front cover of Crucible of Conflict
Crucible of Conflict
Tamil and Muslim Society on the East Coast of Sri Lanka
Dennis B. McGilvray
Duke University Press, 2008
Crucible of Conflict is an ethnographic and historical study of Hindu castes, matrilineal family structure, popular religious traditions, and ethnic conflict. It is also the first full-length ethnography of Sri Lanka’s east coast, an area that suffered heavily in the 2004 tsunami and that is of vital significance to the political future of the island nation. Since the bitter guerrilla war for an independent Tamil homeland in Sri Lanka broke out in 1983, the easternmost region of the island has emerged as a strategic site of conflict. Dennis B. McGilvray argues that any long-term resolution of the ethnic conflict must accommodate this region, in which Sinhalese Buddhists, Tamil Hindus, and Tamil-speaking Muslims are each a significant share of the population.

McGilvray explores the densely populated farming and fishing settlements in this coastal zone, focusing on the Tamil and Muslim inhabitants of an agricultural town in the Ampara District. Drawing on fieldwork conducted over more than thirty years as well as on Tamil and Dutch historical sources, he describes the regional dominance of a non-Brahmin matrilineal caste of thirteenth-century Kerala origin. The Muslims, who acquired dowry lands and matrilineal family patterns through local intermarriages, have in the twentieth century emerged from Hindu caste domination and are now the Tamil Hindus’ political and economic equals. Crucible of Conflict offers a uniquely detailed account of Muslim kinship and community organization in eastern Sri Lanka, as well as a comparison of Tamil and Muslim practices and institutions. McGilvray concludes with an analysis of the interethnic tensions and communal violence that have intensified in recent years.

[more]

logo for Harvard University Press
The Earliest Missionary Grammar of Tamil
Fr. Henriques' Arte da Lingua Malabar: Translation, History, and Analysis
Jeanne Hein
Harvard University Press

Arte da Lingua Malabar is a grammar of the Tamil spoken in the sixteenth century by the Parava pearl fisher community on the east coast of South India between Kanyakumari and Rameswaram. Fr. Henrique Henriques, S.J., a Portuguese Jesuit missionary to South India, was the first diligent student of Tamil from Europe. He wrote this grammar in Portuguese around 1549 CE for the benefit of his colleagues engaged in learning the local language for spreading their religious beliefs. Consequently, Arte da Lingua Malabar reflects the first linguistic contact between India and the West.

This grammar is unique in many aspects. It is not based on traditional Indian grammars; rather, it uses Latin grammatical categories to describe sixteenth-century Tamil. The effort to describe a language (Tamil) in terms of an unrelated language (Portuguese) has resulted in several inaccuracies in transliteration and scribing. Yet, Arte da Lingua Malabar is the best evidence for showing how sixteenth-century Tamil was heard and written by a sixteenth-century Portuguese. This English translation by Jeanne Hein and V. S. Rajam also includes analysis of the grammar and a description of the political context in which it was written.

[more]

front cover of Tamil
Tamil
A Biography
David Shulman
Harvard University Press, 2016

Spoken by eighty million people in South Asia and a diaspora that stretches across the globe, Tamil is one of the great world languages, and one of the few ancient languages that survives as a mother tongue for so many speakers. David Shulman presents a comprehensive cultural history of Tamil—language, literature, and civilization—emphasizing how Tamil speakers and poets have understood the unique features of their language over its long history. Impetuous, musical, whimsical, in constant flux, Tamil is a living entity, and this is its biography.

Two stories animate Shulman’s narrative. The first concerns the evolution of Tamil’s distinctive modes of speaking, thinking, and singing. The second describes Tamil’s major expressive themes, the stunning poems of love and war known as Sangam poetry, and Tamil’s influence as a shaping force within Hinduism. Shulman tracks Tamil from its earliest traces at the end of the first millennium BCE through the classical period, 850 to 1200 CE, when Tamil-speaking rulers held sway over southern India, and into late-medieval and modern times, including the deeply contentious politics that overshadow Tamil today.

Tamil is more than a language, Shulman says. It is a body of knowledge, much of it intrinsic to an ancient culture and sensibility. “Tamil” can mean both “knowing how to love”—in the manner of classical love poetry—and “being a civilized person.” It is thus a kind of grammar, not merely of the language in its spoken and written forms but of the creative potential of its speakers.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter