cover of book
 

The Bilingual Courtroom: Court Interpreters in the Judicial Process
by Susan Berk-Seligson
University of Chicago Press, 2003
eISBN: 978-0-226-92327-7 | Paper: 978-0-226-04378-4
Library of Congress Classification KF8725.B47 2002
Dewey Decimal Classification 347.735014

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE
ABOUT THIS BOOK

Drawing on more than one hundred hours of taped recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts—along with extensive psycholinguistic research using translated testimony and mock jurors—Susan Berk-Seligson's seminal book presents a systematic study of court interpreters, and raises some alarming, vitally important concerns: contrary to the assumption that interpreters do not affect the contents of court proceedings, they could potentially make the difference between a defendant being found guilty or innocent of a crime.



Reference metadata exposed for Zotero via unAPI.