In 1955 William C. Stokoe arrived at Gallaudet College (later Gallaudet University) to teach English where he was first exposed to deaf people signing. While most of his colleagues dismissed signing as mere mimicry of speech, Stokoe saw in it elements of a distinctive language all its own. Seeing Language in Sign traces the process that Stokoe followed to prove scientifically and unequivocally that American Sign Language (ASL) met the full criteria of linguistics—phonology, morphology, syntax, semantics and use of language—to be classified a fully developed language.
This perceptive account dramatically captures the struggle Stokoe faced in persuading the establishment of the truth of his discovery. Other faculty members ridiculed or reviled him, and many deaf members of the Gallaudet community laughed at his efforts. Seeing Language in Sign rewards the reader with a rich portrayal of an undaunted advocate who, like a latter-day Galileo, pursued his vision doggedly regardless of relentless antagonism. He established the Linguistics Research Laboratory, then founded the journal Sign Language Studies to sustain an unpopular dialogue until the tide changed. His ultimate vindication corresponded with the recognition of the glorious culture and community that revolves around Deaf people and their language, ASL.
Institutions of higher learning around the nation have embraced the concept of student civic engagement as part of their curricula, a movement that has spurred administrators in various fields to initiate programs as part of their disciplines. In response, sign language interpreting educators are attempting to devise service-learning programs aimed at Deaf communities. Except for a smattering of journal articles, however, they have had no primary guide for fashioning these programs. Sherry Shaw remedies this in her new book Service Learning in Interpreter Education: Strategies for Extending Student Involvement in the Deaf Community.
Shaw begins by outlining how to extend student involvement beyond the field experience of an internship or practicum and suggests how to overcome student resistance to a course that seems atypical. She introduces the educational strategy behind service-learning, explaining it as a tool for re-centering the Deaf community in interpreter education. She then provides the framework for a service-learning course syllabus, including establishing Deaf community partnerships and how to conduct student assessments.
Service Learning in Interpreter Education concludes with first-person accounts from students and community members who recount their personal and professional experiences with service learning. With this thorough guide, interpreter education programs can develop stand-alone courses or modules within existing coursework.
Most scholarly speculation on the origin of human language has centered around speech. However, the growing understanding of sign languages on human development has transformed the debate on language evolution. David F. Armstrong’s new book Show of Hands: A Natural History of Sign Language casts a wide net in history and geography to explain how these visible languages have enriched human culture in general and how their study has expanded knowledge of the human condition.
Armstrong addresses the major theories of language evolution, including Noam Chomsky’s thesis of an innate human “organ” for language and Steven Pinker’s contention that there is language and not-language without any gradations between gesture and language. This engrossing survey proceeds with William C. Stokoe’s revival of the early anthropological cognitive-linguistic model of gradual development through the iconicity of sign languages. Armstrong ranges far to reveal the nature of sign languages, from the anatomy of early human ancestors to telling passages by Shakespeare, Dickens, and Pound, to the astute observations of Socrates, Lucretius, and Abbé de l’Epée on sign communication among deaf people. Show of Hands illustrates the remarkable development of sign languages in isolated Bedouin communities and among Australian indigenous peoples. It also explores the ubiquitous benefits of “Deaf Gain” and visual communication as they dovetail with the Internet and its mushrooming potential for the future.
The 13th Volume in the Sociolinguistics in Deaf Communities Series
This volume collects for the first time various accounts of contact between sign languages throughout the world, presenting an exciting opportunity to further understand the structural and social factors of this linguistic component in Deaf communities. Editor David Quinto-Pozos has divided Sign Languages in Contact into four parts, starting with Contact in a Trilingual Setting. The sole essay in this section features a study of Maori signs by Rachel McKee, David McKee, Kirsten Smiler, and Karen Pointon that reveals the construction of indigenous Deaf identity in New Zealand Sign Language.
In Part Two: Lexical Comparisons, Jeffrey Davis conducts an historic, linguistic assessment of varieties of North American Indian sign languages. Daisuke Sasaki compares the Japanese Sign Language lexicon with that of Taiwan Sign Language by focusing on signs that share the same meaning and all parameters except for their handshapes. Judith Yoel’s chapter takes up the entirety of Part Three: Language Attrition, with her analysis of the erosion of Russian Sign Language among immigrants to Israel.
The final part describes how educators and other “foreign”visitors can influence indigenous sign languages. Karin Hoyer delineates the effects of international sign and gesture on Albanian Sign Language. Jean Ann, Wayne H. Smith, and Chiangsheng Yu close this significant collection by assessing contact between Mainland China’s sign language and Taiwan Sign Language in the Ch’iying School in Taiwan.
The ninth volume in the Studies in Interpretation series offers six succinct chapters on the state of signed language interpreting by Brazil by editors Ronice Müller de Quadros, Earl Fleetwood, Melanie Metzger and ten Brazilian researchers. The first chapter advocates for the affiliation of Brazilian Sign Language (Libras) interpretation research with the field of Translation Studies to generate greater academic power empowerment of Libras. The second chapter outlines how Brazilian sign language interpreters construct a position in discourse. Chapter 3 explores the possibility that bimodal, bilingual interpreters—hearing children of deaf adults—face unique cognitive tasks compared to unimodal bilingual interpreters.
Chapter 4 describes how the systematic expansion and documentation of new academic and technical terms in Brazilian Sign Language, in which fingerspelling is uncommon, resulted in the development of an online glossary. The fifth chapter details the challenges of Libras interpreters in high schools. Chapter 6 concludes this revealing collection with findings on whether gender traits influence the act of interpretation of Brazilian Sign Language.
Signed Languages: Discoveries from International Research collects the thirteen freshest, most innovative papers presented at the sixth Theoretical Issues in Sign Language Research conference in 1998, the largest of its kind ever convened. Presented together in this timely compendium, the research reflects the current trend toward focusing on international signed languages that previously have been ignored, including those of Sweden, Israel, Venezuela, and northern Nigeria.
The anthology is divided into six sections: Phonology, Morphology and Syntax, Psycholinguistics, Language Acquisition, Sociolinguistics, and Poetics. In Part One, articulatory constraints and the sign language of the Netherlands are addressed. In Part Two, researchers tackle noun classifiers, nonhanded signs, and verb classes in the signed languages of Sweden, the United States, and Israel respectively. Part Three offers the study, "Functional Consequences of Modality: Spatial Coding in Working Memory for Signs."
Language acquisition is analyzed in both adult learners and deaf children in Part Four. Part Five reports on the relationship between language and society around the world, focusing particularly on the signed languages of Venezuela and northern Nigeria. Part Six considers the techniques employed in British Sign Language poetry and ASL poetry.
The only child of deaf Puerto Rican immigrants, Andrés Torres grew up in New York City in a large, extended family that included several deaf aunts and uncles. In Signing in Puerto Rican: A Hearing Son and His Deaf Family, he opens a window into the little known culture of Deaf Latinos chasing the immigrant American dream. Like many children of deaf adults (codas), Torres loved his parents deeply but also longed to be free from being their interpreter to the hearing world. Torres’s story is unique in that his family communicated in three languages. The gatherings of his family reverberated with “deaf talk,” in sign, Spanish, and English. What might have struck outsiders as a strange chaos of gestures and mixed spoken languages was just normal for his family.
Torres describes his early life as one of conflicting influences in his search for identity. His parents’ deep involvement in the Puerto Rican Society for the Catholic Deaf led him to study for the priesthood. He later left the seminary as his own ambitions took hold. Torres became very active in the Puerto Rico independence party against the backdrop of the Civil Rights movement and protest against the Vietnam War. Throughout these defining events, Torres’s journey never took him too far from his Deaf Puerto Rican family roots and the passion of arms, hands, and fingers filling the air with simultaneous translation and understanding.
Cochlear implants, mainstreaming, genetic engineering, and other ethical dilemmas confronting deaf people mandated a new, wide-ranging examination of these issues, fulfilled by Signs and Voices: Deaf Culture, Identity, Language, and Arts. This collection, carefully chosen from the 2004 Signs and Voices Conference, the Presidential Forum on American Sign Language at the Modern Language Association Convention, and other sources, addresses all of the factors now changing the cultural landscape for deaf people. To ensure quality and breadth of knowledge, editors Kristin A. Lingren, Doreen DeLuca, and Donna Jo Napoli selected the work of renowned scholars and performers Shannon Allen, H-Dirksen L. Bauman, Adrian Blue, Brenda Jo Brueggemann, Teresa Blankmeyer Burke, Peter Cook, David P. Corina, Michael Davidson, Kristen Harmon, Tom Humphries, Sotaro Kita, Heather Knapp, Robert G. Lee, Irene W. Leigh, Kenny Lerner, Carole Neidle, Peter Novak, AslI Özyürek, David M. Perlmutter, Anne Senghas, and Ronnie Wilbur.
Signs and Voices is divided into three sections—Culture and Identity, Language and Literacy, and American Sign Language in the Arts—each of which focuses on a particular set of theoretical and practical concerns. Also, the included DVD presents many of the performances from the Arts section. Taken together, these essays and DVD point to new directions in a broad range of fields, including cognitive science, deaf studies, disability studies, education, linguistics, literary criticism, philosophy, and psychology. This extraordinary showcase of innovative and rigorous cross-disciplinary study will prove invaluable to everyone interested in the current state of the Deaf community.
•Completely Revised with New Signs and Lessons
•Each Sign Illustration Features Sentences in English and ASL Order
•New Class Activities and New Student Activities for Homework or Quizzes
•New Facts about American Sign Language Grammar and Deaf Culture
Now, the bestselling American Sign Language textbook Signs of the Times has been completely revised and updated. The new, second edition is an excellent beginner’s American Sign Language textbook designed for use in the classroom or at home. Organized into 44 lessons, it presents more than 1,300 signs representing 3,500 English glosses. Each lesson contains clear illustrations of all signs, English equivalent words and synonyms, sample sentences to define vocabulary context, and practice sentences to display and reinforce ASL usage.
Signs of the Times is a complete text that includes new class activities for teachers, plus new student activities that can be done in class, as homework, or as quizzes. The new edition features the Contextual Sign/Word Appendix, which displays groups of sentences using the same English word to show different meanings along with the corresponding ASL signs. It also provides an expanded index, vocabulary lists, and a reading reference list. The new edition offers facts on ASL grammar and Deaf culture and includes mind ticklers that enliven the lessons with hints, tips, and mnemonic devices.
The new Signs of the Times expands the features that made it a standard, easy-to-use ASL textbook. Signs are repeated in sentences throughout the book to provide excellent practice for the students. The clear, easy-to-understand sign illustrations facilitates the learning process, enhancing students’ success while also making ASL fun.
The first volume in the new Sociolinguistics in Deaf Communities series presents a rich collection of essays showcasing the breadth and depth of this exciting discipline. Topics of inquiry in the premiere volume include fingerspelling in Langue des Signes Quebecoise (LSQ) in Quebec, Canada; language used by a Navajo family with deaf children; language policy, classroom practice, and multiculturalism in deaf education; aspects of American Sign Language (ASL) discourse and of Filipino Sign Language discourse; and the nature and role of rhetorical language in Deaf social movements.
Among the noted contributors are Dominique Machabee, Arlene Blumenthal-Kelly, Jeffrey Davis, Melanie Metzger, Samuel Supalla, Barbara Gerner de Garcia, Liza B. Martinez, Kathy Jankowski, and also Ceil Lucas. Sociolinguistics in Deaf Communities affords an invaluable opportunity to assess up-to-date information on sign language linguistics worldwide and its impact on policy and planning in education, interaction with spoken languages, interpreting, and the issues of empowerment.
New edition available: Sounds Like Home: Growing Up Black and Deaf in the South, 20th Anniversary Edition, ISBN 978-1-944838-58-4
Features a new introduction by scholars Joseph Hill and Carolyn McCaskill
Mary Herring Wright’s memoir adds an important dimension to the current literature in that it is a story by and about an African American deaf child. The author recounts her experiences growing up as a deaf person in Iron Mine, North Carolina, from the 1920s through the 1940s. Her story is unique and historically significant because it provides valuable descriptive information about the faculty and staff of the North Carolina school for Black deaf and blind students from the perspective of a student as well as a student teacher. In addition, this engrossing narrative contains details about the curriculum, which included a week-long Black History celebration where students learned about important Blacks such as Madame Walker, Paul Laurence Dunbar, and George Washington Carver. It also describes the physical facilities as well as the changes in those facilities over the years. In addition, Sounds Like Home occurs over a period of time that covers two major events in American history, the Depression and World War II.
Wright’s account is one of enduring faith, perseverance, and optimism. Her keen observations will serve as a source of inspiration for others who are challenged in their own ways by life’s obstacles.
In this intriguing book, renowned sociolinguistics experts explore the importance of discourse analysis, a process that examines patterns of language to understand how users build cooperative understanding in dialogues. It presents discourse analyses of sign languages native to Bali, Italy, England, and the United States.
Studies of internal context review the use of space in ASL to discuss space, how space in BSL is used to “package” complex narrative tasks, how signers choose linguistic tools to structure storytelling, and how affect, emphasis, and comment are added in text telephone conversations. Inquiries into external contexts observe the integration of deaf people and sign language into language communities in Bali, and the language mixing that occurs between deaf parents and their hearing children.
Both external and internal contexts are viewed together, first in an examination of applying internal ASL text styles to teaching written English to Deaf students and then in a consideration of the language choices of interpreters who must shift footing to manage the “interpreter’s paradox.” Storytelling and Conversation casts new light on discourse analysis, which will make it a welcome addition to the sociolinguistics canon.
In 1999, many of today’s notable researchers assembled at a special conference in honor of William C. Stokoe to explore the remarkable research that grew out of his original insights on American Sign Language. The Study of Signed Languages presents the fascinating findings from that conference.
Part 1, Historical Perspectives, begins with a description of the decline of sign language studies in the 1800s. Past research on signed languages and its relationship to language origins theory follows, along with a consideration of modality and conflicting agendas for its study.
In Part 2, Language Origins, the first entry intrigues with the possibility that sign language could answer conundrums posed by Noam Chomsky’s linguistic theories. The next essay considers how to build a better language model by citing continuity, ethology, and Stokoe’s work as key elements. Stokoe’s own research on the gestural theory of language origins is examined in the section’s closing chapter.
Part 3, Diverse Populations, delineates the impact of sign language research on black deaf communities in America, on deaf education, on research into variation in sign language, and even on sign communication and the motor functioning of autistic children and others. In its wide-ranging, brilliant scholarship, The Study of Signed Languages serves as a fitting tribute to William C. Stokoe and his work.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press