front cover of Talk to Me in Cantonese
Talk to Me in Cantonese
Betty Hung
Hong Kong University Press, 2019
Talk to Me in Cantonese is a comprehensive and self-paced textbook tailor-made for English-speaking learners with a basic knowledge of Cantonese. It consists of 10 lessons, each covering a real-life situation using dialogues and stories. Through systematic explanations of the grammar and sentence patterns introduced in the text, readers are able to acquire crucial grammatical structures needed to express themselves fluently and precisely. Each lesson reinforces grammar usage with a review and a wide variety of exercises. The Cantonese pronunciation practice in Appendix 1 serves a dual purpose: it exposes the reader to the richness of the Cantonese language by using slang and colloquial expressions to practise every element of Cantonese pronunciation. This book is a sequel to A Cantonese Book, a popular textbook designed for beginning-level learners. Since there are very few books that help teach anything beyond survival Cantonese, Talk to Me in Cantonese is suitable for anyone who wants to continue their study, no matter what text they used to start with. The book is enhanced by downloadable audio files by native speakers for all dialogues, stories, vocabulary items, and grammatical practices in the text.
[more]

logo for Harvard University Press
Territorializing Manchuria
The Transnational Frontier and Literatures of East Asia
Miya Qiong Xie
Harvard University Press, 2022

Xiao Hong, Yom Sang-sop, Abe Kobo, and Zhong Lihe—these iconic literary figures from China, Korea, Japan, and Taiwan all described Manchuria extensively in their literary works. Now China’s Northeast but a contested frontier in the first half of the twentieth century, Manchuria has inspired writers from all over East Asia to claim it as their own, employing novel themes and forms for engaging nation and empire in modern literature. Many of these works have been canonized as quintessential examples of national or nationalist literature—even though they also problematize the imagined boundedness and homogeneity of nation and national literature at its core.

Through the theoretical lens of literary territorialization, Miya Xie reconceptualizes modern Manchuria as a critical site for making and unmaking national literatures in East Asia. Xie ventures into hitherto uncharted territory by comparing East Asian literatures in three different languages and analyzing their close connections in the transnational frontier. By revealing how writers of different nationalities constantly enlisted transnational elements within a nation-centered body of literature, Territorializing Manchuria uncovers a history of literary co-formation at the very site of division and may offer insights for future reconciliation in the region.

[more]

logo for Harvard University Press
Testing the Literary
Prose and the Aesthetic in Early Modern China
Alexander Des Forges
Harvard University Press, 2021

The civil service examination essay known as shiwen (modern or contemporary prose) or bagu wen (eight-legged essay) for its complex structure was the most widely read and written literary genre in early modern China (1450–1850). As the primary mode of expression in which educated individuals were schooled, shiwen epitomized the literary enterprise even beyond the walls of the examination compound. But shiwen suffered condemnation in the shift in discourse on literary writing that followed the fall of the Ming dynasty, and were thoroughly rejected in the May Fourth iconoclasm of the early twentieth century.

Challenging conventional disregard for the genre, Alexander Des Forges reads the examination essay from a literary perspective, showing how shiwen redefined prose aesthetics and transformed the work of writing. A new approach to subjectivity took shape: the question “who is speaking?” resonated through the essays’ involuted prose style, foregrounding issues of agency and control. At the same time, the anonymity of the bureaucratic evaluation process highlighted originality as a literary value. Finally, an emphasis on questions of form marked the aesthetic as a key arena for contestation of authority as candidates, examiners, and critics joined to form a dominant social class of literary producers.

