Sterling provides a nuanced ethnographic analysis of the ways that many Japanese involved in reggae as musicians and dancers, and those deeply engaged with Rastafari as a spiritual practice, seek to reimagine their lives through Jamaican culture. He considers Japanese performances and representations of Jamaican culture in clubs, competitions, and festivals; on websites; and in song lyrics, music videos, reggae magazines, travel writing, and fiction. He illuminates issues of race, ethnicity, gender, sexuality, and class as he discusses topics ranging from the cultural capital that Japanese dancehall artists amass by immersing themselves in dancehall culture in Jamaica, New York, and England, to the use of Rastafari as a means of critiquing class difference, consumerism, and the colonial pasts of the West and Japan. Encompassing the reactions of Jamaica’s artists to Japanese appropriations of Jamaican culture, as well as the relative positions of Jamaica and Japan in the world economy, Babylon East is a rare ethnographic account of Afro-Asian cultural exchange and global discourses of blackness beyond the African diaspora.
Sarah Jane Nelson chronicles Hunter’s song collecting adventures alongside portraits of the singers and mentors he met along the way. The guitar-strumming Hunter picked up the recording habit to expand his repertoire but almost immediately embraced the role of song preservationist. Being a local allowed Hunter to merge his native Ozark earthiness with sharp observational skills to connect--often more than once--with his singers. Hunter’s own ability to be present added to that sense of connection. Despite his painstaking approach, ballad collecting was also a source of pleasure for Hunter. Ultimately, his dedication to capturing Ozarks song culture in its natural state brought Hunter into contact with people like Vance Randolph, Mary Parler, and non-academic folklorists who shared his values.
Compiled in 1582, Ballads of the Lords of New Spain is one of the two principal sources of Nahuatl song, as well as a poetical window into the mindset of the Aztec people some sixty years after the conquest of Mexico. Presented as a cancionero, or anthology, in the mode of New Spain, the ballads show a reordering—but not an abandonment—of classic Aztec values. In the careful reading of John Bierhorst, the ballads reveal in no uncertain terms the pre-conquest Aztec belief in the warrior's paradise and in the virtue of sacrifice.
This volume contains an exact transcription of the thirty-six Nahuatl song texts, accompanied by authoritative English translations. Bierhorst includes all the numerals (which give interpretive clues) in the Nahuatl texts and also differentiates the text from scribal glosses. His translations are thoroughly annotated to help readers understand the imagery and allusions in the texts. The volume also includes a helpful introduction and a larger essay, "On the Translation of Aztec Poetry," that discusses many relevant historical and literary issues.
In Bierhorst's expert translation and interpretation, Ballads of the Lords of New Spain emerges as a song of resistance by a conquered people and the recollection of a glorious past.
Wide-ranging and illustrated with twenty color images, Banjo Roots and Branches offers a wealth of new information to scholars of African American and folk musics as well as the worldwide community of banjo aficionados.
Contributors: Greg C. Adams, Nick Bamber, Jim Dalton, George R. Gibson, Chuck Levy, Shlomo Pestcoe, Pete Ross, Tony Thomas, Saskia Willaert, and Robert B. Winans.
Beginning with a focus on musical manifestations of colonialism and imperialism, Taylor discusses how the “discovery” of the New World and the development of an understanding of self as distinct from the other, of “here” as different from “there,” was implicated in the development of tonality, a musical system which effectively creates centers and margins. He describes how musical practices signifying nonwestern peoples entered the western European musical vocabulary and how Darwinian thought shaped the cultural conditions of early-twentieth-century music. In the era of globalization, new communication technologies and the explosion of marketing and consumption have accelerated the production and circulation of tropes of otherness. Considering western music produced under rubrics including multiculturalism, collaboration, hybridity, and world music, Taylor scrutinizes contemporary representations of difference. He argues that musical interpretations of the nonwestern other developed hundreds of years ago have not necessarily been discarded; rather they have been recycled and retooled.
Koskoff examines the history, cultural significance, and musical structures of contemporary gamelan angklung cremation music through the lens of three intertwined stories: existing scholarship on this music, written mostly by Western composers and scholars; the views of those performing and experiencing the music who regard it as dharma--ritual obligation, a basic concept in Balinese Hinduism; and the music itself, with a musical analysis focusing on changes in rasa--feeling, flavor and musical flow.
A journey inside a tradition, Bittersweet Sounds of Passage reveals the overlooked music of an important ritual in Balinese village life.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2025
The University of Chicago Press