by Anna Muenchrath
University of Massachusetts Press, 2024
Cloth: 978-1-62534-841-8 | Paper: 978-1-62534-840-1 | eISBN: 978-1-68575-111-1

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS
ABOUT THIS BOOK

From universities to governments, the Big Five publishers to Amazon, the influence of institutions abounds in US publishing. A diverse array of books from around the globe have been made into world literature in the US, selected by editors, publishers, and bureaucrats, produced by non-profits and for-profit presses of all sizes, and distributed through schools, publishing programs, and bookstores. The resulting world literary canon is the product of complex negotiations between individual preferences and institutional mandates, as well as economic, cultural, and pedagogical logics. While book publishing has fallen increasingly under the sway of global capitalism, yet the literary world remains made up of a series of individuals making choices about whom to fund, teach, translate, edit, and publish. The “world” of world literature, Anna Muenchrath argues, is a heterogeneous network of people whose circulation of literature is necessarily imbricated in the market economy, but whose selections might resist that economy and open new literary futures. Through archival research and close readings, this book considers what those participating are trying to do in circulating a text, and what communities they are helping to form or strengthen.

Making World Literature posits that network theory can effectively model the agency of actors and institutions in the literary field, making visible both the long-term accrual of power, as well as the choices of authors, translators, editors, and readers who do not simply replicate the values of a global literary marketplace, but divert, question, and undermine them. Muenchrath closely examines the paratexts and archival documents surrounding moments of global circulation in and through institutions like US world literature anthologies, the Council of Books in Wartime, the Iowa Writer’s Workshop, Oprah’s Book Club, and Amazon’s translation imprint. The granularity of these case studies reveals the increasingly limited agency of the individual in the global literary field, demonstrating how such players are important actors, and how their choices open up further options for later actors seeking to take texts down new paths toward or after publication.