logo for Georgetown University Press
Language Contact
An Introduction
Sarah G. Thomason
Georgetown University Press

On the Flathead Reservation in northwestern Montana, the sixty remaining fluent speakers of Montana Salish, most of them elderly, speak their language only to each other, changing to English when outsiders or younger tribal members are present. The Aleuts who used to live on Bering Island off the east coast of Russia speak Russian in addition to their native Aleut. The Republic of Singapore, an island nation of just 238 square miles, boasts four official languages. Language contact is everywhere: no nation has a completely monolingual citizenry and many have more than one official language.

Sarah G. Thomason documents the linguistic consequences of language contacts worldwide. Surveying situations in which language contact arises, she focuses on what happens to the languages themselves: sometimes nothing, sometimes the incorporation of new words, sometimes the spread of new sounds and sentence structures across many languages and wide swathes of territory. She outlines the origins and results of contact-induced language change, extreme language mixture—which can produce pidgins, creoles, and bilingual mixed languages—and language death. The book concludes with a brief survey of language endangerment.

Complete with lists of additional readings and references as well as a glossary for students new to the subject, this textbook is a richly documented introduction to a lively, fast-developing field.

[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish in Four Continents
Studies in Language Contact and Bilingualism
Carmen Silva-Corvalán, Editor
Georgetown University Press

This collection is the first to examine the effects of bilingualism and multilingualism on the development of dialectal varieties of Spanish in Africa, America, Asia and Europe. Nineteen essays investigate a variety of complex situations of contact between Spanish and typologically different languages, including Basque, Bantu languages, English, and Quechua. The overall picture that evolves clearly indicates that although influence from the contact languages may lead to different dialects, the core grammar of Spanish remains intact.

Silva-Corvalán's volume makes an important contribution both to sociolinguistics in general, and to Spanish linguistics in particular. The contributors address theoretical and empirical issues that advance our knowledge of what is a possible linguistic change, how languages change, and how changes spread in society in situations of intensive bilingualism and language contact, a situation that appears to be the norm rather than the exception in the world.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter