front cover of The Hybrid Muse
The Hybrid Muse
Postcolonial Poetry in English
Jahan Ramazani
University of Chicago Press, 2001
In recent decades, much of the most vital literature written in English has come from the former colonies of Great Britain. But while postcolonial novelists such as Chinua Achebe, Salman Rushdie, and V. S. Naipaul have been widely celebrated, the achievements of postcolonial poets have been strangely neglected.

In The Hybrid Muse, Jahan Ramazani argues that postcolonial poets have also dramatically expanded the atlas of literature in English, infusing modern and contemporary poetry with indigenous metaphors and creoles. A rich and vibrant poetry, he contends, has issued from the hybridization of the English muse with the long resident muses of Africa, India, and the Caribbean. Starting with the complex case of Ireland, Ramazani closely analyzes the work of leading postcolonial poets and explores key questions about the relationship between poetry and postcolonialism. As inheritors of both imperial and native cultures, poets such as W. B. Yeats, Derek Walcott, Louise Bennett, A. K. Ramanujan, and Okot p'Bitek invent compelling new forms to articulate the tensions and ambiguities of their cultural in-betweeness. They forge hybrid figures, vocabularies, and genres that embody the postcolonial condition.

Engaging an array of critical topics, from the aesthetics of irony and metaphor to the politics of nationalism and anthropology, Ramazani reconceptualizes issues central to our understanding of both postcolonial literatures and twentieth-century poetry. The first book of its kind, The Hybrid Muse will help internationalize the study of poetry, and in turn, strengthen the place of poetry in postcolonial studies.






[more]

front cover of Poetry and Its Others
Poetry and Its Others
News, Prayer, Song, and the Dialogue of Genres
Jahan Ramazani
University of Chicago Press, 2013
What is poetry? Often it is understood as a largely self-enclosed verbal system—“suspended from any mutual interaction with alien discourse,” in the words of Mikhail Bakhtin. But in Poetry and Its Others, Jahan Ramazani reveals modern and contemporary poetry’s animated dialogue with other genres and discourses. Poetry generates rich new possibilities, he argues, by absorbing and contending with its near verbal relatives.
 
Exploring poetry’s vibrant exchanges with other forms of writing, Ramazani shows how poetry assimilates features of prose fiction but differentiates itself from novelistic realism; metabolizes aspects of theory and philosophy but refuses their abstract procedures; and recognizes itself in the verbal precision of the law even as it separates itself from the law’s rationalism. But poetry’s most frequent interlocutors, he demonstrates, are news, prayer, and song. Poets such as William Carlos Williams and W. H. Auden refashioned poetry to absorb the news while expanding its contexts; T. S. Eliot and Charles Wright drew on the intimacy of prayer though resisting its limits; and Paul Muldoon, Rae Armantrout, and Patience Agbabi have played with and against song lyrics and techniques. Encompassing a cultural and stylistic range of writing unsurpassed by other studies of poetry, Poetry and Its Others shows that we understand what poetry is by examining its interplay with what it is not.
[more]

front cover of Poetry in a Global Age
Poetry in a Global Age
Jahan Ramazani
University of Chicago Press, 2020
Ideas, culture, and capital flow across national borders with unprecedented speed, but we tend not to think of poems as taking part in globalization. Jahan Ramazani shows that poetry has much to contribute to understanding literature in an extra-national frame. Indeed, the globality of poetry, he argues, stands to energize the transnational turn in the humanities.

Poetry in a Global Age builds on Ramazani’s award-winning A Transnational Poetics, a book that had a catalytic effect on literary studies. Ramazani broadens his lens to discuss modern and contemporary poems not only in relation to world literature, war, and questions of orientalism but also in light of current debates over ecocriticism, translation studies, tourism, and cultural geography. He offers brilliant readings of postcolonial poets like Agha Shahid Ali, Lorna Goodison, and Daljit Nagra, as well as canonical modernists such as W. B. Yeats, Wallace Stevens, T. S. Eliot, and Marianne Moore. Ramazani shows that even when poetry seems locally rooted, its long memory of forms and words, its connections across centuries, continents, and languages, make it a powerful imaginative resource for a global age. This book makes a strong case for poetry in the future development of world literature and global studies.
[more]

front cover of Poetry of Mourning
Poetry of Mourning
The Modern Elegy from Hardy to Heaney
Jahan Ramazani
University of Chicago Press, 1994
Called the "mother of beauty" by Wallace Stevens, death has been perhaps the favorite muse of modern poets. From Langston Hughes's lynch poems to Sylvia Plath's father elegies, modern poetry has tried to find a language of mourning in an age of mass death, religious doubt, and forgotten ritual. For this reason, Jahan Ramazani argues, the elegy, one of the most ancient of poetic genres, has remained one of the most vital to modern poets.

Through subtle readings of elegies, self-elegies, war poems, and the blues, Ramazani greatly enriches our critical understanding of a wide range of poets, including Thomas Hardy, Wilfred Owen, Wallace Stevens, Langston Hughes, W. H. Auden, Sylvia Plath, and Seamus Heaney. He also interprets the signal contributions to the American family elegy of Robert Lowell, Allen Ginsberg, Anne Sexton, John Berryman, Adrienne Rich, Michael Harper, and Amy Clampitt. Finally, he suggests analogies between the elegy and other kinds of contemporary mourning art—in particular, the AIDS Memorial Quilt and the Vietnam Veterans Memorial.

Grounded in genre theory and in the psychoanalysis of mourning, Ramazani's readings also draw on various historical, formal, and feminist critical approaches. This book will be of interest to anyone concerned with the psychology of mourning or the history of modern poetry.

"Consists of full, intelligent and lucid exposition and close reading. . . . Poetry of Mourning is itself a welcome contribution to modern poetry's search for a 'resonant yet credible vocabulary of grief in our time."—Times Literary Supplement
[more]

front cover of A Transnational Poetics
A Transnational Poetics
Jahan Ramazani
University of Chicago Press, 2009

Poetry is often viewed as culturally homogeneous—“stubbornly national,” in T. S. Eliot’s phrase, or “the most provincial of the arts,” according to W. H. Auden. But in A Transnational Poetics, Jahan Ramazani uncovers the ocean-straddling energies of the poetic imagination—in modernism and the Harlem Renaissance; in post–World War II North America and the North Atlantic; and in ethnic American, postcolonial, and black British writing. Cross-cultural exchange and influence are, he argues, among the chief engines of poetic development in the twentieth and twenty-first centuries.

Reexamining the work of a wide array of poets, from Eliot, Yeats, and Langston Hughes to Elizabeth Bishop, Lorna Goodison, and Agha Shahid Ali, Ramazani reveals the many ways in which modern and contemporary poetry in English overflows national borders and exceeds the scope of national literary paradigms. Through a variety of transnational templates—globalization, migration, travel, genre, influence, modernity, decolonization, and diaspora—he discovers poetic connection and dialogue across nations and even hemispheres.


[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter