An enduring monument of haunting beauty, the Taj Mahal seems a symbol of stability itself. The familiar view of the glowing marble mausoleum from the gateway entrance offers the very picture of permanence. And yet this extraordinary edifice presents a shifting image to observers across time and cultures. The meaning of the Taj Mahal, the perceptions and responses it prompts, ideas about the building and the history that shape them: these form the subject of Giles Tillotson’s book. More than a richly illustrated history—though it is that as well—this book is an eloquent meditation on the place of the Taj Mahal in the cultural imagination of India and the wider world.
Since its completion in 1648, the mausoleum commissioned by the fifth Mughal emperor, Shah Jahan, for his wife Mumtaz Mahal, has come to symbolize many things: the undying love of a man for his wife, the perfection of Mughal architecture, the ideal synthesis of various strands of subcontinental aesthetics, even an icon of modern India itself. Exploring different perspectives brought to the magnificent structure—by a Mughal court poet, an English Romantic traveler, a colonial administrator, an architectural historian, or a contemporary Bollywood filmmaker—this book is an incomparable guide through the varied and changing ideas inspired by the Taj Mahal, from its construction to our day. In Tillotson’s expert hands, the story of a seventeenth-century structure in the city of Agra reveals itself as a story about our own place and time.
"They say that the eldest of the chief's daughters..." So begins a tale from the Basotho, unfolded by the meager light of a dung fire that burns smokily behind the reed screen sheltering the entrance of the hut. The old ones of the tribe wait until dark before telling their stories, for everyone knows horns will grow from the head of one who tells a story during daylight hours. Tales from the Basotho abounds with elements familiar to folk narrative. The heroes and heroines are the chiefs and their wives, their sons and their daughters. Fantastic creatures frequent the narratives. exhibiting their awful powers.
Rustic peace and beauty pervade the stories, as Minnie Postma amply demonstrates in her versions of the tales. Something fearful may be occurring—the dreaded Koeoko pulling the only son of the chief under water—but, at the same time, girls with babies tied to their backs are searching for edible bulbs in the veld, and an old woman dreams in the gentle sunlight in front of the huts.
These tales from the Basotho are for entertainment only. There is a tabu against telling tales while the sun shines, because daylight hours must be saved for work. The telling itself is the· reason the story exists, for the audience is already aware of the outcome of each tale. As Wm. Hugh Jansen emphasizes in his foreword, "text" and "context" are often easily interpreted and made accessible in a translation, but Tales from the Basotho is ultimately successful for its rendering of "texture." And texture is doubly hard to convey when the telling itself is of primary importance. Minnie Postma and Susie McDermid have transferred the art of the Basotho raconteur onto the printed page. All the simple, understandable formulas, exclamations, and repetitions used so skillfully by the native storyteller are present. Rhythm is an important element in the tales, and a word, a phrase, even a whole paragraph will be repeated until the rhythm satisfies the storyteller, in tum increasing the appreciation of the listeners.
Spoken by eighty million people in South Asia and a diaspora that stretches across the globe, Tamil is one of the great world languages, and one of the few ancient languages that survives as a mother tongue for so many speakers. David Shulman presents a comprehensive cultural history of Tamil—language, literature, and civilization—emphasizing how Tamil speakers and poets have understood the unique features of their language over its long history. Impetuous, musical, whimsical, in constant flux, Tamil is a living entity, and this is its biography.
Two stories animate Shulman’s narrative. The first concerns the evolution of Tamil’s distinctive modes of speaking, thinking, and singing. The second describes Tamil’s major expressive themes, the stunning poems of love and war known as Sangam poetry, and Tamil’s influence as a shaping force within Hinduism. Shulman tracks Tamil from its earliest traces at the end of the first millennium BCE through the classical period, 850 to 1200 CE, when Tamil-speaking rulers held sway over southern India, and into late-medieval and modern times, including the deeply contentious politics that overshadow Tamil today.
Tamil is more than a language, Shulman says. It is a body of knowledge, much of it intrinsic to an ancient culture and sensibility. “Tamil” can mean both “knowing how to love”—in the manner of classical love poetry—and “being a civilized person.” It is thus a kind of grammar, not merely of the language in its spoken and written forms but of the creative potential of its speakers.
An eye-opening portrait of global capitalism spanning 150 years, told through the history of the Tata corporation.
Nearly a century old, the grand façade of Bombay House is hard to miss in the historic business district of Mumbai. This is the iconic global headquarters of the Tata Group, a multinational corporation that produces everything from salt to software. After getting their start in the cotton and opium trades, the Tatas, a Parsi family from Navsari, Gujarat, ascended to commanding heights in the Indian economy by the time of independence in 1947. Over the course of its 150-year history Tata spun textiles, forged steel, generated hydroelectric power, and took to the skies. It also faced challenges from restive workers fighting for their rights and political leaders who sought to curb its power.
In this sweeping history, Mircea Raianu tracks the fortunes of a family-run business that was born during the high noon of the British Empire and went on to capture the world’s attention with the headline-making acquisition of luxury car manufacturer Jaguar Land Rover. The growth of Tata was a complex process shaped by world historical forces: the eclipse of imperial free trade, the intertwined rise of nationalism and the developmental state, and finally the return of globalization and market liberalization. Today Tata is the leading light of one of the world’s major economies, selling steel, chemicals, food, financial services, and nearly everything else, while operating philanthropic institutions that channel expert knowledge in fields such as engineering and medicine.
Based on painstaking research in the company’s archive, Tata elucidates how a titan of industry was created and what lessons its story may hold for the future of global capitalism.
In the late 1800s, Indians seemed to be a people left behind by the Industrial Revolution, dismissed as “not a mechanical race.” Today Indians are among the world’s leaders in engineering and technology. In this international history spanning nearly 150 years, Ross Bassett—drawing on a unique database of every Indian to graduate from the Massachusetts Institute of Technology between its founding and 2000—charts their ascent to the pinnacle of high-tech professions.
As a group of Indians sought a way forward for their country, they saw a future in technology. Bassett examines the tensions and surprising congruences between this technological vision and Mahatma Gandhi’s nonindustrial modernity. India’s first prime minister, Jawaharlal Nehru, sought to use MIT-trained engineers to build an India where the government controlled technology for the benefit of the people. In the private sector, Indian business families sent their sons to MIT, while MIT graduates established India’s information technology industry.
By the 1960s, students from the Indian Institutes of Technology (modeled on MIT) were drawn to the United States for graduate training, and many of them stayed, as prominent industrialists, academics, and entrepreneurs. The MIT-educated Indian engineer became an integral part of a global system of technology-based capitalism and focused less on India and its problems—a technological Indian created at the expense of a technological India.
This book examines the revolution in Sanskrit poetics initiated by the ninth-century Kashmiri Anandavardhana. Anandavardhana replaced the formalist aesthetic of earlier poeticians with one stressing the unifunctionality of literary texts, arguing that all components of a work should subserve a single purpose—the communication of a single emotional mood (rasa). Attention was redirected from formal elements toward specific poems, viewed as aesthetically integrated wholes, thereby creating new literary critical possibilities.
Anandavardhana’s model of textual coherence, along with many key analytic concepts, are rooted in the hermeneutic theory of the Mimamsakas (Vedic Exegetes). Like Anandavardhana, the Mimamsakas made the unifunctionality of texts their most basic interpretive principle.
While Anandavardhana’s teleological approach to textual analysis gained rapid acceptance among the Kashmiri poeticians, another aspect of his theory became controversial. He argued that rasa, and certain other poetic meanings, cannot be conveyed by recognized semantic processes, and therefore postulated a new semantic function, dhvani (“suggestion”) to account for them. The controversy over this “suggestion” rapidly became the central topic in poetics, to the exclusion of teleologically based criticism. While dhvani ultimately gained universal acceptance among Sanskrit poeticians, the conflict over its existence, ironically, marginalized Anandavardhana’s preferred approach to poetic analysis.
Since his assassination in 1828, King Shaka Zulu—founder of the powerful Zulu kingdom and leader of the army that nearly toppled British colonial rule in South Africa—has made his empire in popular imaginations throughout Africa and the West. Shaka is today the hero of Zulu nationalism, the centerpiece of Inkatha ideology, a demon of apartheid, the namesake of a South African theme park, even the subject of a major TV film.
Terrific Majesty explores the reasons for the potency of Shaka’s image, examining the ways it has changed over time—from colonial legend, through Africanist idealization, to modern cultural icon. This study suggests that “tradition” cannot be freely invented, either by European observers who recorded it or by subsequent African ideologues. There are particular historical limits and constraints that operate on the activities of invention and imagination and give the various images of Shaka their power. These insights are illustrated with subtlety and authority in a series of highly original analyses.
Terrific Majesty is an exceptional work whose special contribution lies in the methodological lessons it delivers; above all its sophisticated rehabilitation of colonial sources for the precolonial period, through the demonstration that colonial texts were critically shaped by indigenous African discourse. With its sensitivity to recent critical studies, the book will also have a wider resonance in the fields of history, anthropology, cultural studies, and postcolonial literature.
Moves beyond traditional analysis to understand the conflict over Kashmir
A result of territorial disputes between India and Pakistan since 1947, exacerbated by armed freedom movements since 1989, the ongoing conflict over Kashmir is consistently in the news. Taking a unique multidisciplinary approach, Territory of Desire asks how, and why, Kashmir came to be so intensely desired within Indian, Pakistani, and Kashmiri nationalistic imaginations. Literary historian Ananya Jahanara Kabir finds an answer to this question in the Valley of Kashmir’s repeated portrayal as a “special” place and the missing piece of Pakistan and India.
Analyzing the conversion of natural beauty into collective desire—through photography, literature, cinema, art, and souvenir production—Kabir exposes the links between colonialism, modernity, and conflict within the postcolonial nation. Representations of Kashmir as a space of desire emerge in contemporary film, colonial “taming” of the valley through nineteenth-century colonialist travelogues, the fetishization of traditional Kashmiri handicrafts like papier maché, and Pandit and Muslim religious revivalisms in the region. Linking a violent modernity to the fantasies of nationhood, Kabir proposes nonmilitaristic ways in which such desire may be overcome. In doing so she offers an innovative approach to complex and protracted conflict and, ultimately, its resolution.An award-winning historian and journalist tells the very human story of apartheid’s afterlife, tracing the fates of South African insurgents, collaborators, and the security police through the tale of the clandestine photo album used to target apartheid’s enemies.
From the 1960s until the early 1990s, the South African security police and counterinsurgency units collected over 7,000 photographs of apartheid’s enemies. The political rogue’s gallery was known as the “terrorist album,” copies of which were distributed covertly to police stations throughout the country. Many who appeared in the album were targeted for surveillance. Sometimes the security police tried to turn them; sometimes the goal was elimination.
All of the albums were ordered destroyed when apartheid’s violent collapse began. But three copies survived the memory purge. With full access to one of these surviving albums, award-winning South African historian and journalist Jacob Dlamini investigates the story behind these images: their origins, how they were used, and the lives they changed. Extensive interviews with former targets and their family members testify to the brutal and often careless work of the police. Although the police certainly hunted down resisters, the terrorist album also contains mug shots of bystanders and even regime supporters. Their inclusion is a stark reminder that apartheid’s guardians were not the efficient, if morally compromised, law enforcers of legend but rather blundering agents of racial panic.
With particular attentiveness to the afterlife of apartheid, Dlamini uncovers the stories of former insurgents disenchanted with today’s South Africa, former collaborators seeking forgiveness, and former security police reinventing themselves as South Africa’s newest export: “security consultants” serving as mercenaries for Western nations and multinational corporations. The Terrorist Album is a brilliant evocation of apartheid’s tragic caprice, ultimate failure, and grim legacy.
From reviews of the newest, hippest restaurants in cities across Texas to stories about the comfort foods we all love, Texans have long relied on Texas Monthly to dish up some of the best writing about food in the Lone Star state. This anthology brings together twenty-eight classic articles about food in Texas and the culture that surrounds it—markets that purvey exotic and traditional foods, well-known chefs, tributes to the cooks and cookbooks of days gone by, and even a feature on how to open a restaurant. Many of the articles are by Patricia Sharpe, Texas Monthly's longtime restaurant critic and winner of the James Beard Journalism Award for Magazine Feature Writing without Recipes. Joining her are Texas Monthly editor Evan Smith and contributors Gary Cartwright, Jordan MacKay, Skip Hollandsworth, Pamela Colloff, Anne Dingus, Suzy Banks, Joe Nick Patoski, and Prudence Mackintosh.
The case of Bengal illustrates the interaction of colonialism and modernity.
Bengal was the first “modern” province in India-the first, that is, to undergo a forced encounter with Western modernity. Beginning with this premise, the writers in Texts of Power consider what the case of Bengal says about the workings of Western modernity in a colonial setting.
A truly interdisciplinary effort, this collection probes questions of pedagogy, nationalism, and gender. Among the subjects explored are colonialist and nationalist surveillance of Bengali literature; the disposition of the nation’s art; the politics of child-rearing; the mapping of Calcutta; and the disciplining of historical memory. By applying the theoretical insights of recent historical and cultural studies to the specific circumstances of Bengal, the authors develop a new approach to Indian intellectual and cultural history. Their work makes a significant contribution to our understanding of contemporary intellectual modernity.Contributors: Pradip Kumar Bose, Keya Dasgupta, Tapati Guha-Thakurta, all at the Centre for Studies in Social Sciences, Calcutta; Tapti Roy, Maharani Kashiswari College, Calcutta; Ranabir Samaddar, Maulana Azad Institute of Asian Studies.The first English translation of a thousand-year-old story of Krishna and his wife Satyabhama, retold by the most famous court poet of the Vijayanagara Empire.
Legend has it that the sixteenth-century Telugu poet Nandi Timmana composed Theft of a Tree, or Pārijātāpaharaṇamu, to help the wife of Krishnadevaraya, king of the south Indian Vijayanagara Empire, win back her husband’s affections. Timmana based his work on a popular millennium-old Krishna tale.
Theft of a Tree recounts how Krishna stole the wish-granting pārijāta tree from the garden of Indra, king of the gods. Krishna takes the tree to please his favorite wife, Satyabhama, who is upset when he gifts his chief queen a single divine flower. After battling Indra, he plants the pārijāta for Satyabhama—but she must perform a rite temporarily relinquishing it and her husband to enjoy endless happiness.
This is the first English translation of the poem, which prefigures the modern Telugu novel with its unprecedented narrative unity.
A stunning modern translation of a Buddhist classic that is also one of the oldest literary texts in the world written by women.
The Therīgāthā, composed more than two millennia ago, is an anthology of poems in the Pali language by and about the first Buddhist women. These women were therīs, the senior ones, among ordained Buddhist women, and they bore that epithet because of their religious achievements. The poems they left behind are arguably among the most ancient examples of women’s writing in the world and they are unmatched for their quality of personal expression and the extraordinary insight they offer into the lives of women in the ancient Indian past—and indeed, into the lives of women as such.
This new version of the Therīgāthā, based on a careful reassessment of the major editions of the work and printed in the Roman script common for modern editions of Pali texts, offers the most powerful and the most readable translation ever achieved in English.
Designated a John Hope Franklin Center book by the John Hope Franklin Seminar Group on Race, Religion, and Globalization.
A nation of 1.25 billion people composed of numerous ethnic, linguistic, religious, and caste communities, India is the world’s most diverse democracy. Drawing on his extensive fieldwork and experience of Indian politics, Sumantra Bose tells the story of democracy’s evolution in India since the 1950s—and describes the many challenges it faces in the early twenty-first century.
Over the past two decades, India has changed from a country dominated by a single nationwide party into a robust multiparty and federal union, as regional parties and leaders have risen and flourished in many of India’s twenty-eight states. The regionalization of the nation’s political landscape has decentralized power, given communities a distinct voice, and deepened India’s democracy, Bose finds, but the new era has also brought fresh dilemmas.
The dynamism of India’s democracy derives from the active participation of the people—the demos. But as Bose makes clear, its transformation into a polity of, by, and for the people depends on tackling great problems of poverty, inequality, and oppression. This tension helps explain why Maoist revolutionaries wage war on the republic, and why people in the Kashmir Valley feel they are not full citizens. As India dramatically emerges on the global stage, Transforming India: Challenges to the World’s Largest Democracy provides invaluable analysis of its complexity and distinctiveness.
Based on extensive research in southern Africa with the Maloti-Drakensberg Transfrontier Conservation and Development Project, Büscher explains how the successful promotion of transfrontier conservation as a "win-win" solution happens not only in spite of troubling contradictions and problems, but indeed because of them. This is what he refers to as the "politics of neoliberal conservation," which receives its strength from effectively combining strategies of consensus, antipolitics, and marketing. Drawing on long-term, multilevel ethnographic research, Büscher argues that transfrontier conservation projects are not as concerned with on-the-ground development as they are purported to be. Instead, they are reframing environmental protection and sustainable development to fit an increasingly contradictory world order.
Vietnamese diasporic relations affect—and are directly affected by—events in Viet Nam. In Transnationalizing Viet Nam, Kieu-Linh Caroline Valverde explores these connections, providing a nuanced understanding of this globalized community. Valverde draws on 250 interviews and almost two decades of research to show the complex relationship between Vietnamese in the diaspora and those back at the homeland.
Arguing that Vietnamese immigrant lives are inherently transnational, she shows how their acts form virtual communities via the Internet, organize social movements, exchange music and create art, find political representation, and even dissent. Valverde also exposes how generational, gender, class, and political tensions threaten to divide the ethnic community.
Transnationalizing Viet Nam paints a vivid picture of the complex political and personal allegiances that exist within Vietnamese America and shape the relations between this heterogeneous community and its country of origin.
In the series Asian American History and Culture, edited by Sucheng Chan, David Palumbo-Liu, Michael Omi, K. Scott Wong, and Linda Trinh Võ
The contributors—including literary and film theorists, geographers, historians, sociologists, and anthropologists—show how the dominant colonial powers prefigured the ideologies of gender and sexuality that neocolonial nation-states have later refigured; investigate economic and artistic production; and explore labor, capital, and social change. The essays cover a range of locales—including Sri Lanka, Vietnam, Thailand, Singapore, Borneo, Indonesia, and the United States. In investigating issues of power, mobility, memory, and solidarity in recent eras of globalization, the contributors—scholars and activists from South Asia, Southeast Asia, England, Australia, Canada, and the United States—illuminate various facets of the new concept of trans-status subjects.
Trans-Status Subjects carves out a new area of inquiry at the intersection of feminisim and critical geography, as well as globalization, postcolonial, and cultural studies.
Contributors. Anannya Bhattacharjee, Esha Niyogi De, Karen Gaul, Ketu Katrak, Karen Leonard, Philippa Levine, Kathryn McMahon, Andrew McRae, Susan Morgan, Nihal Perera, Sonita Sarker, Jael Silliman, Sylvia Tiwon, Gisele Yasmeen
A new English translation of the most influential legal text in medieval India.
A Treatise on Dharma, written in the fourth or fifth century, is the finest example of the genre of dharmaśāstra—texts on religious, civil, and criminal law and the duties of rulers—that informed Indian life for a thousand years. It illuminates major cultural innovations, such as the prominence of documents in commercial and legal proceedings, the use of ordeals in resolving disputes, and the growing importance of yoga in spiritual practices.
Composed by an anonymous author during the reign of the imperial Guptas, the Treatise is ascribed to the Upanishadic philosopher Yajnavalkya, whose instruction of a group of sages serves as the frame narrative for the work. It became the most influential legal text in medieval India, and a twelfth-century interpretation came to be considered “the law of the land” under British rule.
This translation of A Treatise on Dharma, based on a new critical edition and presented alongside the Sanskrit original in the Devanagari script, opens the classical age of ancient Indian law to modern readers.
In 1995, South Africa’s new government set up the Truth and Reconciliation Commission, a lynchpin of the country’s journey forward from apartheid. In contrast to the Nuremberg Trials and other retributive responses to atrocities, the TRC’s emphasis on reconciliation marked a restorative approach to addressing human rights violations and their legacies. The hearings, headed by Bishop Desmond Tutu, began in spring of 1996.
The commission was set up with three purposes: to investigate abuses, to assist victims with rehabilitation, and to consider perpetrators’ requests for amnesty. More than two decades after the first hearings, the TRC’s legacy remains mixed. Many families still do not know what became of their loved ones, and the commission came under legal challenges both from ex-president F. W. de Klerk and the African National Congress. Yet, the TRC fulfilled a vital role in the transition from apartheid to democracy, and has become a model for other countries.
This latest addition to the Ohio Short Histories of Africa series is a trenchant look at the TRC’s entire, stunningly ambitious project. And as a longtime activist for justice in South Africa and a former commissioner of the TRC, Mary Ingouville Burton is uniquely positioned to write this complex story.
This study of the Portuguese commercial empire in India during the Hapsburg years is the most serious attempt yet made to analyze the old Portuguese pepper trade--from the planting of orchards in the foothills of Malabar and Kanara to the unloading of spice-laden carracks in Lisbon. Equally significant, it is the first book to explain how and why the Portuguese were not able to modernize their trade system when faced with crisis conditions.
The distress that confronted the Portuguese following the arrival of the Dutch and English, seen here as partly military but fundamentally economic and organizational, reached its decisive stage in the 1620s and early 1630s. The Portuguese attempted to combat the crisis by creating their own India Company. The story of that company and the reasons for its failure are thoroughly investigated as Disney looks at its antecedents, composition, activities, and weaknesses. The author has unearthed much new statistical material from widely scattered manuscript sources and in doing so sheds new light on related problems and issues, such as institutional relations between Spain and Portugal, the careers of individual merchants, and the nature and difficulties of viceregal government in Portuguese India.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2025
The University of Chicago Press