Manga from the Floating World is the first full-length study in English of the kibyôshi, a genre of sophisticated pictorial fiction widely read in late-eighteenth-century Japan. By combining analysis of the socioeconomic and historical milieus in which the genre was produced and consumed with three annotated translations of works by major author-artist Santô Kyôden (1761-1816) that closely reproduce the experience of encountering the originals, Adam Kern offers a sustained close reading of the vibrant popular imagination of the mid-Edo period. The kibyôshi, Kern argues, became an influential form of political satire that seemed poised to transform the uniquely Edoesque brand of urban commoner culture into something more, perhaps even a national culture, until the shogunal government intervened.
Based on extensive research using primary sources in their original Edo editions, the volume is copiously illustrated with rare prints from Japanese archival collections. It serves as an introduction not only to the kibyôshi but also to the genre's readers and critics, narratological conventions, modes of visuality, format, and relationship to the modern Japanese comicbook (manga) and to the popular literature and wit of Edo. Filled with graphic puns and caricatures, these entertaining works will appeal to the general reader as well as to the more experienced student of Japanese cultural history.
Manga from the Floating World is the first full-length study in English of the kibyōshi, a genre of woodblock-printed comic book widely read in late-eighteenth-century Japan. By combining analysis of the socioeconomic and historical milieus in which the genre was produced and consumed with three annotated translations of works by major author-artist Santō Kyōden (1761–1816) that closely reproduce the experience of encountering the originals, Adam Kern offers a sustained close reading of the vibrant popular imagination of the mid-Edo period. The kibyōshi, Kern argues, became an influential form of political satire that seemed poised to transform the uniquely Edoesque brand of urban commoner culture into something more, perhaps even a national culture, until the shogunal government intervened.
Based on extensive research using primary sources in their original Edo editions, the volume is copiously illustrated with rare prints from Japanese archival collections. It serves as an introduction not only to the kibyōshi but also to the genre’s readers and critics, narratological conventions, modes of visuality, format, and relationship to the modern Japanese manga and to the popular literature and wit of Edo. Filled with graphic puns and caricatures, these entertaining works will appeal to the general reader as well as to the more experienced student of Japanese cultural history—and anyone interested in the global history of comics, graphic novels, and manga.
In Strange Tales from Edo, William Fleming paints a sweeping picture of Japan’s engagement with Chinese fiction in the early modern period (1600–1868). Large-scale analyses of the full historical and bibliographical record—the first of their kind—document in detail the wholesale importation of Chinese fiction, the market for imported books and domestic reprint editions, and the critical role of manuscript practices—the ascendance of print culture notwithstanding—in the circulation of Chinese texts among Japanese readers and writers.
Bringing this big picture to life, Fleming also traces the journey of a text rarely mentioned in studies of early modern Japanese literature: Pu Songling’s Liaozhai zhiyi (Strange Tales from Liaozhai Studio). An immediate favorite of readers on the continent, Liaozhai was long thought to have been virtually unknown in Japan until the modern period. Copies were imported in vanishingly small numbers, and the collection was never reprinted domestically. Yet beneath this surface of apparent neglect lies a rich hidden history of engagement and rewriting—hand-copying, annotation, criticism, translation, and adaptation—that opens up new perspectives on both the Chinese strange tale and its Japanese counterparts.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press