Wisconsin Territory's first Dane arrived in 1829, and by 1860 the state's Danish-born population had reached 1,150. Yet these newcomers remained only a small segment of Wisconsin's increasingly complex cultural mosaic, and the challenges of adapting to life in this new land shaped the Danish experience in the state. In this popular book, now revised and expanded with additional historical photos and documents, Frederick Hale offers a concise introduction to Wisconsin's Danish settlers, exploring their reasons for leaving their homeland, describing their difficult journeys, and examining their adjustments to life on Wisconsin soil.
New to this edition are the selected letters of Danish immigrant Andrew Frederickson. These compelling documents, written over a 40-year span, capture the personal observations of one Dane as he made a new life in Wisconsin.
This monumental two-volume publication brings together in the original languages and an English translation, all the decrees of all the ecumenical councils from Nicaea I to Vatican II. As such it represents an indispensable reference work for theologians and historians, as well as for anyone interested in the development of Christian thought and doctrine. Indeed, these decrees represent the authoritative distillation of Christian tradition which itself is bound together with scripture "in a close and reciprocal relationship" so that the two "form a single sacred deposit of the word of God, entrusted to the church."
The original text is a reproduction of the brilliant edition by G. Alberigo and others of the decrees Conciliorum Oecumenicorum Decreta, which provides for the first time a reliable critical text for all the ecumenical councils. The English translation faces each page of the original text and is the first rendering into English of all these decrees taken together. The translators have used inclusive language throughout to emphasize the continuity of conciliar documents.
The 2,528 total pages of these two volumes include all the authenticated texts and their English renderings as well as a preface and introduction by the oringinal languages editor, a foreword by the English language editor, a bibliography for each decree, various commentaries and explanatory notes, and ten comprehensive indices.
Volume two of this two-volume set includes the decrees of the ecumenical councils from Trent to Vatican II. Of particular interest to Roman Catholic historians and theologians, as well as anyone interested in the development of Christian thought and doctrine, this volume presents the decrees in their original language and in English translation. These decrees represent the authoritative distillation of Christian tradition which itself is bound together with scripture "in a close and reciprocal relationship" so that the two "form a single sacred deposit of the word of God, entrusted to the church." The original text is a reproduction of the brilliant edition by G. Alberigo and others of the decrees Conciliorum Oecumenicorum Decreta, which provides for the first time a reliable critical text for all the ecumenical councils. The English translation faces each page of the original text and is the first rendering into English of all these decrees taken together. The translators have used inclusive language throughout to emphasize the continuity of conciliar documents.
This volume includes authenticated texts and their English renderings for the Councils of Trent, Vatican I, and Vatican II. The text of each council features an introduction, bibliography, and various commentaries and explanatory notes. Additionally, ten comprehensive indices allow for referencing across several categories such as Biblical verse, proper names, and chronology.
Athenaeus (ca. 170ca. 230 CE), a Greek of Naucratis in Egypt, lived in Rome and wrote a historical work now lost. Of the fifteen books of his surviving Deipnosophists ('Sophists at Dinner'), the first two and parts of the third, eleventh, and fifteenth exist only in summary, the rest apparently complete. In it he pretends to tell a friend about a banquet at a scholar's house whither the learned guests brought extracts from poetry for recitation and discussion. Much of the matter however concerns the food provided and accessories. One learns about cooks, strange dishes, wines, menu cards, and countless other matters. Athenaeus was an antiquarian. The whole work, which mentions nearly eight hundred writers and two thousand five hundred writings, is a large treasury of information not only about table matters but also music, dances, games, and all sorts of literary subjects. And it abounds in quotations, mostly made direct by Athenaeus himself, from authors whose writings have not survived.
The Loeb Classical Library edition of The Deipnosophists is in seven volumes. There is a comprehensive index in the final volume.
Editing is a tricky business. It requires analytical flair and creative panache, the patience of a saint and the vision of a writer. Transforming a manuscript into a book that edifies, inspires, and sells? That’s the job of the developmental editor, whose desk is the first stop for many manuscripts on the road to bookdom—a route ably mapped out in the pages of Developmental Editing.
Author Scott Norton has worked with a diverse range of authors, editors, and publishers, and his handbook provides an approach to developmental editing that is logical, collaborative, humorous, and realistic. He starts with the core tasks of shaping the proposal, finding the hook, and building the narrative or argument, and then turns to the hard work of executing the plan and establishing a style.
Developmental Editing includes detailed case studies featuring a variety of nonfiction books—election-year polemic, popular science, memoir, travel guide—and authors ranging from first-timer to veteran, journalist to scholar. Handy sidebars offer advice on how to become a developmental editor, create effective illustration programs, and adapt sophisticated fiction techniques (such as point of view, suspense, plotting, character, and setting) to nonfiction writing.
Norton’s book also provides freelance copyeditors with a way to earn higher fees while introducing more creativity into their work lives. It gives acquisitions, marketing, and production staff a vocabulary for diagnosing a manuscript’s flaws and techniques for transforming it into a bestseller. And perhaps most importantly, Developmental Editing equips authors with the concrete tools they need to reach their audiences.
Dip into the Dictionary of American Regional English and enter the rich, endlessly entertaining, ever-changing world of American speech. Learn what a Minnesota grandma is making when she fixes lefse, what a counterman in a Buffalo deli means by kimmelweck or a Hawaiian baker puts into a malassada. Find out what kids on the streets of New York are doing when they play Johnny-on-the-pony or off-the-point, what Southerners do when they use their tom walkers, what the folks in Oklahoma and Texas celebrate on Juneteenth and those in some parts of Wisconsin at a kermis.
Like its enormously popular predecessors, this volume captures the language of our lives, from east to west, north to south, urban to rural, childhood to old age. Here are the terms that distinguish us, one from the other, and knit us together in one vast, colorful tapestry of imperfect, perfectly enchanting speech. More than five hundred maps show where you might be if you looked in a garden and saw moccasin flowers, indian cigars, or lady peas; if you encountered a bullfrog and cried, "jugarum!"; or came upon a hover fly and exclaimed, "newsbee!" And here, at long last, is an explanation of what the madstone and the money cat portend.
Built upon an unprecedented survey of spoken English across America and bolstered by extensive historical research, the Dictionary of American Regional English preserves a language that lives and dies as we breathe. It will amuse and inform, delight and instruct, and keep alive the speech that we have made our own, and that has made us who we are.
With this fifth volume of the Dictionary of American Regional English, readers now have the full panoply of American regional vocabulary, from Adam's housecat to Zydeco. Like the first four volumes, the fifth is filled with words that reflect our origins, migrations, ethnicities, and neighborhoods.
Contradicting the popular notion that American English has become homogenized, DARE demonstrates that our language still has distinct and delightful local character. If a person lives in a remote place, would you say he's from the boondocks? Or from the puckerbrush, the tules, or the willywags? Where are you likely to live if you eat Brunswick stew rather than jambalaya, stack cake, smearcase, or kringle? What's your likely background if your favorite card game is hasenpfeffer? bid whist? sheepshead? Whether we are talking about foods, games, clothing, family members, animals, or almost any other aspect of life, our vocabulary reveals much about who we are.
Each entry in DARE has been carefully researched to provide as complete a history of its life in America as possible. Illustrative citations extend from the seventeenth century through the twenty-first. More than 600 maps show where words were collected by the DARE fieldworkers. And quotations highlight the wit and wisdom of American speakers and writers. Recognized as the authoritative record of American English, DARE serves scholars and professionals of all stripes. It also holds treasures for readers who simply love our language.
This companion volume to the Dictionary of American Regional English vastly enhances readers' use of the five volumes of DARE text. Those who want to investigate the regional synonyms for a rustic, or a submarine sandwich, or that strip of grass between the sidewalk and the street can search through the five volumes and compare the distributional maps. Or, with this volume, they can open to a page with all those maps displayed side by side. Not only is it an extraordinary teaching tool, it is also a browser's delight.
The user who wants to know what words characterize a given state or region is also in luck. The Index to the five volumes not only answers that question but also satisfies the reader's curiosity about words that have come into English from other languages, and words that vary with the speakers' age, sex, race, education, and community type.
And those who simply love to explore the variety and ingenuity of American expression will be seduced by the lists of answers to the DARE fieldwork questions. Dust balls under the bed? Americans have at least 176 names for them. Names for a heavy rainstorm? There are more than 200, including the fanciful frog-strangler, goose-drownder, lightwood-knot floater, and trash-mover. More than 400 questions and all of their answers are included in this treasure trove of American linguistic creativity.
Every page in this new volume of the Dictionary of American Regional English makes it wonderfully clear that regional expressions still flourish throughout the United States.
Depending on where you live, your conversation may include such beguiling terms as paddybass (North Carolina), pinkwink (Cape Cod), or scallyhoot (West); if you're invited to a potluck dinner, in Indiana you're likely to call it a pitch-in, while in northern Illinois it's a scramble; if your youngsters play hopscotch, they may call it potsy in Manhattan, but sky blue in Chicago.
Like the popular first three volumes of DARE, the fourth is a treasure-trove of linguistic gems, a book that invites exclamation, delight, and wonder. More than six hundred maps pinpoint where you might live if your favorite card games are sheepshead and skat; if you eat pan dulce rather than pain perdu; if you drive down a red dog road or make a purchase at a racket store; or if you look out your window and see a parka squirrel or a quill pig.
The language of our everyday lives is captured in DARE, along with expressions our grandparents used but our children will never know. Based on thousands of interviews across the country, the Dictionary of American Regional English presents our language in its infinite variety. Word lovers will delight in the wit and wisdom found in the quotations that illustrate each entry, and will prize the richness and diversity of our spoken and written culture.
Volume I of the Dictionary of American Regional English (DARE), published to wide acclaim in 1985, captured the wondrous variety and creativeness of American folk words and expressions and tickled the imagination of lovers of language around the world. Decades in preparation, the DARE corpus reflects the liveliness of English as it is spoken on America’s main streets and country roads—the regional metaphors and similes passed along within homes and communities.
Like its popular predecessor, Volume II is a treasury of vernacular Americanisms. In Virginia a goldfinch is a dandelion bird, in Missouri an insufficient rain shower a drizzle-fizzle. Gate was Louis Armstrong’s favorite sender (a verbal spur to a sidekick in a band), a usage that probably originated from the fact that gates swing. Readers will bedazzled by the wealth of entries—more than 11,000—contained in this second volume alone. The two and a half pages on “dirt” reveal that a small marble is a dirt pea in the South. To eat dried apples, a curious rural euphemism for becoming pregnant, appears in the five pages on “eat.” Seven pages on “horn” and related words take readers on a tour of the animal and nether worlds: horned lark, horned frog, horned pout (look that one up), and that horned fellow, the devil.
Initiated under the leadership of Frederic G. Cassidy, DARE represents an unprecedented attempt to document the living language of the entire country. The project’s primary tool was a carefully worded survey of 1,847 questions touching on most aspects of everyday life and human experience. Over a five-year period fieldworkers interviewed natives of 1,002 communities, a patchwork of the United States in all its diversity.
The result is a database of more than two and a half million items—a monument to the richness of American folk speech. Additionally, some 7,000 publications, including novels, diaries, and small-town newspapers, have yielded a bountiful harvest of local idioms. Computer-generated maps accompanying many of the entries illustrate the regional distribution of words and phrases.
The entries contained in Volume II—from the poetic and humorous to the witty and downright bawdy—will delight and inform readers.
How do Americans really talk—what are their hometown, everyday expressions in the many regions and sections of this huge country? The Dictionary of American Regional English (DARE), twenty years in preparation, answers these questions. It gives visible proof of the diversity—and the vitality—of American folk language, past and present.
DARE includes thousands of words and phrases not found in conventional dictionaries, and out-of-the-way meanings for common terms. Here are local names for familiar objects, from old cars to frying pans to dust-balls under the bed (176 names for these); for plants, animals, and critters real and imaginary; for rainstorms and heat waves; for foods, clothing, children’s games and adults’ pastimes; for illnesses and traditional remedies. Here are terms—salty, sarcastic, humorous—by which people describe each other, their physical appearance, characters, emotions, states of mind. Here are metaphors and similes galore.
In Wisconsin a man whose motives are suspect “has beans up his nose.” In Georgia a conceited person is “biggity”; someone important or self-important in the Northwest is “bull of the woods.” A close friend may be “bobbasheely” (Mississippi) or an “ace boon coon” (New York City). West of the Appalachians the old saw “I wouldn’t know him from Adam” becomes “I wouldn’t know him from Adam’s off-ox” (or, in the South, “from Adam’s housecat”). These and some twelve thousand other expressions are identified and explained in the first volume of DARE.
While DARE is the work of many dedicated people, it owes its existence to Frederic G. Cassidy, who in 1963 agreed to organize the project, raise funds for it, and serve as Editor-in-Chief. Cassidy trained teams of fieldworkers and equipped them with a carefully worded questionnaire: 1,847 questions grouped in 41 broad categories ranging over most aspects of everyday life and common human experience. From 1965 to 1970 the fieldworkers conducted week-long interviews with natives of 1,002 representative communities in all fifty states. The two and a half million items gleaned from the fieldwork, coded and computer-processed, are DARE’s primary data base, a rich harvest of regional Americanisms current in the seventh decade of this century. Earlier collections have been drawn upon as well, notably the 40,000 expressions recorded by the American Dialect Society since 1889; and some 5,000 publications, including regional novels and diaries and small-town newspapers, have been combed for local idioms.
A unique feature of the dictionary is the computer-generated maps that accompany many of the entries to show the geographical distribution of the term. The base map is schematic, distorting the areas of the states to reflect their population density.
Volume I includes extensive introductory material on DARE itself and on American folk speech. Its entries, from Aaron’s rod to czarnina, cover nearly a quarter of the total DARE corpus.
Interwoven with Emanuel Swedenborg’s commentary on the Bible is his system of correspondences, which describes the relationship between the spiritual and the physical worlds in symbolic terms. For Swedenborg, specific people, places, animals, and objects represented spiritual principles or ideas—for example, light corresponds to truth, and darkness to ignorance. Using this system, he interpreted the Bible in a radically new way, using it to illuminate the path to spiritual growth.
First compiled in the decades following Swedenborg’s death, the Dictionary of Correspondences has been continually revised and reprinted for over two hundred years. It provides an essential reference to Swedenborg’s complex thought that can be used by students, scholars, and the curious alike.
What do such words as “information,” “displacement,” and “courtship” mean to the growing ranks of ethologists who study animal behavior? Like all sciences, ethology has accumulated its own set of concepts and terms, taken from everyday language, borrowed from neighboring disciplines, or coined especially to describe novel ideas and phenomena. Klaus Immelmann and Colin Beer have responded to the acute need for an authoritative dictionary of ethology with this valuable guide to the world of animal behavior.
The authors present a balance of historical, enduring, and current terminology, providing clear and concise definitions of the terms central to ethological writing. They give special treatment to terms from related disciplines, particularly evolutionary biology, physiology, ecology, and sociobiology, and to controversial concepts such as “instinct,” “motivation,” and “imprinting.” For words like these, the authors take pains to explain the nature of the problem, to distinguish differences of meaning, and to chart the range of application. A preponderance of terms relate to the behavior of higher vertebrates, especially mammals and birds, since these animals supply a high proportion of ethology’s basic ideas and technical concepts.
Representing the culmination of two decades of assiduous scholarship, this book will be immensely useful to neophyte and professional alike.
Beginning in the 1990s, fossils unearthed in Australia and New Zealand began to reshape the debates around some of paleontology's most hotly contested questions: how dinosaurs and birds are related, whether dinosaurs were warm-blooded, and when and how the mammals began their rise.
In this first comprehensive account of Mesozoic vertebrates from New Zealand and Australia, John Long shows that, while the fossil record from the region can be sparse and fragmentary, finds from such sites as Dinosaur Cove, Coober Pedy, Lightning Ridge, and the fossil trackways at Broome offer new and occasionally startling evidence that has the potential to challenge current views. Long's up-to-date coverage includes the discovery in late 1996 of a new shrew-like mammal, Ausktribosphenos nyktos.
Entries on individual fauna begin with a brief introduction, written to be accessible to the armchair paleontologist, that describes the prevailing climate and habitat during the relevant geological time period, followed by more technical information aimed at specialists, including type characteristics, location and other details about the specimen's discovery. Dinosaurs of Australia and New Zealand is profusely illustrated with photographs of the fossils, maps, and newly commissioned life restorations by some of the leading dinosaur illustrators from Australia and the United States: Peter Schouten, Tony Windberg, Bill Stout, and Mike Skrepnick.
With high-profile Academy Award nominations and an increasing number of big-name actors eager to sign on to promising projects, independent films have been at the forefront in recent years like never before. But the roots of such critical and commercial successes as The Hurt Locker and Precious can be traced to the first boom of independent cinema in the 1960s, when a raft of talented filmmakers emergedto capture the attention of a rapidly growing audience of young viewers.
A thorough overview of a thriving area of cultural life, Directory of World Cinema: American Independent chronicles the rise of the independent sector as an outlet for directors who challenge the status quo, yet still produce accessible feature films that not only find wide audiences but enjoy considerable box office appeal—without sacrificing critical legitimacy. Key directors are interviewed and profiled, and a sizeable selection of films are referenced and reviewed. More than a dozen sub-genres—including African American cinema, queer cinema, documentary, familial dysfunction, and exploitation—are individually considered, with an emphasis on their ability to engage with tensions inherent in American society. Copious illustrations and a range of research resources round out the volume, making this a truly comprehensive guide.
At a time when independent films are enjoying considerable cultural cachet, this easy-to-use yet authoritative guide will find an eager audience in media historians, film studies scholars, and movie buffs alike.
This addition to Intellect's Directory of World Cinema series turns the spotlight on Australia and New Zealand and offers an in-depth and exciting look at the cinema produced in these two countries since the turn of the twentieth century. Though the two nations share considerable cultural and economic connections, their film industries remain distinct, marked by differences of scale, level of government involvement and funding, and relations with other countries and national cinemas. Through essays about prominent genres and themes, profiles of directors, and comprehensive reviews of significant titles, this user-friendly guide explores the diversity and distinctiveness of films from Australia and New Zealand from Whale Rider to The Piano to Wolf Creek.
Highly beneficial animals, bats are critical to global ecological, economic, and public health. Do Bats Drink Blood? illuminates the role bats play in the ecosystem, their complex social behavior, and how they glide through the night sky using their acute hearing: echolocation skills that have helped in the development of navigational aids for the blind. Personal in voice with the perspective of a skilled bat researcher, this book explores wide-ranging topics as well as common questions people have about bats, providing a trove of fascinating facts.
Featuring rare color and black-and-white photographs, including some by renowned biologist, photographer, and author Merlin Tuttle, Do Bats Drink Blood? provides a comprehensive resource for general readers, students, teachers, zoo and museum enthusiasts, farmers and orchardists, or anyone who may encounter or be fascinated by these extraordinary animals.
Moss Hart once said that you never really learn how to write a play; you only learn how to write this play. Crafted with that adage in mind, The Dramatic Writer’s Companion is designed to help writers explore their own ideas in order to develop the script in front of them. No ordinary guide to plotting, this handbook starts with the principle that character is key. “The character is not something added to the scene or to the story,” writes author Will Dunne. “Rather, the character is the scene. The character is the story.”
Having spent decades working with dramatists to refine and expand their existing plays and screenplays, Dunne effortlessly blends condensed dramatic theory with specific action steps—over sixty workshop-tested exercises that can be adapted to virtually any individual writing process and dramatic script. Dunne’s in-depth method is both instinctual and intellectual, allowing writers to discover new actions for their characters and new directions for their stories.
Dunne’s own experience is a crucial element of this guide. His plays have been selected by the Eugene O’Neill Theatre Center for three U.S. National Playwrights Conferences and have earned numerous honors, including a Charles MacArthur Fellowship, four Bay Area Theatre Critics Circle Awards, and two Drama-Logue Playwriting Awards. Thousands of individuals have already benefited from his workshops, and The Dramatic Writer’s Companion promises to bring his remarkable creative method to an even wider audience.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press