front cover of Afterlives of Confinement
Afterlives of Confinement
Spatial Transitions in Postdictatorship Latin America
Susana Draper
University of Pittsburgh Press, 2012
During the age of dictatorships, Latin American prisons became a symbol for the vanquishing of political opponents, many of whom were never seen again. In the postdictatorship era of the 1990s, a number of these prisons were repurposed into shopping malls, museums, and memorials. Susana Draper uses the phenomenon of the “opening” of prisons and detention centers to begin a dialog on conceptualizations of democracy and freedom in post-dictatorship Latin America. Focusing on the Southern Cone nations of Uruguay, Chile, and Argentina, Draper examines key works in architecture, film, and literature to peel away the veiled continuity of dictatorial power structures in ensuing consumer cultures.

The afterlife of prisons became an important tool in the “forgetting” of past politics, while also serving as a reminder to citizens of the liberties they now enjoyed. In Draper’s analysis, these symbols led the populace to believe they had attained freedom, although they had only witnessed the veneer of democracy—in the ability to vote and consume.

In selected literary works by Roberto Bolaño, Eleuterio Fernández Huidoboro, and Diamela Eltit and films by Alejandro Agresti and Marco Bechis, Draper finds further evidence of the emptiness and melancholy of underachieved goals in the afterlife of dictatorships. The social changes that did not occur, the inability to effectively mourn the losses of a now-hidden past, the homogenizing effects of market economies, and a yearning for the promises of true freedom are thematic currents underlying much of these texts.

Draper’s study of the manipulation of culture and consumerism under the guise of democracy will have powerful implications not only for Latin Americanists but also for those studying neoliberal transformations globally.
[more]

front cover of The Art of Transition
The Art of Transition
Latin American Culture and Neoliberal Crisis
Francine Masiello
Duke University Press, 2001
The Art of Transition addresses the problems defined by writers and artists during the postdictatorship years in Argentina and Chile, years in which both countries aggressively adopted neoliberal market-driven economies. Delving into the conflicting efforts of intellectuals to name and speak to what is real, Francine Masiello interprets the culture of this period as an art of transition, referring to both the political transition to democracy and the formal strategies of wrestling with this change that are found in the aesthetic realm.
Masiello views representation as both a political and artistic device, concerned with the tensions between truth and lies, experience and language, and intellectuals and the marginal subjects they study and claim to defend. These often contentious negotiations, she argues, are most provocatively displayed through the spectacle of difference, which constantly crosses the literary stage, the market, and the North/South divide. While forcefully defending the ability of literature and art to advance ethical positions and to foster a critical view of neoliberalism, Masiello especially shows how issues of gender and sexuality function as integrating threads throughout this cultural project. Through discussions of visual art as well as literary work by prominent novelists and poets, Masiello sketches a broad landscape of vivid intellectual debate in the Southern Cone of Latin America.
The Art of Transition will interest Latin Americanists,literary and political theorists, art critics and historians, and those involved with the study of postmodernism and globalization.
[more]

front cover of Celestina's Brood
Celestina's Brood
Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature
Roberto González-Echevarría
Duke University Press, 1993
Published in 1499 and centered on the figure of a bawd and witch, Fernando de Rojas' dark and disturbing Celestina was destined to become the most suppressed classic in Spanish literary history. Routinely ignored in Spanish letters, the book nonetheless echoes through contemporary Spanish and Latin American literature. This is the phenomenon that Celestina's Brood explores.
Roberto González Echevarría, one of the most eminent and influential critics of Hispanic literature writing today, uses Rojas' text as his starting point to offer an exploration of modernity in the Hispanic literary tradition, and of the Baroque as an expression of the modern. His analysis of Celestina reveals the relentless probing of the limits of language and morality that mark the work as the beginning of literary modernity in Spanish, and the start of a tradition distinguished by a penchant for the excesses of the Baroque. González Echevarría pursues this tradition and its meaning through the works of major figures such as Cervantes, Lope de Vega, Calderón de la Barca, Alejo Carpentier, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Nicolás Guillén, and Severo Sarduy, as well as through the works of lesser-known authors.
By revealing continuities of the Baroque, Celestina's Brood cuts across conventional distinctions between Spanish and Latin American literary traditions to show their profound and previously unimagined affinity.
[more]

logo for Duke University Press
Critical Passions
Selected Essays
Jean Franco
Duke University Press, 1999
Jean Franco’s work as a pathbreaking theorist, cultural critic, and scholar has helped to define Latin American studies over the last three decades. In the process, Franco has played a crucial role in developing cultural studies in both the English- and Spanish-speaking worlds. Critical Passions is the first volume to gather a wide-ranging selection of Franco’s influential essays.
A key participant in the major debates in Latin American studies—beginning with the “boom” period of the 1960s and continuing through debates on ideology and discourse, Marxism, mass culture, and postmodernism—Franco is recognized for her feminist critique of Latin American writing. While her principal books are all readily available, Franco’s several dozen articles are dispersed in a variety of periodicals in Latin America, Europe, and the United States. Although many of these essays are considered pioneering and classic, they have never before been collected in a single work. In this volume, Mary Louise Pratt and Kathleen Newman have organized the essays into four interrelated sections: feminism and the critique of authoritarianism, mass and popular culture, Latin American literature from the “boom” onward, and the cultural history of Mexico. As a group, these writings demonstrate Franco’s ability to reflect on and judge with equal seriousness all spheres of expression, whether subway graffiti, a fashion manual, or an avant-garde haiku. A bona fide fan of popular and mass media, Franco never allows her critiques to dissolve into the puritanical or reductive; instead, she finds ways to present and debate complex theoretical questions in direct and accessible language.
This volume will draw an extensive readership in Latin American, cultural, and women’s studies.
[more]

front cover of A Critic's Journey
A Critic's Journey
Ilan Stavans
University of Michigan Press, 2009

Ilan Stavans has been a lightning rod for cultural discussion and criticism his entire career. In A Critic's Journey, he takes on his own Jewish and Hispanic upbringing with an autobiographical focus and his typical flair with words, exploring the relationship between the two cultures from his own and also from others' experiences.

Stavans has been hailed as a voice for Latino culture thanks to his Hispanic upbringing, but as a Jew and a Caucasian, he's also an outsider to that culture---something that's sharpened his perspective (and some of his critics' swords). In this book of essays, he looks at the creative process from that point of view, exploring everything from the translation of Don Quixote to the Hispanic anti-Semitism and the Holocaust in Latin America.

Ilan Stavans is Lewis-Sebring Professor in Latin American and Latino Culture and Five College Fortieth Anniversary Professor at Amherst College. A native of Mexico, he received his doctorate in Latin American Literature from Columbia University. Stavans's books include The Hispanic Condition, On Borrowed Words, Spanglish, Dictionary Days, The Disappearance, Love & Language (with Verónica Albin), Resurrecting Hebrew, and Mr. Spic Goes to Washington, and he has edited books including The Oxford Book of Jewish Stories and the upcoming Norton Anthology of Latino Literature. His story "Morirse está en Hebreo" was made into the award-winning movie My Mexican Shivah.

Stavans has received numerous awards, among them a Guggenheim Fellowship, the National Jewish Book Award, an Emmy nomination, the Latino Book Award, Chile's Presidential Medal, the Rubén Darío Distinction, and the Cátedra Roberto Bolaño. His work has been translated into a dozen languages.

[more]

front cover of Crossing Waters
Crossing Waters
Undocumented Migration in Hispanophone Caribbean and Latinx Literature & Art
Marisel C. Moreno
University of Texas Press, 2022

2023 Honorable Mention, Isis Duarte Book Prize, Haiti/ Dominican Republic section (LASA)
2023 Winner, Gordon K. and Sybil Lewis Book Award, Caribbean Studies Association

An innovative study of the artistic representations of undocumented migration within the Hispanophone Caribbean


Debates over the undocumented migration of Latin Americans invariably focus on the southern US border, but most migrants never cross that arbitrary line. Instead, many travel, via water, among the Caribbean islands. The first study to examine literary and artistic representations of undocumented migration within the Hispanophone Caribbean, Crossing Waters relates a journey that remains silenced and largely unknown.

Analyzing works by novelists, short-story writers, poets, and visual artists replete with references to drowning and echoes of the Middle Passage, Marisel Moreno shines a spotlight on the plight that these migrants face. In some cases, Puerto Rico takes on a new role as a stepping-stone to the continental United States and the society migrants will join there. Meanwhile the land border between Haiti and the Dominican Republic, the only terrestrial border in the Hispanophone Caribbean, emerges as a complex space within this cartography of borders. And while the Border Patrol occupies US headlines, the Coast Guard occupies the nightmares of refugees.

An untold story filled with beauty, possibility, and sorrow, Crossing Waters encourages us to rethink the geography and experience of undocumented migration and the role that the Caribbean archipelago plays as a border zone.

[more]

front cover of Divergent Modernities
Divergent Modernities
Culture and Politics in Nineteenth-Century Latin America
Julio Ramos
Duke University Press, 2001
With a Foreword by José David Saldívar

Since its first publication in Spanish nearly a decade ago, Julio Ramos’s Desenucuentros de la modernidad en America Latina por el siglo XIX has been recognized as one of the most important studies of modernity in the western hemisphere. Available for the first time in English—and now published with new material—Ramos’s study not only offers an analysis of the complex relationships between history, literature, and nation-building in the modern Latin American context but also takes crucial steps toward the development of a truly comparative inter-American cultural criticism.
With his focus on the nineteenth century, Ramos begins his genealogy of an emerging Latin Americanism with an examination of Argentinean Domingo Sarmiento and Chilean Andrés Bello, representing the “enlightened letrados” of tradition. In contrast to these “lettered men,” he turns to Cuban journalist, revolutionary, and poet José Martí, who, Ramos suggests, inaugurated a new kind of intellectual subject for the Americas. Though tracing Latin American modernity in general, it is the analysis of Martí—particularly his work in the United States—that becomes the focal point of Ramos’s study. Martí’s confrontation with the unequal modernization of the New World, the dependent status of Latin America, and the contrast between Latin America’s culture of elites and the northern mass culture of commodification are, for Ramos, key elements in understanding the complex Latin American experience of modernity.
Including two new chapters written for this edition, as well as translations of three of Martí’s most important works, Divergent Modernities will be indispensable for anyone seeking to understand development and modernity across the Americas.

[more]

front cover of ¿Entiendes?
¿Entiendes?
Queer Readings, Hispanic Writings
Emilie L. Bergmann and Paul Julian Smith, eds.
Duke University Press, 1995
"¿Entiendes?" is literally translated as "Do you understand? Do you get it?" But those who do "get it" will also hear within this question a subtler meaning: "Are you queer? Are you one of us?" The issues of gay and lesbian identity represented by this question are explored for the first time in the context of Spanish and Hispanic literature in this groundbreaking anthology.
Combining intimate knowledge of Spanish-speaking cultures with contemporary queer theory, these essays address texts that share both a common language and a concern with lesbian, gay, and bisexual identities. Using a variety of approaches, the contributors tease the homoerotic messages out of a wide range of works, from chronicles of colonization in the Caribbean to recent Puerto Rican writing, from the work of Cervantes to that of the most outrageous contemporary Latina performance artists. This volume offers a methodology for examining work by authors and artists whose sexuality is not so much open as "an open secret," respecting, for example, the biographical privacy of writers like Gabriela Mistral while responding to the voices that speak in their writing. Contributing to an archeology of queer discourses, ¿Entiendes? also includes important studies of terminology and encoded homosexuality in Argentine literature and Caribbean journalism of the late nineteenth century.
Whether considering homosexual panic in the stories of Borges, performances by Latino AIDS activists in Los Angeles, queer lives in turn-of-the-century Havana and Buenos Aires, or the mapping of homosexual geographies of 1930s New York in Lorca’s "Ode to Walt Whitman," ¿Entiendes? is certain to stir interest at the crossroads of sexual and national identities while proving to be an invaluable resource.
[more]

front cover of Hispanisms and Homosexualities
Hispanisms and Homosexualities
Sylvia Molloy and Robert Irwin, eds.
Duke University Press, 1998
A man masquerading as a lesbian in Spain’s Golden Age fiction. A hermaphrodite’s encounters with the Spanish Inquisition. Debates about virility in the national literature of postrevolutionary Mexico. The work of contemporary artists Reinaldo Arenas, Severo Sarduy, and María Luisa Bemberg. The public persona of Pedro Zamora, former star of MTV’s The Real World. Despite an enduring queer presence in Hispanic literatures and cultures, most scholars have avoided the specter of sexual dissidence in the Spanish-speaking world.
In Hispanisms and Homosexualities, editors Sylvia Molloy and Robert Irwin bring together a group of essays that advance Hispanic studies and gay and lesbian studies by calling into question what is meant by the words Hispanic and homosexual. The fourteen contributors to this volume not only offer queer readings of Spanish and Latin American texts and performances, they also undermine a univocal sense of homosexual identities and practices. Taking on formations of national identity and sexuality; the politics of visibility and outing; the intersections of race, sexuality, and imperial discourse; the status of transvestism and posing; and a postmodern aesthetic of camp and kitsch, these essays from both established and emerging scholars provide a more complex and nuanced view of related issues involving nationality, ethnicity, and sexuality in the Hispanic world.
Hispanisms and Homosexualities offers the most sophisticated critical and theoretical work to date in Hispanic and queer studies. It will be an essential text for all those engaged with the complexities of ethnic, cultural, and sexual subjectivities.

Contributors. Daniel Balderston, Emilie Bergmann, Israel Burshatin, Brad Epps, Mary S. Gossy, Robert Irwin, Agnes I. Lugo-Ortiz, Sylvia Molloy, Oscar Montero, José Esteban Muñoz, José Quiroga, Rubén Ríos Avila, B. Sifuentes Jáuregui, Paul Julian Smith

[more]

front cover of Looking North
Looking North
Writings from Spanish America on the US, 1800 to the Present
Edited by John J. Hassett and Braulio Muñoz
University of Arizona Press, 2012

Given recent changes in politics and demographics, Latin America and the United States are becoming increasingly important to one another. Recognition of the two regions' differences and similarities may facilitate a more fruitful relationship, with increased respect and understanding. 

It is with this in mind that editors John J. Hassett and Braulio Muñoz present a collection of writings that provides a look into the ways in which Spanish America has viewed its northern neighbor over the past two centuries. Gathered here are pieces by well-known figures from the worlds of Spanish American politics, history, philosophy, creative writing, and culture—names like Mario Vargas Llosa, Gabriel Garcia Marquez and Pablo Neruda.

