front cover of Conquest of the New Word
Conquest of the New Word
Experimental Fiction and Translation in the Americas
By Johnny Payne
University of Texas Press, 1993

Latin American fiction won great acclaim in the United States during the 1960s, when many North American writers and critics felt that our national writing had reached a low ebb. In this study of experimental fiction from both Americas, Johnny Payne argues that the North American reception of the "boom" in Latin American fiction distorted the historical grounding of this writing, erroneously presenting it as mainly an exotic "magical realism." He offers new readings that detail the specific, historical relation between experimental fiction and various authors' careful, deliberate deformations and reformations of the political rhetoric of the modern state.

Payne juxtaposes writers from Argentina and Uruguay with North American authors, setting up suggestive parallels between the diverse but convergent practices of writers on both continents. He considers Nelson Marra in conjunction with Donald Barthelme and Gordon Lish; Teresa Porzecanski with Harry Mathews; Ricardo Piglia with John Barth; Silvia Schmid and Manuel Puig with Fanny Howe and Lydia Davis; and Jorge Luis Borges and Luisa Valenzuela with William Burroughs and Kathy Acker.

With this innovative, dual-continent approach, Conquest of the New Word will be of great interest to everyone working in Latin American literature, women's studies, translation studies, creative writing, and cultural theory.

[more]

front cover of Cowboys and Caudillos
Cowboys and Caudillos
Frontier Ideology of the Americas
Tom R. Sullivan
University of Wisconsin Press, 1990
Suggesting that better understanding of conflicts between Anglo and Latin America can come from the study of their contrasting popular fictions, the author compares the traditional attachment in Latin America to government by a strong man—a caudillo—to the diametrically opposed expansionist frontier ideology of the United States—the cowboy—who makes space safe for Anglo colonization.
[more]

front cover of Do the Americas Have a Common Literature?
Do the Americas Have a Common Literature?
Gustavo Pérez Firmat, ed.
Duke University Press, 1990
This volume takes an important step toward the discovery of a common critical heritage that joins the diverse literatures of North America and Latin America. Traditionally, literary criticism has treated the literature of the Americas as “New World” literature, examining it in relation to its “Old World”—usually European—counterparts. This collection of essays redirects the Eurocentric focus of earlier scholarship and identifies a distinctive pan-American consciousness.
The essays here place the literature of the Americas in a hemispheric context by drawing on approaches derived from various schools of contemporary critical thought—Marxism, feminism, culture studies, semiotics, reception aesthetics, and poststructuralism. As part of their search for a distinctly New World literary idiom, the contributors engage not only the major North American and Spanish American writers, but also such “marginal” or “minor” literatures as Chicano, African American, Brazilian, and Québecois. In identifying areas of agreement and confluence, this work lays the groundwork for finding historical, ideological, and cultural homogeneity in the imaginative writing of the Americas.

Contributors. Lois Parkinson Zamora, David T. Haberly, José David Saldívar, Antonio Benítez-Rojo, José Piedra, Doris Sommer, Enrico Mario Santí, Eduardo González, John Irwin, Wendy B. Faris, René Prieto, Jonathan Monroe, Gustavo Pérez Firmat

[more]

front cover of False Documents
False Documents
Inter-American Cultural History, Literature, and the Lost Decade (1975–1992)
Frans Weiser
The Ohio State University Press, 2020
False Documents: Inter-American Cultural History, Literature, and the Lost Decade (1975–1992) examines the “return of history” that swept across the Americas during the final two decades of the Cold War as Latin American nations redemocratized and US multiculturalism responded to the conservative bicentennial backlash. Revising the predominantly economic and isolationist accounts of the era, Frans Weiser examines the work of journalists and academics from Hispanic America, Brazil, and the United States who adopted fiction to document recent national discord, repositioning challenges to self-determination in a postnational context.
After deconstructing economic accounts of the “two Americas" model of the hemisphere, including the lost decade (1981–1992) and the “end of history” (1975–1992), Weiser considers six case studies during the same period that reach very different conclusions by drawing on cultural history, including works by Tomás Eloy Martínez, Laura Antillano, Ana Maria Machado, Silviano Santiago, John Updike, and Jay Cantor. In order to expose how governments controlled and misrepresented recent events, these writers created false documents, or fake historical texts, that presented themselves as legitimate eyewitness accounts or archival documents. Weiser establishes how this alternative to postmodern irony more effectively galvanized citizen responses. As the first book to contextualize the parallel, hemispheric evolutions of postwar literary criticism and cultural historiography, False Documents responds to the methodological impasse between Latin American and American studies as well as the antagonism between history and literature, arguing that collaboration and synthesis are particularly vital at a moment when the humanities is increasingly under attack.
 
[more]

front cover of Mixing Race, Mixing Culture
Mixing Race, Mixing Culture
Inter-American Literary Dialogues
Edited by Monika Kaup and Debra Rosenthal
University of Texas Press, 2002

Over the last five centuries, the story of the Americas has been a story of the mixing of races and cultures. Not surprisingly, the issue of miscegenation, with its attendant fears and hopes, has been a pervasive theme in New World literature, as writers from Canada to Argentina confront the legacy of cultural hybridization and fusion.

This book takes up the challenge of transforming American literary and cultural studies into a comparative discipline by examining the dynamics of racial and cultural mixture and its opposite tendency, racial and cultural disjunction, in the literatures of the Americas. Editors Kaup and Rosenthal have brought together a distinguished set of scholars who compare the treatment of racial and cultural mixtures in literature from North America, the Caribbean, and Latin America. From various angles, they remap the Americas as a multicultural and multiracial hemisphere, with a common history of colonialism, slavery, racism, and racial and cultural hybridity.

[more]

front cover of The White Trash Menace and Hemispheric Fiction
The White Trash Menace and Hemispheric Fiction
Ramón E. Soto-Crespo
The Ohio State University Press, 2020
The White Trash Menace and Hemispheric Fiction uncovers a rich archive of “white trash” fiction in the Caribbean and its surrounding regions. After the abolition of slavery, affluent white planters underwent a period of identity crisis where wealth no longer maintained their privileges, and yet they did not belong to the group of newly freed peoples. Ramón E. Soto-Crespo analyzes the literary legacy of those who came under the label of “white trash.” This book argues that during the mid-twentieth century, “white trash” started off as a trope in pulp fiction and subsequently became absorbed into what we now think of as canonical literature. In The White Trash Menace, Soto-Crespo pairs novels from William Faulkner and Jean Rhys with pulp authors such as Edgar Mittelholzer and Kyle Onstott in order to provide an alternate account of the literary development of race and class in the Americas. Together these works constitute a circum-Atlantic, white-trash world of letters: a hemispheric network of decapitalized whiteness that challenges how we imagine literary history by departing from nation-based models of aesthetic development. By providing a genealogy of literary circulation, The White Trash Menace likewise challenges conventional understandings of “white trash,” and more broadly challenges our understanding of literature, class, and race in the Americas.  
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter