front cover of Lorenzo Da Ponte
Lorenzo Da Ponte
The Life and Times of Mozart’s Librettist
Sheila Hodges
University of Wisconsin Press, 2002

Three of the greatest operas ever written—The Marriage of Figaro, Don Giovanni, and Così fan tutte—join the exquisite music of Wolfgang Amadeus Mozart with the perfectly matched libretti of Lorenzo Da Ponte. Da Ponte’s own long life (1749–1838), however, was more fantastic than any opera plot. A poor Jew who became a Catholic priest; a priest who became a young gambler and rake; a teacher, poet, and librettist of genius who became a Pennsylvania greengrocer; an impoverished immigrant to America who became professor of Italian at Columbia University—wherever Da Ponte went, he arrived a penniless fugitive and made a new and eventful life. Sheila Hodges follows him from the last glittering years of the Venetian Republic to the Vienna of Mozart and Salieri, and from George III’s London to New York City.

[more]

front cover of The Verdi-Boito Correspondence
The Verdi-Boito Correspondence
Giuseppe Verdi and Arrigo Boito
University of Chicago Press, 1994
These 301 letters between Giuseppe Verdi and his last, most gifted librettist, Arrigo Boito, document an extraordinary chapter in musical history. Now available for the first time in English, this correspondence records both a unique friendship and its creative legacy.

This new edition of the landmark Carteggio Verdi/Boito is at once a valuable resource for all students, teachers, and scholars of opera and a fascinating glimpse of the daily life of European art and artists during the fertile last decades of the 19th century.

Embarking on a 20-year collaboration, Verdi and Boito produced a successful revision of Simon Boccanegra, and two new operas, Otello and Falstaff. They created what many consider to be Verdi's greatest operas, thanks both to Boito's poetry and to his handling of the composer. Here are the day-to-day tasks of creation: poet and composer debating problems of dramatic structure, words, phrases, and meters; altering dialogue as, at the same time, they converse about the wider worlds of art and music. The give and take of artistic creation is rendered fascinatingly.

This edition features a new introduction by Marcello Conati, improvements and updatings to the original edition, and an appendix of undated correspondence. William Weaver's translation is characteristically pitch-perfect; he also provides a short closing sketch of Boito's life after the death of his beloved maestro. Explanatory "linking texts" between the letters create a narrative.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter