front cover of Reinventing Romantic Poetry
Reinventing Romantic Poetry
Russian Women Poets of the Mid-Nineteenth Century
Diana Greene
University of Wisconsin Press, 2003

Reinventing Romantic Poetry offers a new look at the Russian literary scene in the nineteenth century. While celebrated poets such as Aleksandr Pushkin worked within a male-centered Romantic aesthetic—the poet as a bard or sexual conqueror; nature as a mother or mistress; the poet’s muse as an idealized woman—Russian women attempting to write Romantic poetry found they had to reinvent poetic conventions of the day to express themselves as women and as poets. Comparing the poetry of fourteen men and fourteen women from this period, Diana Greene revives and redefines the women’s writings and offers a thoughtful examination of the sexual politics of reception and literary reputation.
The fourteen women considered wrote poetry in every genre, from visions to verse tales, from love lyrics to metaphysical poetry, as well as prose works and plays. Greene delves into the reasons why their writing was dismissed, focusing in particular on the work of Evdokiia Rostopchina, Nadezhda Khvoshchinskaia, and Karolina Pavlova. Greene also considers class as a factor in literary reputation, comparing canonical male poets with the work of other men whose work, like the women’s, was deemed inferior at the time. The book also features an appendix of significant poems by Russian women discussed in the text. Some, found in archival notebooks, are published here for the first time, and others are reprinted for the first time since the mid-nineteenth century.

[more]

front cover of Russian Women Poets of the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries
Russian Women Poets of the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries
A Bilingual Edition
Edited and Translated by Amanda Ewington
Iter Press, 2014
Russian Women Poets of the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries is a bold, pioneering achievement. Not only does it bring to light a poetic tradition that has been totally forgotten for over two centuries, even in its country of origin, but it does so in a broadly inclusive fashion. It offers both the Russian texts (verified against their original publications) as well as accurate English translations, accompanied by short illuminating biographical and critical introductions. It thus makes this intriguing material accessible to a broad spectrum of readers, from the curious generalist to the scholar. This corpus of texts sheds significant light on the genesis and formation of modern Russian verse and on the ways in which this new cohort of poets strove to find their voice during a complex era of shifting literary, cultural and gender values, navigating between the male-oriented high genres of Neoclassicism and the “feminized” modes of Sentimentalism.
—Marcus C. Levitt
Professor, Department of Slavic Languages, University of Southern California
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter