Would you like your children to grow up bilingual, even if you aren’t yet? Then speak to your kids in Spanish as you learn the language along with them. Becoming a Bilingual Family gives English-speaking parents the tools to start speaking Spanish with their kids in their earliest years, when children are most receptive to learning languages. It teaches the vocabulary and idioms for speaking to children in Spanish and offers practical, proven ways to create a language-learning environment at home.
The first part of the book introduces parents to many resources—books, audio books, music, television, computer programs, childcare workers, school, and friends—that can help you establish a home environment conducive to the acquisition of Spanish. The second part is a Spanish phrasebook that takes you through all the typical activities that parents and children share, from getting up in the morning to going to bed at night. Few, if any, other Spanish study aids provide this much vocabulary and guidance for talking to small children about common daily activities. The authors also include a quick course in Spanish pronunciation and enough grammar to get a parent started. Spanish-language resources, kids’ names in Spanish, and an easy-to-use index and glossary complete the book.
Take the Markses’ advice and start talking to your kids in Spanish, even if it’s not perfect. You’ll learn the language together and share the excitement of discovering the peoples and cultures that make up the Spanish-speaking world.
Each year writers and editors submit over three thousand grammar and style questions to the Q&A page at The Chicago Manual of Style Online. Some are arcane, some simply hilarious—and one editor, Carol Fisher Saller, reads every single one of them. All too often she notes a classic author-editor standoff, wherein both parties refuse to compromise on the "rights" and "wrongs" of prose styling: "This author is giving me a fit." "I wish that I could just DEMAND the use of the serial comma at all times." "My author wants his preface to come at the end of the book. This just seems ridiculous to me. I mean, it’s not a post-face."
In The Subversive Copy Editor, Saller casts aside this adversarial view and suggests new strategies for keeping the peace. Emphasizing habits of carefulness, transparency, and flexibility, she shows copy editors how to build an environment of trust and cooperation. One chapter takes on the difficult author; another speaks to writers themselves. Throughout, the focus is on serving the reader, even if it means breaking "rules" along the way. Saller’s own foibles and misadventures provide ample material: "I mess up all the time," she confesses. "It’s how I know things."
Writers, Saller acknowledges, are only half the challenge, as copy editors can also make trouble for themselves. (Does any other book have an index entry that says "terrorists. See copy editors"?) The book includes helpful sections on e-mail etiquette, work-flow management, prioritizing, and organizing computer files. One chapter even addresses the special concerns of freelance editors.
Saller’s emphasis on negotiation and flexibility will surprise many copy editors who have absorbed, along with the dos and don’ts of their stylebooks, an attitude that their way is the right way. In encouraging copy editors to banish their ignorance and disorganization, insecurities and compulsions, the Chicago Q&A presents itself as a kind of alter ego to the comparatively staid Manual of Style. In The Subversive Copy Editor, Saller continues her mission with audacity and good humor.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press