Professor Turyn has published books on Greek manuscripts in the Vatican Library, and here he examines book scripts and subscriptions from the dated Greek manuscripts in the libraries of Great Britain.
These to-scale facsimile reproductions, one hundred ninety-eight in total, provide ample paleographical material that will help in dating other manuscripts. The author presents the chronological evidence and extensively interprets the prosopographical and linguistic elements of the manuscripts. At the same time he elucidates the origins of a manuscript, its character as a document of Byzantine culture, and its role in the transmission of ancient and medieval Greek literature.
While the tale of Roberto Busa and the Index Thomisticus has become an origin myth for Digital Medieval Studies, less attention has been paid to the critical role of the World Wide Web as a platform and impetus for this digital turn. This volume focuses on early Medieval Studies research created with, operating through, and dependent upon the internet itself, profiling ground-breaking projects that define the genres of internet-based scholarship we now take for granted, including sourcebooks, searchable databases, digital editions and corpora, and born-digital medieval scholarship. The collection reveals how internet-based products rely upon and support a more collaborative model of research, teaching, and learning in Medieval Studies than the more individualistic, discrete one that defined earlier work in the field.
What does it mean to digitize a medieval manuscript? This book examines this question by exploring a range of advanced imaging technologies, from multispectral to 3D to reflectance transformation imaging. To understand imaging technologies requires an understanding of the complex materiality of what is being digitized and, to this end, the book focuses on the relationship between digital technologies and the complex materiality of manuscripts and the human bodies that engages them.
From this perspective, the chapters explore imaging technologies, interfaces to present digital surrogates, and limitations to and enhancements through the digital. But lest past photographic information be lost, the book also examines historical photographs, exploring their rich visual information, and how digitizing and comparing them transforms what can be known. Examples and innovations from the author’s work digitizing the eighth-century St. Chad Gospels at Lichfield Cathedral are provided.
This book is essential reading for all those involved in large and small scale manuscript digitization projects in both scholarly and cultural heritage contexts.
In Old English Literature in its Manuscript Context, editor Joyce Tally Lionarons has developed a multifaceted collection examining the issues facing the textual transmission of Anglo-Saxon writings. Eight established scholars consider the ideas of textual identity, authorship and translation, and editorial standards and obligations. This work also features a scholarly exchange of ideas and photographs of the original Anglo-Saxon manuscripts, making this essential reading for anyone interested in the history of Old English literature. The essays published in this text were originally composed at an NEH summer seminar conducted by Paul Szarmach and Timothy Graham at the Parker Library of Corpus Christi College, Cambridge in 1997.
The Power of Words: Anglo-Saxon Studies Presented to Donald G. Scragg on his Seventieth Birthday edited by Jonathan Wilcox and Hugh Magennis will find its place on the same shelf with these and other such valuable tomes in the discipline. This is a complex and carefully edited book, that showcases the work of some of Professor Scragg’s best students and most admiring professional friends. The contents range from several studies in homiletic literature, one of Professor Scragg’s own passions, to other of his pursuits, including editing theory and orthography. These are not, however, derivative essays that recommend a single adjustment in a reading or to a source study; instead, they are studies that do what Professor Scragg himself did: they observe clues to larger realities, and they point the way to a broader comprehension of our discipline and its several methodologies.
This collection brings together current research into the development of the market for pre-modern manuscripts. Between 1890 and 1945 thousands of manuscripts made in Europe before 1600 appeared on the market. Many entered the collections in which they have remained, shaping where and how we encounter the books today. These collections included libraries that bear their founders’ names, as well as national and regional public libraries. The choices of the super-rich shaped their collections and determined what was available to those with fewer resources. In addition, wealthy collectors sponsored scholarship on their manuscripts and participated in exhibitions, raising the profile of some books. This volume examines the collectors, dealers, and scholars who engaged with pre-modern books, and the cultural context of the manuscript trade in this era.
This collection of original essays examines how the idea of an authentic Chaucerian text was reimagined and reproduced by medieval and early modern scribes and editors to satisfy and shape the cultural expectations of their audiences. These “reproductions” of Chaucer’s works epitomize the tension between developing notions of what makes a text “authentic” and the cultural pressures that led scribes and editors to construct their own versions of Chaucer and his works.
The book begins by exploring medieval and early modern notions of origins and how they at once illuminate and problematize the recovery of Chaucerian texts. Essays in the second section examine how individual scribes and reading communities reshaped Chaucer’s texts. Finally, we see how the printing press—bringing with it a renewed concern about the idea of authenticity—led both to an increase in the number of works attributed to Chaucer and to increasing anxiety about their authenticity.
The focus on the ways in which Chaucer was rewritten in different cultural and aesthetic contexts will enable medieval and early modern critics to situate Chaucer more fully within his cultural milieu, while illuminating the ways in which his reputation as both a “laureate poet” and a “lewed compilator” affected rewritings of his works. Rewriting Chaucer, then, will appeal both to scholars interested in the critical juncture between manuscript and print culture and to those interested in how culture affects the reproduction of authoritative texts.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2025
The University of Chicago Press
