Front Cover
Title Page
Contents
Introduction
Contributors
"Uh...I Am Not Understanding You at All": Constructing (Mis)Understanding in Provider/Patient-Interpreted Medical Encounters
"Sorry, Could You Explain That"? Clarification Requests in Interpreted Healthcare Interaction
Emerging Trends and the Corresponding Challenges in Bilingual Health Communication
An Examination of Medical Interview Questions Rendered in American Sign Language by Deaf Physicians and Interpreters
Diagnosing Healthcare Assignments: A Year of Medical Interpreting for Deaf People in Austria and Germany
Critical Care Required: Access to Interpreted Health Care in Ireland
Direct, Interpreter-Mediated or Translated? A Qualitative Study of Access to Preventive and Ongoing Healthcare Information for Australian Deaf People
Scientific-Based Translation of Standardized Questionnaires into Sign Language of the Netherlands
Remote Possibilities: Trialing Simultaneous Video Interpreting for Austrian Hospitals
Healthcare Accessibility and the Role of Sign Language Interpreters
Index