logo for Harvard University Press
Manifest in Words, Written on Paper
Producing and Circulating Poetry in Tang Dynasty China
Christopher M. B. Nugent
Harvard University Press, 2010

This study aims to engage the textual realities of medieval literature by shedding light on the material lives of poems during the Tang, from their initial oral or written instantiation through their often lengthy and twisted paths of circulation. Tang poems exist today in stable written forms assumed to reflect their creators’ original intent. Yet Tang poetic culture was based on hand-copied manuscripts and oral performance. We have almost no access to this poetry as it was experienced by contemporaries. This is no trivial matter, the author argues. If we do not understand how Tang people composed, experienced, and transmitted this poetry, we miss something fundamental about the roles of memory and copying in the circulation of poetry as well as readers’ dynamic participation in the creation of texts.

We learn something different about poems when we examine them, not as literary works transcending any particular physical form, but as objects with distinct physical attributes, visual and sonic. The attitudes of the Tang audience toward the stability of texts matter as well. Understanding Tang poetry requires acknowledging that Tang literary culture accepted the conscious revision of these works by authors, readers, and transmitters.

[more]

front cover of Mao’s People
Mao’s People
Sixteen Portraits of Life in Revolutionary China
B. M. Frolic
Harvard University Press, 1980

"How do we apply Chairman Mao's Thought to get fat pigs?" Squad Leader Ho (who knew the most about pigs) replied that, according to Chairman Mao, one must investigate the problem fully from all sides, and then integrate practice and theory. Ho concluded that the reason for our skinny pigs had to be found in one of three areas: the relationship between the pigs and their natural environment (excluding man); the relationship between the cadres and the pigs; and the relationship among the pigs themselves.

And so the city slickers, sent down to the countryside for political reeducation, set out to find the Thousand-Dollar Pig, much to the bemusement of the local peasants.

The sixteen stories collected in this remarkable book give firsthand accounts of daily life in contemporary China. From 250 interviews conducted in Hong Kong between 1972 and 1976, Mr. Frolic has created charming vignettes that show how individuals from all parts of China led their lives in the midst of rapid social change and political unrest. We hear about oil prospectors, rubber growers, and factory workers, Widow Wang and her sit-in to get a larger apartment, the thoroughly corrupt Man Who Loved Dog Meat, the young people who flew kites to protest antidemocratic tendencies.

As fresh and original as the individual accounts are, common and timeless themes emerge: the sluggishness of an agrarian society in responding to modernization; the painful lack of resources in a poor and gigantic country; the constraints imposed on common people by the bureaucracy; the way in which individuals outwardly support the system and inwardly resist it; the limitations of heavy and conflicting doses of ideology in motivating individuals.

But there are also recurrent motifs of economic and social progress: production rises, illiteracy declines, and socialist values have impact. A new China has emerged, though change is occurring far more slowly than its leaders had intended.

Mao's People contains much new information on China both for the general reader and for specialists in the field. Above all, it is a completely engrossing and vivid glimpse into the ways of a nation we are only beginning to discover.

[more]

front cover of Marginal Sights
Marginal Sights
Staging the Chinese in America
James S. Moy
University of Iowa Press, 1994
Since the beginning of the Western tradition in drama, dominant cultures have theatrically represented marginal or foreign racial groups as other—different form "normal" people, not completely human, uncivilized, quaint, exotic, comic. Playwrights and audiences alike have been fascinated with racial difference, and this fascination has depended upon a process of fetishization. By the time Asians appeared in the United States, the framework for their constructed Lotus Blossom and Charlie Chan stereotypes had preceded them. InMarginal Sights, James Moy dismantles these stereotypes in an unrelenting attack on Anglo American institutions of racial representation.
Reading the Chinese stereotype through several media, Moy notes the consistency of Anglo America's construction of what he terms Chineseness. He rejects the dominant cultural assertion that stereotypes contain a germ of truth, arguing instead that this so-called germ of truth is itself a construction the serves the evolving social and material concerns of an often sinophobic white America. Through time the stereotypes have taken on a life of their own, and those who sought to overturn them have often failed, thus seemingly validating them. Moy, on the other hand, spotlights the constructed Orientals so brilliantly that the real Asian Americans behind them can become visible at last. Consisting of ten readings of Chineseness in America, this sophisticated text reveals the source of representational racial oppression in America. Moy examines diverse sites of representation from museum displays, cartoons, and plays to early photographs, films, circus acts, performance art, and pornography. His persuasive assault on the responsible institutions is uncompromising. However, with surprising insouciance, Moy juxtaposes wit with the often grim details of America's representational legacy.
While Marginal Sights focuses on Chineseness in America, Moy makes explicit its applicability to all institutionally managed representations, racial and otherwise. Anyone interested in Anglo-American and Asian American studies, cultural and film studies, theatre history, communication, and psychology will need to read this book.
[more]

front cover of Massacred for Gold
Massacred for Gold
The Chinese in Hells Canyon
R. Gregory Nokes
Oregon State University Press, 2009

In 1887, more than 30 Chinese gold miners were massacred on the Oregon side of Hells Canyon, the deepest canyon in North America. Massacred for Gold, the first authoritative account of the unsolved crime—one of the worst of the many crimes committed by whites against Chinese laborers in the American West—unearths the evidence that points to an improbable gang of rustlers and schoolboys, one only 15, as the killers.

The crime was discovered weeks after it happened, but no charges were brought for nearly a year, when gang member Frank Vaughan, son of a well-known settler family, confessed and turned state’s evidence. Six men and boys, all from northeastern Oregon’s remote Wallowa country, were charged—but three fled, and the others were found innocent by a jury that a witness admitted had little interest in convicting anyone. A cover-up followed, and the crime was all but forgotten for the next 100 years, until a county clerk found hidden records in an unused safe.

In bringing this story out of the shadows, Nokes examines the once-substantial presence of Chinese laborers in the interior Pacific Northwest, describing why they came, how their efforts contributed to the region’s development, and how too often mistreatment and abuse were their only reward.

[more]

front cover of Mastering Chinese through Global Debate
Mastering Chinese through Global Debate
Dana Scott Bourgerie, Rachel Yu Liu, and Lin Qi
Georgetown University Press, 2016

While language instructors recognize the value of debate as a means of facilitating Advanced- and Superior-level skills, no single advanced Chinese textbook exists that provides level-specific scaffolded language exercises, rhetorical strategies, and topic-specific texts within the context of debate. Mastering Chinese through Global Debate, designed to meet the ACTFL proficiency guidelines and featuring content written by a professional Chinese journalist, offers learners the means to develop sophisticated language skills with the goal of achieving Superior-level proficiency.

The textbook provides sets of readings and exercises that culminate in debates on key cultural topics with fellow students at home and/or with native speakers abroad via teleconference technology. Each of the six chapters includes detailed explanations, idea maps, word banks, writing and speaking samples, varied drills, and a rhetorical methods section—all of which foster language and critical thinking skills and prepare students to analyze and debate on complex topics.

The textbook’s audio companion is available at press.georgetown.edu and includes MP3 files of the feature article and a mock debate in each chapter, as well as transcripts of the audio, encouraging students to both listen and read. Instructors can also access a free answer key on the Georgetown University Press website.

[more]

logo for Harvard University Press
Mathews’ Chinese–English Dictionary (A Chinese–English Dictionary Compiled for the China Inland Mission)
Revised American Edition
Robert Henry Mathews
Harvard University Press
This volume meets the demand for a small dictionary which is at the same time comprehensive enough for the needs of the ordinary student. It contains 7,773 Chinese characters and 104,000 compounds taken from the classics, general literature, magazines, and newspapers. Published in 1931, it has been thoroughly revised and brought up to date in this new edition. All necessary corrections in regard to pronunciation have been made; the tones of the characters have been checked; and a large number of new terms have been added in order to facilitate the reading of contemporary periodicals and newspapers—whether political, economic, chemical, or military.
[more]

front cover of Minor China
Minor China
Method, Materialisms, and the Aesthetic
Hentyle Yapp
Duke University Press, 2021
In Minor China Hentyle Yapp analyzes contemporary Chinese art as it circulates on the global art market to outline the limitations of Western understandings of non-Western art. Yapp reconsiders the all-too-common narratives about Chinese art that celebrate the heroic artist who embodies political resistance against the authoritarian state. These narratives, as Yapp establishes, prevent Chinese art, aesthetics, and politics from being discussed in the West outside the terms of Western liberalism and notions of the “universal.” Yapp engages with art ranging from photography and performance to curation and installations to foreground what he calls the minor as method—tracking aesthetic and intellectual practices that challenge the predetermined ideas and political concerns that uphold dominant conceptions of history, the state, and the subject. By examining the minor in the work of artists such as Ai Weiwei, Zhang Huan, Cao Fei, Cai Guo-Qiang, Carol Yinghua Lu, and others, Yapp demonstrates that the minor allows for discussing non-Western art more broadly and for reconfiguring dominant political and aesthetic institutions and structures.
[more]

front cover of Minorities in Phoenix
Minorities in Phoenix
A Profile of Mexican American, Chinese American, and African American Communities, 1860-1992
Bradford Luckingham
University of Arizona Press, 1994
Phoenix is the largest city in the Southwest and one of the largest urban centers in the country, yet less has been published about its minority populations than those of other major metropolitan areas. Bradford Luckingham has now written a straightforward narrative history of Mexican Americans, Chinese Americans, and African Americans in Phoenix from the 1860s to the present, tracing their struggles against segregation and discrimination and emphasizing the active roles they have played in shaping their own destinies.

Settled in the mid-nineteenth century by Anglo and Mexican pioneers, Phoenix emerged as an Anglo-dominated society that presented formidable obstacles to minorities seeking access to jobs, education, housing, and public services. It was not until World War II and the subsequent economic boom and civil rights era that opportunities began to open up. Drawing on a variety of sources, from newspaper files to statistical data to oral accounts, Luckingham profiles the general history of each community, revealing the problems it has faced and the progress it has made. His overview of the public life of these three ethnic groups shows not only how they survived, but how they contributed to the evolution of one of America's fastest-growing cities.
[more]

front cover of Misers, Shrews, and Polygamists
Misers, Shrews, and Polygamists
Sexuality and Male-Female Relations in Eighteenth-Century Chinese Fiction
Keith McMahon
Duke University Press, 1995
Having multiple wives was one of the mainstays of male privilege during the Ming and Qing dynasties of late imperial China. Based on a comprehensive reading of eighteenth-century Chinese novels and a theoretical approach grounded in poststructuralist, psychoanalytic, and feminist criticism, Misers, Shrews, and Polygamists examines how such privilege functions in these novels and provides the first full account of literary representations of sexuality and gender in pre-modern China.
In many examples of rare erotic fiction, and in other works as well-known as Dream of the Red Chamber, Keith McMahon identifies a sexual economy defined by the figures of the "miser" and the "shrew"—caricatures of the retentive, self-containing man and the overflowing, male-enervating woman. Among these and other characters, the author explores the issues surrounding the practice of polygamy, the logic of its overvaluation of masculinity, and the nature of sexuality generally in Chinese society. How does the man with many wives manage and justify his sexual authority? Why and how might he escape or limit this presumed authority, sometimes to the point of portraying himself as abject before the shrewish woman? How do women accommodate or coddle the man, or else oppose, undermine, or remold him? And in what sense does the man place himself lower than the spiritually and morally superior woman?
The most extensive English-language study of Chinese literature from the eighteenth century, this examination of polygamy will interest not only students of Chinese history, culture, and literature but also all those concerned with histories of gender and sexuality.
[more]

logo for Harvard University Press
Modern Archaics
Continuity and Innovation in the Chinese Lyric Tradition, 1900–1937
Shengqing Wu
Harvard University Press
After the collapse of the Qing dynasty in 1911 and the rise of a vernacular language movement, most scholars and writers declared the classical Chinese poetic tradition to be dead. But how could a longstanding high poetic form simply grind to a halt, even in the face of tumultuous social change? In this groundbreaking book, Shengqing Wu explores the transformation of Chinese classical-style poetry in the early twentieth century. Drawing on extensive archival research into the poetry collections and literary journals of two generations of poets and critics, Wu discusses the continuing significance of the classical form with its densely allusive and intricately wrought style. She combines close readings of poems with a depiction of the cultural practices their authors participated in, including poetry gatherings, the use of mass media, international travel, and translation, to show how the lyrical tradition was a dynamic force fully capable of engaging with modernity. By examining the works and activities of previously neglected poets who maintained their commitment to traditional aesthetic ideals, Modern Archaics illuminates the splendor of Chinese lyricism and highlights the mutually transformative power of the modern and the archaic.
[more]

logo for Harvard University Press
Modern Chinese Literature in the May Fourth Era
Merle Goldman
Harvard University Press, 1977
One of the most creative and brilliant episodes in modern Chinese history, the cultural and literary flowering that takes the name of the May Fourth Movement, is the subject of this comprehensive and insightful book. This is the first study of modern Chinese literature that shows how China’s Confucian traditions were combined with Western influences to create a literature of new values and consciousness for the Chinese people.
[more]

logo for Harvard University Press
Modernity with a Cold War Face
Reimagining the Nation in Chinese Literature across the 1949 Divide
Xiaojue Wang
Harvard University Press, 2013

The year 1949 witnessed China divided into multiple political and cultural entities. How did this momentous shift affect Chinese literary topography? Modernity with a Cold War Face examines the competing, converging, and conflicting modes of envisioning a modern nation in mid-twentieth century Chinese literature. Bridging the 1949 divide in both literary historical periodization and political demarcation, Xiaojue Wang proposes a new framework to consider Chinese literature beyond national boundaries, as something arising out of the larger global geopolitical and cultural conflict of the Cold War.

Examining a body of heretofore understudied literary and cultural production in mainland China, Taiwan, Hong Kong, and overseas during a crucial period after World War II, Wang traces how Chinese writers collected artistic fragments, blended feminist and socialist agendas, constructed ambivalent stances toward colonial modernity and an imaginary homeland, translated foreign literature to shape a new Chinese subjectivity, and revisited the classics for a new time. Reflecting historical reality in fictional terms, their work forged a path toward multiple modernities as they created alternative ways of connection, communication, and articulation to uncover and undermine Cold War dichotomous antagonism.

[more]

front cover of The Monkey and the Monk
The Monkey and the Monk
An Abridgment of The Journey to the West
Translated by Anthony C. Yu
University of Chicago Press, 2006

Anthony C. Yu’s celebrated translation of The Journey to the West reinvigorated one of Chinese literature’s most beloved classics for English-speaking audiences when it first appeared thirty years ago. Yu’s abridgment of his four-volume translation, The Monkey and the Monk, finally distills the epic novel’s most exciting and meaningful episodes without taking anything away from their true spirit. 

These fantastic episodes recount the adventures of Xuanzang, a seventh-century monk who became one of China’s most illustrious religious heroes after traveling for sixteen years in search of Buddhist scriptures. Powerfully combining religious allegory with humor, fantasy, and satire, accounts of Xuanzang’s journey were passed down for a millennium before culminating in the sixteenth century with The Journey to the West. Now, readers of The Monkey and the Monk can experience the full force of his lengthy quest as he travels to India with four animal disciples, most significant among them a guardian-monkey known as “the Great Sage, Equal to Heaven.” Moreover, in its newly streamlined form, this acclaimed translation of a seminal work of world literature is sure to attract an entirely new following of students and fans. 

“A new translation of a major literary text which totally supersedes the best existing version. . . . It establishes beyond contention the position of The Journey to the West in world literature, while at the same time throwing open wide the doors to interpretive study on the part of the English audience.”—Modern Language Notes, on the unabridged translation

[more]

front cover of Mulan's Legend and Legacy in China and the United States
Mulan's Legend and Legacy in China and the United States
Authored by Lan Dong
Temple University Press, 2010

Mulan, the warrior maiden who performed heroic deeds in battle while dressed as a male soldier, has had many incarnations from her first appearance as a heroine in an ancient Chinese folk ballad. Mulan’s story was retold for centuries, extolling the filial virtue of the young woman who placed her father's honor and well-being above her own. With the publication of Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior in the late 1970s, Mulan first became familiar to American audiences who were fascinated with the extraordinary Asian American character. Mulan’s story was recast yet again in the popular 1998 animated Disney film and its sequel.

In Mulan’s Legend and Legacy in China and the United States, Lan Dong traces the development of this popular icon and asks, "Who is the real Mulan?" and "What does authenticity mean for the critic looking at this story?" Dong charts this character’s literary voyage across historical and geographical borders, discussing the narratives and images of Mulan over a long time span—from premodern China to the contemporary United States to Mulan’s counter-migration back to her homeland.

As Dong shows, Mulan has been reinvented repeatedly in both China and the United States so that her character represents different agendas in each retelling—especially after she reached the western hemisphere. The dutiful and loyal daughter, the fierce, pregnant warrior, and the feisty teenaged heroine—each is Mulan representing an idea about female virtue at a particular time and place.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter