From the marginalia of their readers to the social and cultural means of their production, books bear the imprint of our humanity. Embodying the marks, traces, and scars of colonial survival, Indigenous books are contested spaces. A constellation of nontextual components surrounded Native American–authored publications of the long nineteenth century, shaping how these books were read and understood—including illustrations, typefaces, explanatory prefaces, appendices, copyright statements, author portraits, and more.
Centering Indigenous writers, Book Anatomy explores works from John Rollin Ridge, Sarah Winnemucca Hopkins, Pretty Shield, and D’Arcy McNickle published between 1854 and 1936. In examining critical moments of junction between Indigenous books and a mainstream literary marketplace, Amy Gore argues that the reprints, editions, and paratextual elements of Indigenous books matter: they embody a frontline of colonization in which Native authors battle the public perception and reception of Indigenous books, negotiate representations of Indigenous bodies, and fight for authority and ownership over their literary work.
From universities to governments, the Big Five publishers to Amazon, the influence of institutions abounds in US publishing. A diverse array of books from around the globe have been made into world literature in the US, selected by editors, publishers, and bureaucrats, produced by non-profits and for-profit presses of all sizes, and distributed through schools, publishing programs, and bookstores. The resulting world literary canon is the product of complex negotiations between individual preferences and institutional mandates, as well as economic, cultural, and pedagogical logics. While book publishing has fallen increasingly under the sway of global capitalism, yet the literary world remains made up of a series of individuals making choices about whom to fund, teach, translate, edit, and publish. The “world” of world literature, Anna Muenchrath argues, is a heterogeneous network of people whose circulation of literature is necessarily imbricated in the market economy, but whose selections might resist that economy and open new literary futures. Through archival research and close readings, this book considers what those participating are trying to do in circulating a text, and what communities they are helping to form or strengthen.
Making World Literature posits that network theory can effectively model the agency of actors and institutions in the literary field, making visible both the long-term accrual of power, as well as the choices of authors, translators, editors, and readers who do not simply replicate the values of a global literary marketplace, but divert, question, and undermine them. Muenchrath closely examines the paratexts and archival documents surrounding moments of global circulation in and through institutions like US world literature anthologies, the Council of Books in Wartime, the Iowa Writer’s Workshop, Oprah’s Book Club, and Amazon’s translation imprint. The granularity of these case studies reveals the increasingly limited agency of the individual in the global literary field, demonstrating how such players are important actors, and how their choices open up further options for later actors seeking to take texts down new paths toward or after publication.
Henry David Thoreau’s interest in Native Americans is widely known and a recurring topic of scholarly attention, yet it is also a source of debate. This is a figure who both had a deep interest in Native American history and culture and was seen by many of his contemporaries, including Ralph Waldo Emerson and Nathaniel Hawthorne, as “more like an Indian” than his white neighbors. At the same time, Thoreau did little to protest the systematic dispossession of Indigenous people across the country in his lifetime. John J. Kucich charges into this contradiction, considering how Thoreau could demonstrate respect for Native American beliefs on one hand and ignore the genocide of this group, actively happening throughout his life, on the other. Thoreau’s long study of Native peoples, as reflected in so much of his writing, allowed him to glimpse an Indigenous worldview, but it never fully freed him from the blind spots of settler colonialism.
Drawing on Indigenous studies and critiques of settler colonialism, as well as new materialist approaches that illustrate Thoreau’s radical reimagining of the relationship between humans and the natural world, Unsettling Thoreau explores the stakes of Thoreau’s effort to live mindfully and ethically in place when living alongside, or replacing marginalized peoples. By examining the vast sweep of his writings, including the unpublished Indian Notebooks, and placing them alongside Native writers and communities in and beyond New England, this book gauges Thoreau’s effort to use Indigenous knowledge to reimagine a settler colonial world, without removing him from its trappings.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press