front cover of Macbeth
Macbeth
William Shakespeare
Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2021

In Migdalia Cruz’s Macbeth, the Witches run the world. The Macbeths live out a dark cautionary tale of love, greed, and power, falling from glory into calamity as the Witches spin their fate. Translating Shakespeare’s language for a modern audience, Nuyorican playwright Migdalia Cruz rewrites Macbeth with all the passion of the Bronx.  

This translation of Macbeth was presented in 2018 as part of the Play On! Shakespeare project, an ambitious undertaking from the Oregon Shakespeare Festival that commissioned new translations of 39 Shakespeare plays. These translations present the Bard’s work in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print—a new First Folio for a new era.

[more]

front cover of Macbeth in Harlem
Macbeth in Harlem
Black Theater in America from the Beginning to Raisin in the Sun
Clifford Mason
Rutgers University Press, 2020
2020 George Freedley Memorial Award Special Jury Prize from the Theatre Library Association​
2021 PROSE Awards Finalist, Music & the Performing Arts

In 1936 Orson Welles directed a celebrated all-black production of Macbeth that was hailed as a breakthrough for African Americans in the theater. For over a century, black performers had fought for the right to perform on the American stage, going all the way back to an 1820s Shakespearean troupe that performed Richard III, Othello, and Macbeth, without relying on white patronage.

"Macbeth" in Harlem tells the story of these actors and their fellow black theatrical artists, from the early nineteenth century to the dawn of the civil rights era. For the first time we see how African American performers fought to carve out a space for authentic black voices onstage, at a time when blockbuster plays like Uncle Tom’s Cabin and The Octoroon trafficked in cheap stereotypes. Though the Harlem Renaissance brought an influx of talented black writers and directors to the forefront of the American stage, they still struggled to gain recognition from an indifferent critical press.

Above all, "Macbeth" in Harlem is a testament to black artistry thriving in the face of adversity. It chronicles how even as the endemic racism in American society and its theatrical establishment forced black performers to abase themselves for white audiences’ amusement, African Americans overcame those obstacles to enrich the nation’s theater in countless ways.
[more]

front cover of Macbeth
Macbeth
Melodramma in Four Acts. Libretto by Francesco Maria Piave
Giuseppe Verdi
University of Chicago Press, 2005
Verdi had a special fondness for Macbeth, and the first version of his opera based on Shakespeare's play is arguably the most important work of his formative years. But dissatisfied with the work of his librettist, Francesco Maria Piave, Verdi reworked the text himself and lavished the score with particular attention. The premiere in Florence in 1847 was a great success, but for the Paris premiere in 1865, Verdi made substantial changes, adding dances and an entirely new aria, duet, chorus, and death scene. Clearly, he intended that Macbeth II supersede the earlier version, and today the "Paris" version is the one generally performed.

Published in three volumes, this critical edition of Macbeth is the only one based entirely on autograph sources. Containing the later version as the principal score, it is the first edition to consult the composer's manuscripts of the revised pieces, preserved at the Bibliothèque Nationale in Paris. An appendix contains the earlier movements, and David Lawton provides a wide-ranging introduction to the opera's complex history. This critical edition of Macbeth includes here for the first time Verdi's preferred text—the version he set to music—as well as his own stage directions and thus offers the most vivid and dramatic reading to date.
[more]

logo for Tupelo Press
Traffic with Macbeth
Larissa Szporluk
Tupelo Press, 2011
A buffeting sequence of dramatic monologues that provoke and disturb, Larissa Szporluk’s Traffic with Macbeth evokes a dark world linked to the black magic of Shakespeare’s tortured Scottish assassin, usurper of kings. Baroque in their sweep of high style and low slang, melody and dissonance, these poems use shifting animate and inanimate speakers and surrealist leaps to convey human brutality, the vulnerability of women and children, madness, and the struggle to escape the limitations of this world.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter