front cover of La ütz awäch?
La ütz awäch?
Introduction to Kaqchikel Maya Language
By R. McKenna Brown, Judith M. Maxwell, and Walter E. Little
University of Texas Press, 2006

Kaqchikel is one of approximately thirty Mayan languages spoken in Belize, Guatemala, Mexico, and, increasingly, the United States. Of the twenty-two Mayan languages spoken in Guatemala, Kaqchikel is one of the four "mayoritarios," those with the largest number of speakers. About half a million people living in the central highlands between Guatemala City and Lake Atitlán speak Kaqchikel. And because native Kaqchikel speakers are prominent in the field of Mayan linguistics, as well as in Mayan cultural activism generally, Kaqchikel has been adopted as a Mayan lingua franca in some circles.

This innovative language-learning guide is designed to help students, scholars, and professionals in many fields who work with Kaqchikel speakers, in both Guatemala and the United States, quickly develop basic communication skills. The book will familiarize learners with the words, phrases, and structures used in daily communications, presented in as natural a way as possible, and in a logical sequence. Six chapters introduce the language in context (greetings, the classroom, people, the family, food, and life) followed by exercises and short essays on aspects of Kaqchikel life. A grammar summary provides in-depth linguistic analysis of Kaqchikel, and a glossary supports vocabulary learning from both Kaqchikel to English and English to Kaqchikel. These resources, along with sound files and other media on the Internet at ekaq.stonecenter.tulane.edu, will allow learners to develop proficiency in all five major language skills—listening comprehension, speaking, reading, writing, and sociocultural understanding.

[more]

front cover of The Life of Our Language
The Life of Our Language
Kaqchikel Maya Maintenance, Shift, and Revitalization
By Susan Garzon, R. McKenna Brown, Julia Becker Richards, and Wuqu’ Ajpub’
University of Texas Press, 1998

The native Maya peoples of Mexico, Guatemala, Honduras, and Belize have been remarkably successful in maintaining their cultural identity during centuries of contact with and domination by outside groups. Yet change is occurring in all Mayan communities as contact with Spanish-speaking Ladino society increases. This book explores change and continuity in one of the most vital areas of Mayan culture—language use.

The authors look specifically at Kaqchikel, one of the most commonly spoken Mayan languages. Following an examination of language contact situations among indigenous groups in the Americas, the authors proceed to a historical overview of the use of Kaqchikel in the Guatemalan Highlands. They then present case studies of three highland communities in which the balance is shifting between Kaqchikel and Spanish. Wuqu' Ajpub', a native Kaqchikel speaker, gives a personal account of growing up negotiating between the two languages and the different world views they encode. The authors conclude with a look at the Mayan language revitalization movement and offer a scenario in which Kaqchikel and other Mayan languages can continue to thrive.

[more]

front cover of Maya Cultural Activism in Guatemala
Maya Cultural Activism in Guatemala
Edited by Edward F. Fischer and R. McKenna Brown
University of Texas Press, 1996

Maya Cultural Activism in Guatemala marks a new era in Guatemalan studies by offering an up-to-the-minute look at the pan-Maya movement and the future of the Maya people as they struggle to regain control over their cultural destiny. The successful emergence of what is in some senses a nationalism grounded in ethnicity and language has challenged scholars to reconsider their concepts of nationalism, community, and identity.

Editors Edward F. Fischer and R. McKenna Brown have brought together essays by virtually all the leading U.S. experts on contemporary Maya communities and the top Maya scholars working in Guatemala today. Supplementing scholarly analysis of Mayan cultural activism is a position statement originating within the movement and more wide-ranging and personal reflections by anthropologists and linguists who have worked with the Maya over the years. Among the broader issues that come in for examination are the complex relations between U.S. Mayanists and the Mayan cultural movement, efforts to promote literacy in Mayan languages, the significance of woven textiles and native dress, the relations between language and national identity, and the cultural meanings that the present-day Maya have encountered in ancient Mayan texts and hieroglyphic writing.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter