Dutch is Beautiful tells the story of the fifty years of Dutch and Flemish Studies at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan, USA. It is an account of the efforts to promote Dutch and Flemish culture and language, as well as a description of how the teaching of Dutch language, literature, history and culture can be a tool to look at a world of diverse identities. It also offers a comprehensive overview of the beginnings of a successful program that included Dutch writers-in-residence, visiting Netherlands professors, cultural and educational events, arts, music, films, conferences and publications. Several alumni of the program look back at their college years with appreciation. Articles and essays on history, Anne Frank, and conversations on colonialism discuss critical and educational views on Dutch and Flemish Studies in past, present and future, when diversity, equity and inclusion are important goals and objectives, and public scholarship and academic activism will be a larger part of the curriculum. This book will inform, entertain, stimulate and impress everyone who is interested in the culture of the Low Countries. The title says it all!
In exploring the birth of a Dutch identity between 1780 and 1830, this book integrates nationalism studies with literary and linguistic history by highlighting scholarly study of the Dutch language as a factor in the creation of the national identity. These early scholars promoted the Dutch language during a time of political upheaval, when citizens needed something to feel proud of. This book examines the impact individual agents had on a crucial stage in the Dutch nation-building process.
Founded in 1847 by religious separatists, the town of Pella in central Iowa is the state’s oldest Dutch American colony, and its crafts, architecture, and celebrations reflect and perpetuate the Dutch heritage of its earlier residents. Through his intriguing blend of sociolinguistic research, regional history, and interviews with current speakers of Pella Dutch, Philip Webber examines the town’s rich cultural and linguistic traditions.
Drawing upon formal and informal interviews and conversations with more than 150 speakers of Pella Dutch, Webber uses the methods of language research to trace the vestiges of Dutch heritage left on the English spoken by local residents; to explain attitudes toward language and ethnicity that emerged in the twentieth century; and to document the vocabulary, linguistic forms, humor, and conversational patterns that characterize contemporary Pella Dutch. In addition, desiring to let his informants speak for themselves, he includes the playful jokes, proverbial observations, folk wisdom, children’s rhymes, riddles, and puzzles influenced by Pella Dutch.
Webber’s introduction to this expanded paperback edition provides new photographs, updated information about recent research and publications, examples of how Dutch continues to be spoken, and descriptions of the ways in which Pella continues to commemorate its linguistic and cultural heritage. Linguists, anthropologists, and historians—as well as all those who enjoy Pella’s Tulip Time festival, its summertime fair or kermis, the Dutch letters in its bakeries, and the early winter visit of Sinterklaas—will appreciate Webber’s informed and engaging study of this unique Iowa community.
The Netherlands have a long and important tradition in scholarly philology. For instance in the early days of Leiden University 'philology', or the critical examination of classical texts, was regarded as a 'cutting-edge science'. This field of scholarship had far reaching implications on disciplines such as theology, chronology, astronomy, history, law and other demarcated bodies of knowledge identified as a separate science. Regardless of the exact field of inquiry, philologists as protectors and teachers of the written heritage always played a pivotal role in the formation of the cultural repertoire of the educated public. As men of learning and high esteem, philologists also exerted influence outside the cultural sphere, especially in politics and religion. The ever-changing composition of the philological frame of reference made no difference in this respect. But in the nineteenth century, the practice of philology was passing a crucial phase of change. In both its object of study and in its methods, several fundamental modifications occurred. Texts in the vernacular and national philologies attracted more and more attention of the public, and 'neo-philology' succeeded in taking over the central position traditionally occupied by classical philology. Subfields such as 'linguistics', 'edition technique' and 'history' grew into new, more-or-less independent (sub-)disciplines, whereas scientific methods such as stemmatology and comparative approaches were introduced in the humanities. This redesigned the landscape of philology radically. New boundaries became apparent and existing ones were questioned or drawn sharper. At the time, philology underwent an accelerated process of differentiation and professionalization. Philology demarcated its own more or less independent sphere, with a specific authority. The establishment of a branch of 'national philology' can be regarded as an example of discipline formation in the humanities. This fascinating process of change and the search for new boundaries in Dutch philology is highlighted in this book The Practice of Philology in the Netherlands in the Nineteenth Century, the first book on this topic in the English language.
A series that aims to define Dutch grammar comprehensively, Syntax of Dutch synthesizes forty years of linguistic scholarship. Concerned primarily with description, this series is written in a direct and lucid style that renders each volume accessible to advanced students and scholars alike. Topics covered in this third volume include complementation and modification of adjective phrases; comparative and superlative formation; and the attributive, predicative, and adverbial uses of adjective phrases.
All together, the series will include seven volumes to be published between 2012 and 2016, each an essential addition to the library of any linguist working with Dutch.
Part of the larger Syntax of Dutch series, this volume focuses on the internal makeup and distribution of adpositional phrases in Dutch. It covers such topics as complementation and modification of adpositional phrases, as well as their predicative, attributive, and adverbial uses.
The multi-volume work Syntax of Dutch presents a synthesis of current thinking on Dutch syntax. The text of the seven already available volumes was written between 1995 and 2015 and issued in print between 2012 and 2016. The various volumes are primarily concerned with the description of the Dutch language and, only where this is relevant, with linguistic theory. They will be an indispensable resource for researchers and advanced students of languages and linguistics interested in the Dutch language.This volume is the final one of the series and addresses issues relating to coordination. It contains three chapters. Chapter 1 discusses the syntactic and semantic properties of coordinate structures and their constituting elements, that is, the coordinators and the coordinands they link. Chapter 2 discusses the types of ellipsis known as conjunction reduction and gapping found in coordinate structures. Chapter 3 discusses elements seemingly exhibiting coordination-like properties, such as dan ‘than’ in comparative constructions like Jan is groter dan zij ‘Jan is taller than she’.
Syntax of Dutch presents a synthesis of formal linguistic research of the Dutch language from over forty years of scholarship. It is primarily concerned with language description, and provides support to all researchers interested in matters relating to the syntax of Dutch. These volumes provide a dense yet highly organized description of the internal structure of the noun phrase as well as its external distribution within the clause. These works are written with a directness and lucidity that makes it accessible to linguists of all kinds, including advanced students. This work, which will published in seven volumes in the period 2012–2016, is an essential addition to the library of any linguist working with Dutch.
Syntax of Dutch presents a synthesis of formal linguistic research of the Dutch language from over forty years of scholarship. It is primarily concerned with language description, and provides support to all researchers interested in matters relating to the syntax of Dutch. These volumes provide a dense yet highly organized description of the internal structure of the noun phrase as well as its external distribution within the clause. These works are written with a directness and lucidity that makes it accessible to linguists of all kinds, including advanced students. This work, which will be published in seven volumes total in the period 2012–2016, is an essential addition to the library of any linguist working with Dutch.