[more]

logo for Harvard University Press
Thirty-Six Views
The Kangxi Emperor’s Mountain Estate in Poetry and Prints
Translated by Richard E. Strassberg, with Introductions by Richard E. Strassberg and Stephen H. Whiteman
Harvard University Press
In 1712, the Kangxi emperor published Imperial Poems on the Mountain Estate for Escaping the Heat (Yuzhi Bishu shanzhuang shi) to commemorate his recently completed summer palace. Through his perceptions of thirty-six of its most scenic views, his poems and descriptions present an unusually intimate self-portrait of the emperor at the age of sixty that reflected the pleasures of his life there as well as his ideals as the ruler of the Qing Empire. Kangxi was closely involved in the production of the book and ordered several of his outstanding court artists—the painter Shen Yu and the engravers Zhu Gui and Mei Yufeng—to produce woodblock prints of the Thirty-Six Views, which set a new standard for topographical illustration. He also ordered Matteo Ripa, an Italian missionary serving as a court-artist, to translate these images into the medium of copperplate engraving, which introduced this technique to China. Ripa’s hybridized interpretations soon began to circulate in Europe and influenced contemporary aesthetic debates about the nature and virtues of the Chinese garden. This artistic collaboration between a Chinese emperor and a western missionary-artist thus marked a significant moment in intercultural imagination, production, and transmission during an earlier phase of globalization.
[more]

logo for Harvard University Press
The Threshold
The Rhetoric of Historiography in Early Medieval China
Zeb Raft
Harvard University Press, 2023

What happens when historiography—the way historical events are committed to writing—shapes historical events as they occur? How do we read biography when it is truly “life-writing,” its subjects fully engaged with the historiographical rhetoric that would record their words and deeds?

The Threshold, a study of the culture of historiography in early medieval China, explores these questions through the lens of the History of Liu-Song, a dynastic history compiled in 488 and covering the first three-quarters of the fifth century. Rhetoric courses through early medieval historiography: from the way a historian framed history for readers to the political machinations contained within historical narratives, from the active use of rhetorical techniques to the passive effect that embedded discourses exercised on historian, historical actor, and reader alike. Tracing these varied strands of historical argumentation, Zeb Raft shows how history was constructed through rhetorical elements including the narration of officialdom, the anecdote, and, above all, the historical document. The portrait that emerges is of an epideictic historiography where praise was mixed with irony and achievement diluted with ambivalence—and where the most secure positions lay on the threshold of political power and historical interpretation.

[more]

front cover of Tiananmen Fictions outside the Square
Tiananmen Fictions outside the Square
The Chinese Literary Diaspora and the Politics of Global Culture
Belinda Kong
Temple University Press, 2012

An exciting analysis of the myriad literary effects of Tiananmen, Belinda Kong's Tiananmen Fictions Outside the Square is the first full-length study of fictions related to the 1989 movement and massacre. More than any other episode in recent world history, Tiananmen has brought a distinctly politicized Chinese literary diaspora into stark relief.

Kong redefines Tiananmen's meaning from an event that ended in local political failure to one that succeeded in producing a vital dimension of contemporary transnational writing today. She spotlights key writers-Gao Xingjian, Ha Jin, Annie Wang, and Ma Jian-who have written and published about the massacre from abroad. Their outsider/distanced perspectives inform their work, and reveal how diaspora writers continually reimagine Tiananmen's relevance to the post-1989 world at large.

Compelling us to think about how Chinese culture, identity, and politics are being defined in the diaspora, Tiananmen Fictions Outside the Square candidly addresses issues of political exile, historical trauma, global capital, and state biopower.
 

[more]

logo for Harvard University Press
The Translatability of Revolution
Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture
Pu Wang
Harvard University Press, 2018

The first comprehensive study of the lifework of Guo Moruo (1892–1978) in English, this book explores the dynamics of translation, revolution, and historical imagination in twentieth-century Chinese culture. Guo was a romantic writer who eventually became Mao Zedong’s last poetic interlocutor; a Marxist historian who evolved into the inaugural president of China’s Academy of Sciences; and a leftist politician who devoted almost three decades to translating Goethe’s Faust. His career, embedded in China’s revolutionary century, has generated more controversy than admiration. Recent scholarship has scarcely treated his oeuvre as a whole, much less touched upon his role as a translator.

Leaping between different genres of Guo’s works, and engaging many other writers’ texts, The Translatability of Revolution confronts two issues of revolutionary cultural politics: translation and historical interpretation. Part 1 focuses on the translingual making of China’s revolutionary culture, especially Guo’s translation of Faust as a “development of Zeitgeist.” Part 2 deals with Guo’s rewritings of antiquity in lyrical, dramatic, and historiographical-paleographical forms, including his vernacular translation of classical Chinese poetry. Interrogating the relationship between translation and historical imagination—within revolutionary cultural practice—this book finds a transcoding of different historical conjunctures into “now-time,” saturated with possibilities and tensions.

[more]

logo for Harvard University Press
Transmedial Landscapes and Modern Chinese Painting
Juliane Noth
Harvard University Press, 2022

Chinese ink painters of the Republican period (1911–1949) creatively engaged with a range of art forms in addition to ink, such as oil painting, drawing, photography, and woodblock prints. They transformed their medium of choice in innovative ways, reinterpreting both its history and its theoretical foundations. Juliane Noth offers a new understanding of these compelling experiments in Chinese painting by studying them as transmedial practice, at once shaped by and integral to the modern global art world.

Transmedial Landscapes and Modern Chinese Painting shines a spotlight on the mid-1930s, a period of intense productivity in which Chinese artists created an enormous number of artworks and theoretical texts. The book focuses on the works of three seminal artists, Huang Binhong, He Tianjian, and Yu Jianhua, facilitating fresh insights into this formative stage of their careers and into their collaborations in artworks and publications. In a nuanced reading of paintings, photographs, and literary and theoretical texts, Noth shows how artworks and discussions about the future of ink painting were intimately linked to the reshaping of the country through infrastructure development and tourism, thus leading to the creation of a uniquely modern Chinese landscape imagery.

[more]

logo for Harvard University Press
Transmedial Landscapes and Modern Chinese Painting
Juliane Noth
Harvard University Press, 2022

Chinese ink painters of the Republican period (1911–1949) creatively engaged with a range of art forms in addition to ink, such as oil painting, drawing, photography, and woodblock prints. They transformed their medium of choice in innovative ways, reinterpreting both its history and its theoretical foundations. Juliane Noth offers a new understanding of these compelling experiments in Chinese painting by studying them as transmedial practice, at once shaped by and integral to the modern global art world.

Transmedial Landscapes and Modern Chinese Painting shines a spotlight on the mid-1930s, a period of intense productivity in which Chinese artists created an enormous number of artworks and theoretical texts. The book focuses on the works of three seminal artists, Huang Binhong, He Tianjian, and Yu Jianhua, facilitating fresh insights into this formative stage of their careers and into their collaborations in artworks and publications. In a nuanced reading of paintings, photographs, and literary and theoretical texts, Noth shows how artworks and discussions about the future of ink painting were intimately linked to the reshaping of the country through infrastructure development and tourism, thus leading to the creation of a uniquely modern Chinese landscape imagery.

[more]

logo for Harvard University Press
The Transport of Reading
Text and Understanding in the World of Tao Qian (365–427)
Robert Ashmore
Harvard University Press, 2010

For centuries, readers of Tao Qian have felt directly addressed by his poetic voice. This theme in the reception of Tao Qian, moreover, developed alongside an assumption that Tao was fundamentally misunderstood during his own age.

This book revisits Tao’s approach to his readers by attempting to situate it within the particular poetics of address that characterized the Six Dynasties classicist tradition. How would Tao Qian have anticipated that his readers would understand him? No definitive answer is knowable, but this direction of inquiry suggests closer examination of the cultures of reading and understanding of his period. From this inquiry, two interrelated groups of problems emerge as particularly pressing both for Tao Qian and for his contemporaries: first, problems relating to understanding authoritative texts, centered on the relation between meanings and the outward “traces” of those meanings’ expression; second, problems relating to understanding human character, centered on the unworldly scholar—the emblematic figure for the set of values often termed “eremitic.”

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter