Poetic concision in abundance.
It was to celebrate the opening of the Roman Colosseum in AD 80 that Martial published his first book of poems, “On the Spectacles.” Written with satiric wit and a talent for the memorable phrase, the poems in this collection record the broad spectacle of shows in the new arena. The great Latin epigrammist’s twelve subsequent books capture the spirit of Roman life—both public and private—in vivid detail. Fortune hunters and busybodies, orators and lawyers, schoolmasters and street hawkers, jugglers and acrobats, doctors and plagiarists, beautiful slaves, and generous hosts are among the diverse characters who populate his verses.
Martial is a keen and sharp-tongued observer of Roman society. His pen brings into crisp relief a wide variety of scenes and events: the theater and public games, life in the countryside, a rich debauchee’s banquet, lions in the amphitheater, the eruption of Vesuvius. The epigrams are sometimes obscene, in the tradition of the genre, sometimes warmly affectionate or amusing, and always pointed. Like his contemporary Statius, though, Martial shamelessly flatters his patron Domitian, one of Rome’s worst-reputed emperors.
D. R. Shackleton Bailey’s translation of Martial’s often difficult Latin eliminates many misunderstandings in previous versions. The text is mainly that of his highly praised Teubner edition of 1990.
Poetic concision in abundance.
It was to celebrate the opening of the Roman Colosseum in AD 80 that Martial published his first book of poems, “On the Spectacles.” Written with satiric wit and a talent for the memorable phrase, the poems in this collection record the broad spectacle of shows in the new arena. The great Latin epigrammist’s twelve subsequent books capture the spirit of Roman life—both public and private—in vivid detail. Fortune hunters and busybodies, orators and lawyers, schoolmasters and street hawkers, jugglers and acrobats, doctors and plagiarists, beautiful slaves, and generous hosts are among the diverse characters who populate his verses.
Martial is a keen and sharp-tongued observer of Roman society. His pen brings into crisp relief a wide variety of scenes and events: the theater and public games, life in the countryside, a rich debauchee’s banquet, lions in the amphitheater, the eruption of Vesuvius. The epigrams are sometimes obscene, in the tradition of the genre, sometimes warmly affectionate or amusing, and always pointed. Like his contemporary Statius, though, Martial shamelessly flatters his patron Domitian, one of Rome’s worst-reputed emperors.
D. R. Shackleton Bailey’s translation of Martial’s often difficult Latin eliminates many misunderstandings in previous versions. The text is mainly that of his highly praised Teubner edition of 1990.
Poetic concision in abundance.
It was to celebrate the opening of the Roman Colosseum in AD 80 that Martial published his first book of poems, “On the Spectacles.” Written with satiric wit and a talent for the memorable phrase, the poems in this collection record the broad spectacle of shows in the new arena. The great Latin epigrammist’s twelve subsequent books capture the spirit of Roman life—both public and private—in vivid detail. Fortune hunters and busybodies, orators and lawyers, schoolmasters and street hawkers, jugglers and acrobats, doctors and plagiarists, beautiful slaves, and generous hosts are among the diverse characters who populate his verses.
Martial is a keen and sharp-tongued observer of Roman society. His pen brings into crisp relief a wide variety of scenes and events: the theater and public games, life in the countryside, a rich debauchee’s banquet, lions in the amphitheater, the eruption of Vesuvius. The epigrams are sometimes obscene, in the tradition of the genre, sometimes warmly affectionate or amusing, and always pointed. Like his contemporary Statius, though, Martial shamelessly flatters his patron Domitian, one of Rome’s worst-reputed emperors.
D. R. Shackleton Bailey’s translation of Martial’s often difficult Latin eliminates many misunderstandings in previous versions. The text is mainly that of his highly praised Teubner edition of 1990.
In this age of the sound bite, what sort of author could be more relevant than a master of the epigram? Martial, the most influential epigrammatist of classical antiquity, was just such a virtuoso of the form, but despite his pertinence to today’s culture, his work has been largely neglected in contemporary scholarship. Arguing that Martial is a major author who deserves more sustained attention, William Fitzgerald provides an insightful tour of his works, shedding new and much-needed light on the Roman poet’s world—and how it might speak to our own.
Writing in the late first century CE—when the epigram was firmly embedded in the social life of the Roman elite—Martial published his poems in a series of books that were widely read and enjoyed. Exploring what it means to read such a collection of epigrams, Fitzgerald examines the paradoxical relationship between the self-enclosed epigram and the book of poems that is more than the sum of its parts. And he goes on to show how Martial, by imagining these books being displayed in shops and shipped across the empire to admiring readers, prophetically behaved like a modern author. Chock-full of epigrams itself—in both Latin and English versions—Fitzgerald’s study will delight classicists, literary scholars, and anyone who appreciates an ingenious witticism.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2025
The University of Chicago Press