LeRoy Anderson in 1981 first published, under the title For Christ Will Come Tomorrow, his definitive study of a charismatic, millenarian prophet and the Church of Jesus Christ of the Most High. He told there of a Mormon posse’s 1862 attack on the Morrisite compound, killing Joseph Morris, and of the continuing Morrisite movement, which survived into the mid-twentieth century. In this newly revised edition, Anderson revisits his subject by referring to more recently discovered documents, considering other scholars’ continuing work on Morris’s sect and related subjects, and examining a 1980s messianic sect that claimed a direct connection to the Morrisites.
New documentary sources include a holograph “History of George Morris,” written by Joseph Morris’s brother, which Anderson quotes at length. What was once a little-studied subject has since received attention from a number of scholars. Anderson references such current work on Mormon schismatic movements and broader subjects, much of which drew on his work. Perhaps the book’s most interesting and unintended influence was on that obscure 1980s messianic sect, in Montana, which learned of Morris through Joseph Morris and the Saga of the Morrisites.
This volume contains a translation of the version of the Saga of St. Jón of Hólar that is probably closest to the first Latin vita. It is only the second saga of an Icelandic episcopal saint to appear in a modern translation in the present century. The volume consists of two parts, the first comprising a general introduction and a translation by Margaret Cormack. The second part provides a detailed scholarly analysis of the manuscripts, contents, style, and literary connections of the saga by the late Peter Foote, one of the foremost scholars of Old Norse and Icelandic literature.
The Jóns saga was written in the early thirteenth century, nearly a century after the death of its protagonist, the first bishop of the diocese of Hólar in Northern Iceland. The author of the saga combined Latin learning with native folklore to produce a readable narrative that is contemporary with the earliest family and contemporary sagas. This text provides valuable insight into the religious life of ordinary Icelanders in the thirteenth century, and the introduction corrects common misconceptions about ecclesiastical history and the cult of saints in Iceland. It will be of value to scholars of medieval Icelandic literature, hagiography, and history.
In A.D. 986, Earl Hákon, ruler of most of Norway, won a triumphant victory over an invading fleet of Danes in the great naval battle of Hjórunga Bay. Sailing under his banner were no fewer than five Icelandic skalds, the poet-historians of the Old Norse world. Two centuries later their accounts of the battle became the basis for one of the liveliest of the Icelandic sagas, with special emphasis on the doings of the Jómsvikings, the famed members of a warrior community that feared no one and dared all. In Lee M. Hollander's faithful translation, all of the unknown twelfth-century author's narrative genius and flair for dramatic situation and pungent characterization is preserved.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press