front cover of The Early Chinese Empires
The Early Chinese Empires
Qin and Han
Mark Edward Lewis
Harvard University Press, 2010

In 221 BC, the First Emperor of Qin unified the lands that would become the heart of a Chinese empire. Though forged by conquest, this vast domain depended for its political survival on a fundamental reshaping of Chinese culture. With this informative book, we are present at the creation of an ancient imperial order whose major features would endure for two millennia.

The Qin and Han constitute the “classical period” of Chinese history—a role played by the Greeks and Romans in the West. Mark Edward Lewis highlights the key challenges faced by the court officials and scholars who set about governing an empire of such scale and diversity of peoples. He traces the drastic measures taken to transcend, without eliminating, these regional differences: the invention of the emperor as the divine embodiment of the state; the establishment of a common script for communication and a state-sponsored canon for the propagation of Confucian ideals; the flourishing of the great families, whose domination of local society rested on wealth, landholding, and elaborate kinship structures; the demilitarization of the interior; and the impact of non-Chinese warrior-nomads in setting the boundaries of an emerging Chinese identity.

The first of a six-volume series on the history of imperial China, The Early Chinese Empires illuminates many formative events in China’s long history of imperialism—events whose residual influence can still be discerned today.

[more]

front cover of Reading Fu Poetry
Reading Fu Poetry
From the Han to Song Dynasties
Nicholas Morrow Williams
Arc Humanities Press, 2021
The fu genre (or “rhapsody” in English) is one of the major genres of Chinese poetry throughout imperial history. This volume presents close readings of representative works in the genre, spanning over a millennium of its history. Each chapter contains a complete translation of major fu poems, accompanied by an essay presenting the work or works in historical context and also examining their significance in contemporary culture. Ranging in style and topic from the exuberant accumulation of detail in Yang Xiong’s “Shu Capital,” translated by David R. Knechtges, to the luscious lyricism of Wang Bo’s “Spring Longings,” translated by Timothy W. K. Chan, the poems present a panorama of how the genre has been used for both personal and social expression. While the individual essays examine their respective subjects in depth and detail, collectively the essays also offer a sweeping survey of the fu genre from the Han (206 B.C.E.–220 C.E.) through the Song (960–1279 C.E.) dynasty.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter