Bodily Desire, Desired Bodies examines the diverse ways that literary works and paintings can be read as screens onto which new images of masculinity and femininity are cast. Esther Bauer focuses on German and Austrian writers and artists from the 1910s and 1920s —specifically authors Franz Kafka, Vicki Baum, and Thomas Mann, and painters Otto Dix, Christian Schad, and Egon Schiele—who gave spectacular expression to shifting trends in male and female social roles and the organization of physical desire and the sexual body.
Bauer’s comparative approach reveals the ways in which artists and writers echoed one another in undermining the gender duality and highlighting sexuality and the body. As she points out, as sites of negotiation and innovation, these works reconfigured bodies of desire against prevailing notions of sexual difference and physical attraction and thus became instruments of social transformation.
Matthew Miller’s The German Epic in the Cold War explores the literary evolution of the modern epic in postwar German literature. Examining works by Peter Weiss, Uwe Johnson, and Alexander Kluge, it illustrates imaginative artistic responses in German fiction to the physical and ideological division of post–World War II Germany.
Miller analyzes three ambitious German-language epics from the second half of the twentieth century: Weiss’s Die Ästhetik des Widerstands (The Aesthetics of Resistance), Johnson’s Jahrestage (Anniversaries), and Kluge’s Chronik der Gefühle (Chronicle of Feelings). In them, he traces the epic’s unlikely reemergence after the catastrophes of World War II and the Shoah and its continuity across the historical watershed of 1989–91, defined by German unification and the dissolution of the Soviet Union.
Building on Franco Moretti’s codification of the literary form of the modern epic, Miller demonstrates the epic’s ability to understand the past; to come to terms with ethical, social, and political challenges in the second half of the twentieth century in German-speaking Europe and beyond; and to debate and envision possible futures.
Happel primarily lived and worked in the vigorous port city of Hamburg, which was a “media center” in terms of the access it offered to a wide library of books in public and private collections. Hamburg’s port status meant it buzzed with news and information, and Happel drew on this flow of data in his novels. His books deal with many topics of current interest—national identity formation, gender and sexualities, Western European encounters with neighbors to the East, confrontations with non-European and non-Western powers and cultures—and they feature multiple media, including news reports, news collections, and travel writings. As a result, Happel’s use of contemporary source material in his novels feeds our current interest in the impact of the production of knowledge on seventeenth-century narrative. Mediating Culture in the Seventeenth-Century German Novel explores the narrative wealth and multiversity of Happel’s work, examines Happel’s novels as illustrative of seventeenth-century novel writing in Germany, and investigates the synergistic relationship in Happel’s writings between the booming print media industry and the evolution of the German novel.
The Right to Difference examines novels that depict human rights violations in order to explore causes of intergroup violence within diverse societies, using Germany as a test case. In these texts, the book shows that an exaggeration of difference between minority and majority groups leads to violence. Germany has become increasingly diverse over the past decades due to skilled labor migration and refugee movements. In light of this diversity, this book’s approach transcends a divide between migrant and post-migrant German literature on the one hand and a national literature on the other hand. Addressing competing definitions of national identity as well as the contest between cultural homogeneity and diversity, the author redefines the term “intercultural literature.” It becomes not a synonym for authors who do not belong to a national literature, such as migrant writers, but a way of reading literature with an intercultural lens.
This book builds a theory of intercultural literature that focuses on the multifaceted nature of identity, in which ethnicity represents only one of many characteristics defining individuals. To develop intercultural competence, one needs to adopt a complex image of individuals that allows for commonalities and differences by complicating the notion of sharp contrasts between groups. Revealing the affective allegiances formed around other characteristics (gender, profession, personal motivations, relationships, and more) allows for similarities that grouping into large, homogeneous, and seemingly exclusive entities conceals. Eight novels analyzed in this book remember and reveal human rights violations, such as genocide, internment and torture, violent expulsion, the reasons for fleeing a country, dangerous flight routes and the difficulty of settling in a new country. Some of these novels allow for affective identification with diverse characters and cast the protagonists as individuals with plural perspectives and identities rather than monolithic members of one large national or ethnic group, whereas others emphasize the commonalities of all people.
Ultimately, the author makes the case for German Studies to contribute to an antiracist approach to diversity by redefining what it means to be German and establishing difference as a fundamental human right.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press