Ode to the Dictionary
Ode to Gratitude
Ode to Guatemala
Ode to the Inconsequential Day
Ode to Jean Arthur Rimbaud
Ode to the Month of August
Ode to the Moon
Ode to the Murmur
Ode to the Names of Venezuela
Ode to Night
Ode to Simplicity
Ode to Things
Ode to the Watermelon
Genesis, COVID-19
The Obscure Animal of Dream
Writings of Eviction
Leaving Egypt
André Breton Turns a Hundred and Is Fine
From the Ancient Laborer I
Lightning from the Stable
Squares and Angles
Very Little Man
Prelude
I Write with Words that Have Shadow but Don’t Shelter
Under Your White Stars
A Poet of the Countryside
Stone of Speech
Outrageous Proof
Mass
Curriculum Vitae
Heaven Reject
These are the last moments
1973
1974
1980
Appendix: Otra Vez and Más o Menos
Poema 441
Poema 1354
Muro que separa
Un arte
La prueba
América
Ser, or not to ser
Acknowledgements
Index of Languages
Index of First Lines and Titles