Divided into three sections, Looking North begins by underscoring the cultural and political differences between the two Americas. It opens with a speech by Simón Bolívar to the Venezuelan Congress in 1819 and closes with an essay by Mario Vargas Llosa from 2006 on the controversial wall being constructed between the United States and Mexico. The second section explores the experiences of Spanish American travelers in the US, beginning with an account of former Argentine president Domingo Sarmiento's fascination with the United States during his travels in 1847 and ending with a 2008 essay by Vargas Llosa on the city of New York. The final section encompasses creative writing and commentaries by some of Spanish America's most gifted poets and novelists. It opens with Rubén Darío's "To Roosevelt" from 1905 and ends with Christine Granados's humorous and profound short story "Inner View," first published in 2006.

Touching on history, sociology, politics, and religion, the writings assembled here will be of interest to humanists, social scientists, and anyone intrigued by the ever-growing connection between the United Sates and Spanish America at all levels.
 


[more]

front cover of Modernismo, Modernity and the Development of Spanish American Literature
Modernismo, Modernity and the Development of Spanish American Literature
By Cathy L. Jrade
University of Texas Press, 1998

A CHOICE Outstanding Academic Book

Modernismo arose in Spanish American literature as a confrontation with and a response to modernizing forces that were transforming Spanish American society in the later nineteenth century. In this book, Cathy L. Jrade undertakes a full exploration of the modernista project and shows how it provided a foundation for trends and movements that have continued to shape literary production in Spanish America throughout the twentieth century.

Jrade opens with a systematic consideration of the development of modernismo and then proceeds with detailed analyses of works-poetry, narrative, and essays-that typified and altered the movement's course. In this way, she situates the writing of key authors, such as Rubén Darío, José Martí, and Leopoldo Lugones, within the overall modernista project and traces modernismo's influence on subsequent generations of writers.

Jrade's analysis reclaims the power of the visionary stance taken by these creative intellectuals. She firmly abolishes any lingering tendency to associate modernismo with affectation and effete elegance, revealing instead how the modernistas' new literary language expressed their profound political and epistemological concerns.

[more]

front cover of Nature Fantasies
Nature Fantasies
Decolonization and Biopolitics in Latin America
Gabriel Horowitz
Bucknell University Press, 2024

In this original study, Gabriel Horowitz examines the work of select nineteenth- and twentieth-century Latin American writers through the lens of contemporary theoretical debates about nature, postcoloniality, and national identity. In the work of José Martí, Gertrudis Gómez de Avellaneda, Jorge Luis Borges, Augusto Roa Bastos, Cesar Aira, and others, he traces historical constructions of nature in regional intellectual traditions and texts as they inform political culture on the broader global stage. By investigating national literary discourses from Cuba, Argentina, and Paraguay, he identifies a common narrative thread that imagines the utopian wilderness of the New World as a symbolic site of independence from Spain. In these texts, Horowitz argues, an expressed desire to return to the nation’s foundational nature contributed to a movement away from political and social engagement and toward a “biopolitical state,” in which nature, traditionally seen as pre-political, conversely becomes its center.

[more]

front cover of The Noé Jitrik Reader
The Noé Jitrik Reader
Selected Essays on Latin American Literature
Noé Jitrik
Duke University Press, 2005
The Argentine scholar Noé Jitrik has long been one of the foremost literary critics in Latin America, noted not only for his groundbreaking scholarship but also for his wit. This volume is the first to make available in English a selection of his most influential writings. These sparkling translations of essays first published between 1969 and the late 1990s reveal the extraordinary scope of Jitrik’s work, his sharp insights into the interrelations between history and literature, and his keen awareness of the specificities of Latin American literature and its relationship to European writing. Together they signal the variety of critical approaches and vocabularies Jitrik has embraced over the course of his long career, including French structuralist thought, psychoanalysis, semiotics, and Marxism.

The Noé Jitrik Reader showcases Jitrik’s reflections on marginality and the canon, exile and return, lack and excess, autobiography, Argentine nationalism, the state of literary criticism, the avant-garde, and the so-called Boom in Latin American literature. Among the writers whose work he analyzes in the essays collected here are Jorge Luis Borges, Esteban Echeverría, Domingo Faustino Sarmiento, José Martí, César Vallejo, José Bianco, Juan Carlos Onetti, José María Arguedas, Julio Cortázar, and Augusto Roa Bastos. The Noé Jitrik Reader offers English-language readers a unique opportunity to appreciate the rigor and thoughtfulness of one of Latin America’s most informed and persuasive literary critics.

[more]

front cover of The Poetics of Plants in Spanish American Literature
The Poetics of Plants in Spanish American Literature
Lesley Wylie
University of Pittsburgh Press, 2024
The Poetics of Plants in Spanish American Literature examines the defining role of plants in cultural expression across Latin America, particularly in literature. From the colonial georgic to Pablo Neruda’s Canto general, Lesley Wylie’s close study of botanical imagery demonstrates the fundamental role of the natural world and the relationship between people and plants in the region. Plants are also central to literary forms originating in the Americas, such as the New World Baroque, described by Alejo Carpentier as “nacido de árboles.” The book establishes how vegetal imaginaries are key to Spanish American attempts to renovate European forms and traditions as well as to the reconfiguration of the relationship between humans and nonhumans. Such a reconfiguration, which persistently draws on indigenous animist ontologies to blur the boundaries between people and plants, anticipates much contemporary ecological thinking about our responsibility towards nonhuman nature and shows how environmental thinking by way of plants has a long history in Latin American literature.
[more]

logo for Harvard University Press
Proceed with Caution, When Engaged by Minority Writing in the Americas
Doris Sommer
Harvard University Press, 1999

Let the reader beware. Educated readers naturally feel entitled to know what they're reading--often, if they try hard enough, to know it with the conspiratorial intimacy of a potential partner. This book reminds us that cultural differences may in fact make us targets of a text, not its co-conspirators. Some literature, especially culturally particular or "minority" literature, actually uses its differences and distances to redirect our desire for intimacy toward more cautious, respectful engagements. To name these figures of cultural discontinuity--to describe a rhetoric of particularism in the Americas--is the purpose of Proceed with Caution.

In a series of daring forays, from seventeenth-century Inca Garcilaso de la Vega to Julio Cortázar and Mario Vargas Llosa, Doris Sommer shows how ethnically marked texts use enticing and frustrating language games to keep readers engaged with difference: Gloria Estefan's syncopated appeal to solidarity plays on Whitman's undifferentiated ideal; unrequitable seductions echo through Rigoberta Menchú's protestations of secrecy, Toni Morrison's interrupted confession, the rebuffs in a Mexican testimonial novel. In these and other examples, Sommer trains us to notice the signs that affirm a respectful distance as a condition of political fairness and aesthetic effect--warnings that will be audible (and engaging for readings that tolerate difference) once we listen for a rhetoric of particularism.

[more]

front cover of Reading and Writing the Ambiente
Reading and Writing the Ambiente
Queer Sexualities in Latino, Latin American, and Spanish Culture
Susana Chávez-Silverman
University of Wisconsin Press, 2000

In this dynamic collection of essays, many leading literary scholars trace gay and lesbian themes in Latin American, Hispanic, and U.S. Latino literary and cultural texts. Reading and Writing the Ambiente is consciously ambitious and far-ranging, historically as well as geographically. It includes discussions of texts from as early as the seventeenth century to writings of the late twentieth century.
    Reading and Writing the Ambiente also underscores the ways in which lesbian and gay self-representation in Hispanic texts differs from representations in Anglo-American texts. The contributors demonstrate that—unlike the emphasis on the individual in Anglo- American sexual identity—Latino, Spanish, and Latin American sexual identity is produced in the surrounding culture and community, in the ambiente. As one of the first collections of its kind, Reading and Writing the Ambiente is expressive of the next wave of gay Hispanic and Latin scholarship.

[more]

front cover of The Real Thing
The Real Thing
Testimonial Discourse and Latin America
Georg M. Gugelberger, ed.
Duke University Press, 1996
Presented as the authentic testimony of the disenfranchised, the colonized, and the oppressed, testimonio has in the last two decades emerged as one of the most significant genres of Latin America’s post-boom literature. In the political battles that have taken place around the formation of the canon, the testimonio holds a special place: no other single genre of literature has taken up such a large part of current debate. Initially hailed in the 1970s as a genuine form of resistance literature, testimonio has since undergone a significant change in its critical reception. The essays in The Real Thing analyze the testimonio, its history, and its place in contemporary consciousness.
Although the literature of testimony arose on the margins of institutional power and its ends were in large part political change, the canonization of testimonio by the academic Left has moved it from margin to center, ironically bringing about the institutionalization of its transgressive and counter-hegemonic qualities. Discussing Latin American works ranging from Salvadorian writer Roque Dalton’s Miguel Marmol to I . . . Rigoberta Menchu, a work that earned its author a Nobel Prize, this collection explores how critical writing about testimonio has turned into discourse about the institution of academia, the canon, postmodernism and postcolonialism, and the status of Latin American studies generally.

Contributors. John Beverley, Santiago Colás, Georg M. Gugelberger, Barbara Harlow, Fredric Jameson, Alberto Moreiras, Margaret Randall, Javier Sanjines, Elzbieta Sklodowska, Doris Sommer, Gareth Williams, George Yúdice, Marc Zimmerman

[more]

front cover of Reconstructing a Chicano/a Literary Heritage
Reconstructing a Chicano/a Literary Heritage
Hispanic Colonial Literature of the Southwest
Edited by María Herrera-Sobek
University of Arizona Press, 1993
Early literary works written in Spanish in what is today the American Southwest have been largely excluded from the corpus of American literature, yet these documents are the literary antecedents of contemporary Chicano and Chicana writing.This collection of essays establishes the importance of this literary heritage through a critical examination of key texts produced in the Southwest from 1542 to 1848. Drawing on research in the archives of Southwestern libraries and applying contemporary literary theoretical constructs to these centuries-old manuscripts, the authors—all noted scholars in Chicano literature—demonstrate that these works should be recognized as an integral part of American literature.

CONTENTS

Introduction: Reconstructing a Chicano/a Literary Heritage, by María Herrera-Sobek
Part I: Critical Reconstruction
Shipwrecked in the Seas of Signification: Cabeza de Vaca's La Relación and Chicano Literature, by Juan Bruce-Novoa
Discontinuous Continuities: Remapping the Terrain of Spanish Colonial Narrative, by Genaro Padilla
A Franciscan Mission Manual: The Discourse of Power and Social Organization, by Tino Villanueva
The Politics of Theater in Colonial New Mexico: Drama and the Rhetoric of Conquest, by Ramón Gutiérrez
The Comedia de Adán y Eva and Language Acquisition: A Lacanian Hermeneutics of a New Mexican Shepherds' Play, by María Herrera-Sobek
Part II: Sources of Reconstruction
Poetic Discourse in Pérez de Villagrá's Historia de la Nueva México, by Luis Leal
Fray Gerónimo Boscana's Chinigchinich: An Early California Text in Search of a Context, by Francisco A. Lomelí
"¿Y Dónde Estaban las Mujeres?": In Pursuit of an Hispana Literary and Historical Heritage in Colonial New Mexico, 1580-1840, by Tey Diana Rebolledo
Entre Cíbolos Criado: Images of Native Americans in the Popular Culture of Colonial New Mexico, by Enrique Lamadrid
[more]

front cover of Reframing Latin America
Reframing Latin America
A Cultural Theory Reading of the Nineteenth and Twentieth Centuries
By Erik Ching, Christina Buckley, and Angélica Lozano-Alonso
University of Texas Press, 2007

Providing an extensive introduction to cultural studies in general, regardless of chronological or geographic focus, and presenting provocative, essential readings from Latin American writers of the last two centuries, Reframing Latin America brings much-needed accessibility to the concepts of cultural studies and postmodernism.

From Saussure to semiotics, the authors begin by demystifying terminology, then guide readers through five identity constructs, including nation, race, and gender. The readings that follow are presented with insightful commentary and encompass such themes as "Civilized Folk Marry the Barbarians" (including José Martí's "Our America") and "Boom Goes the Literature: Magical Realism as the True Latin America?" (featuring Elena Garro's essay "It's the Fault of the Tlaxcaltecas"). Films such as Like Water for Chocolate are discussed in-depth as well. The result is a lively, interdisciplinary guide for theorists and novices alike.

[more]

front cover of Satire in Colonial Spanish America
Satire in Colonial Spanish America
Turning the New World Upside Down
By Julie Greer Johnson
University of Texas Press, 1993

Satire, the use of criticism cloaked in wit, has been employed since classical times to challenge the established order of society. In colonial Spanish America during the sixteenth through the eighteenth centuries, many writers used satire to resist Spanish-imposed social and literary forms and find an authentic Latin American voice. This study explores the work of eight satirists of the colonial period and shows how their literary innovations had a formative influence on the development of the modern Latin American novel, essay, and autobiography.

The writers studied here include Sor Juana Inés de la Cruz, Juan del Valle y Caviedes, Cristóbal de Llerena, and Eugenio Espejo. Johnson chronicles how they used satire to challenge the "New World as Utopia" myth propagated by Spanish authorities and criticize the Catholic church for its role in fulfilling imperialistic designs. She also shows how their marginalized status as Creoles without the rights and privileges of their Spanish heritage made them effective satirists. From their writings, she asserts, emerges the first self-awareness and national consciousness of Spanish America.

By linking the two great periods of Latin American literarure—the colonial writers and the modern generation—Satire in Colonial Spanish America makes an important contribution to Latin American literature and culture studies. It will also be of interest to all literary scholars who study satire.

[more]

front cover of Some Write to the Future
Some Write to the Future
Essays on Contemporary Latin American Fiction
Ariel Dorfman
Duke University Press, 1991
Formerly exiled Chilean author Ariel Dorfman, one of Latin America's greatest writers and a major literary figure of the twentieth century, is known for such critically acclaimed works as the novel Widows and the play Death and the Maiden. A master of various literary forms, this collection draws together Dorfman's critical essays on contemporary Latin American writing. Spanning more than twenty years and arranged in chronological order, each essay is devoted to a single author—Miguel Angel Asturias, Jorge Luis Borges, José Maria Arguedas, Alejo Carpentier, Gabrial Garcia Márquez, Roa Bastos—and one final essay looks at the "testimonial" or concentration camp literature from Chile.

Praise for Ariel Dorfman
“One of the most important voices coming out of Latin America.”—Salman Rushdie

“A remarkable writer . . . writing out of a very different cultural perspective from comfortable American readers.”—Digby Diehl, Los Angeles Herald Examiner

“One of the six greatest Latin American novelists.”—Jacobo Timmerman, Newsweek

[more]

front cover of Tortilleras
Tortilleras
Hispanic & U.S. Latina Lesbian Expression
Lourdes Torres
Temple University Press, 2003
The first anthology to focus exclusively on queer readings of Spanish, Latin American, and US Latina lesbian literature and culture, Tortilleras interrogates issues of gender, national identity, race, ethnicity, and class to show the impossibility of projecting a singular Hispanic or Latina Lesbian. Examining carefully the works of a range of lesbian writers and performance artists, including Carmelita Tropicana and Christina Peri Rossi, among others, the contributors create a picture of the complicated and multi-textured contributions of Latina and Hispanic lesbians to literature and culture. More than simply describing this sphere of creativity, the contributors also recover from history the long, veiled existence of this world, exposing its roots, its impact on lesbian culture, and, making the power of lesbian performance and literature visible.
[more]

front cover of Transatlantic Correspondence
Transatlantic Correspondence
Modernity, Epistolarity, and Literature in Spain and Spanish America, 1898–1992
José Luis Venegas
The Ohio State University Press, 2014
Transatlantic Correspondence: Modernity, Epistolarity, and Literature in Spain and Spanish America, 1898–1992 by José Luis Venegas explores how influential Spanish and Spanish American writers used letters in their literary works to formulate distinctive visions of modernity. Bringing into the discussion authors such as Rubén Darío, Miguel de Unamuno, Carmen Martín Gaite, and Gabriel García Márquez, Venegas reveals unsuspected connections between the authors’ literary use of epistolary writing and their opinions about the place of Hispanic culture and civilization within a global context. Transatlantic Correspondence contributes to broader debates on literary transnationalism and the contradictory nature of modernity.
 
Each chapter frames literary works by authors from both sides of the Atlantic within key historical events spanning the loss of Spain’s overseas possessions in 1898 to the commemoration of Columbus’s quincentennial in 1992. This broad range of historical reference is counterpointed by the nuanced examination of a single formal feature in a wide variety of canonical and non-canonical texts. Drawing on insights from postcolonial studies, the book addresses the link between historical transformations that traverse decades and continents and specific stylistic choices in order to foster an understanding of Hispanic literary and cultural studies that is not limited by categories such as “movement,” “generation,” and “national literature.”
[more]

front cover of Translating Empire
Translating Empire
Jose Marti, Migrant Latino Subjects, and American Modernities
Laura Lomas
Duke University Press, 2008
In Translating Empire, Laura Lomas uncovers how late nineteenth-century Latino migrant writers developed a prescient critique of U.S. imperialism, one that prefigures many of the concerns about empire, race, and postcolonial subjectivity animating American studies today. During the 1880s and early 1890s, the Cuban journalist, poet, and revolutionary José Martí and other Latino migrants living in New York City translated North American literary and cultural texts into Spanish. Lomas reads the canonical literature and popular culture of the United States in the Gilded Age through the eyes of Martí and his fellow editors, activists, orators, and poets. In doing so, she reveals how, in the process of translating Anglo-American culture into a Latino-American idiom, the Latino migrant writers invented a modernist aesthetics to criticize U.S. expansionism and expose Anglo stereotypes of Latin Americans.

Lomas challenges longstanding conceptions about Martí through readings of neglected texts and reinterpretations of his major essays. Against the customary view that emphasizes his strong identification with Ralph Waldo Emerson and Walt Whitman, the author demonstrates that over several years, Martí actually distanced himself from Emerson’s ideas and conveyed alarm at Whitman’s expansionist politics. She questions the association of Martí with pan-Americanism, pointing out that in the 1880s, the Cuban journalist warned against foreign geopolitical influence imposed through ostensibly friendly meetings and the promotion of hemispheric peace and “free” trade. Lomas finds Martí undermining racialized and sexualized representations of America in his interpretations of Buffalo Bill and other rituals of westward expansion, in his self-published translation of Helen Hunt Jackson’s popular romance novel Ramona, and in his comments on writing that stereotyped Latino/a Americans as inherently unfit for self-government. With Translating Empire, Lomas recasts the contemporary practice of American studies in light of Martí’s late-nineteenth-century radical decolonizing project.

[more]

front cover of The Vanishing Frame
The Vanishing Frame
Latin American Culture and Theory in the Postdictatorial Era
By Eugenio Claudio Di Stefano
University of Texas Press, 2018

In the postdictatorial era, Latin American cultural production and criticism have been defined by a series of assumptions about politics and art—especially the claim that political freedom can be achieved by promoting a more direct experience between the textual subject (often a victim) and the reader by eliminating the division between art and life. The Vanishing Frame argues against this conception of freedom, demonstrating how it is based on a politics of human rights complicit with economic injustices. Presenting a provocative counternarrative, Eugenio Claudio Di Stefano examines literary, visual, and interdisciplinary artists who insist on the autonomy of the work of art in order to think beyond the politics of human rights and neoliberalism in Latin American theory and culture.

Di Stefano demonstrates that while artists such as Diamela Eltit, Ariel Dorfman, and Albertina Carri develop a concept of justice premised on recognizing victims’ experiences of torture or disappearance, they also ignore the injustice of economic inequality and exploitation. By examining how artists such as Roberto Bolaño, Alejandro Zambra, and Fernando Botero not only reject an aesthetics of experience (and the politics it entails) but also insist on the work of art as a point of departure for an anticapitalist politics, this new reading of Latin American cultural production offers an alternative understanding of recent developments in Latin American aesthetics and politics that puts art at its center and the postdictatorship at its end.

[more]

front cover of Voces Femeninas de Hispanoamerica
Voces Femeninas de Hispanoamerica
Gloria Bautista Gutiérrez
University of Pittsburgh Press, 1996
Voces Femeninas de Hispanoamerica presents in one volume a selection of the most representative and outstanding writing by Latin American women writers from the seventeenth century to the present.  Designed as a text for third and fourth-year students, the selections, writers’ biographies, historical introduction, and appendixes are entirely in Spanish, with notes to help students with difficult words or passages.
[more]

logo for Harvard University Press
Wellsprings
Mario Vargas Llosa
Harvard University Press, 2008

When a master novelist, essayist, and critic searches for the wellsprings of his own work, where does he turn? Mario Vargas Llosa—Peruvian writer, presidential contender, and public intellectual—answers this most personal question with elegant concision in this collection of essays. In “Four Centuries of Don Quixote,” he revisits the quintessential Spanish novel—a fiction about fiction whose ebullient prose still questions the certainties of our stumbling ideals. In recounting his illicit, delicious discovery of Borges’ fiction—“the most important thing to happen to imaginative writing in the Spanish language in modern times”—Vargas Llosa stands in for a generation of Latin American novelists who were liberated from their sense of isolation and inferiority by this Argentinean master of the European tradition.

In a nuanced appreciation of Ortega y Gasset, Vargas Llosa recovers the democratic liberalism of a misunderstood radical—a mid-century political philosopher on a par with Sartre and Russell, ignored because “he was only a Spaniard.” And in essays on the influence of Karl Popper and Isaiah Berlin, the author finds an antidote to the poisonous well of fanaticism in its many modern forms, from socialist utopianism and nationalism to religious fundamentalism. From these essays a picture emerges of a writer for whom the enchantment of literature awakens a critical gaze on the turbulent world in which we live.

[more]

front cover of Women Writers of Latin America
Women Writers of Latin America
Intimate Histories
By Magdalena García Pinto
University of Texas Press, 1991

What does it take for a woman to succeed as a writer? In these revealing interviews, first published in 1988 as Historias íntimas, ten of Latin America's most important women writers explore this question with scholar Magdalena García Pinto, discussing the personal, social, and political factors that have shaped their writing careers.

The authors interviewed are Isabel Allende, Albalucía Angel, Rosario Ferré, Margo Glantz, Sylvia Molloy, Elvira Orphée, Elena Poniatowska, Marta Traba, Luisa Valenzuela, and Ida Vitale. In intimate dialogues with each author, García Pinto draws out the formative experiences of her youth, tracing the pilgrimage that led each to a distinguished writing career.

The writers also reflect on their published writings, discussing the creative process in general and the motivating force behind individual works. They candidly discuss the problems they have faced in writing and the strategies that enabled them to reach their goals.

While obviously of interest to readers of Latin American literature, this book has important insights for students of women's literature and cultural studies, as well as for aspiring writers.

[more]

front cover of Writing AIDS
Writing AIDS
(Re)Conceptualizing the Individual and Social Body in
Jodie Parys
The Ohio State University Press, 2012
Writing AIDS: (Re)Conceptualizing the Individual and Social Body in Spanish American Literature by Jodie Parys examines the ways in which AIDS has pervaded the personal and social imaginings of the body by highlighting textual representations found in Spanish American literature where AIDS has a significant role. This book addresses the current void in literary theory about HIV/AIDS in Spanish America by drawing together diverse literary texts to illuminate how these Spanish American writers have chosen to depict this disease and how their texts will be archived for future generations. All of the works are united under the broad topic of the body, conceived of as the individual comprising a physical, emotional, and spiritual entity both in isolation and in communion with others. Because HIV and AIDS are physical viruses that attack real bodies, it is the initial portal of entry into the exploration of the notion of identity and how it is impacted and altered by the arrival of AIDS. However, each individual is also a part of a larger community, and the virus itself impacts society as well as individuals. These separate but related concepts—the individual and social bodies—are the uniting themes that are woven throughout the entire study.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter