front cover of A Tale of Two Worlds
A Tale of Two Worlds
Vjenceslav Novak
Central European University Press, 2014
In this novel, written by the esteemed novelist in 1901, a provincial composer and organist from Croatia struggles to find his way along the perilous frontier between the worlds of artistic vocation and humdrum family life. The local kapellmeister—-a Czech, in good Habsburg tradition, and a confidant of Gaj and Palacky, influential politicians of the time—-recognizes young Amadej Zlatanic as a prodigy and persuades the stingy mayor and stubborn parish priest to pack the teenager off to the conservatory in Prague. After several years of sordid student purgatory, Amadej returns to Croatia—-ready for love and ready to make great art.The world of Central Europe in the 1860s flows past, and Amadej tries to keep abreast of political change. At the same time he ducks and dodges predatory relatives and townspeople in his native district, to which he has returned for the sake of employment. Despite his marriage to the impressionable and vulnerable local beauty, Adelka, and his devotion to their daughter Veruska, Amadej is sorely troubled by the political corruption and isolation of Croatia. His wife takes ill and his family is poor. Yet ultimately it is the vulgar, populist notion of Croatian "identity"—-symbolized by the worship of the tamburica, a local musical instrument—-that crushes Amadej's career. As it does so, he contemplates the two worlds of national greatness, amidst the Croatian national awakening, and international fame. Finally, frustrated beyond relief by unsuccessful affairs both amorous and professional, and tortured by the philistinism surrounding him, Amadej leaves the world of sanity for a mind-blowing descent into the maniacal and inescapable world of hallucination, paganism, and paranoia.
[more]

front cover of Tales of the Prague Ghetto
Tales of the Prague Ghetto
Siegfried Kapper
Karolinum Press, 2022
A collection of nineteenth-century folklore-infused tales of Jewish life in Prague.
 
Trained in philosophy and medicine, the writer, translator, scholar, and political and cultural activist Siegfried Kapper (1821–1879) devoted significant effort to the advancement of Jewish culture in Bohemia, Jewish emancipation, and to the commitment of Jews to contemporary Czech society. The three stories in this collection, which first appeared in the press in the 1840s and were posthumously published as a collection at the end of the century, offer a Romantic and folkloric vision of Jewish culture in Prague.

The first story, “Genenda,” displays Kapper’s operatic eye for detail and drama with its account of a dutiful rabbi’s daughter being swept away by a dashing young man, a Christian nobleman disguised as a Jew. “The Curious Guest” is an intricate tale of a quest for wisdom and power. The final story, “Glowing Coals,” is a supernatural tale of romantic desire and revenge, displaying Kapper’s skill at deploying the tropes of folklore for dramatic literary effect. The collection not only provides a colorful snapshot of nineteenth-century Czech-Jewish culture but also resonates with universal human themes that transcend a single national experience.
[more]

front cover of The Tango Player
The Tango Player
Christoph Hein
Northwestern University Press, 1994
Set in 1968 Leipzig, Christoph Hein's novel is the story of Dallow, an apolitical academic who has just returned to civilian life after serving twenty-one months in prison. His crime: he was the substitute piano player in a student cabaret in which seditious verses were sung. Dallow returns to a life in of loveless sex, police harassment, and brutality, revealing how a corrupt system perverts all human interaction, and how lives are ruined by malicious caprice.
[more]

front cover of They Die Strangers
They Die Strangers
By Mohammad Abdul-Wali
University of Texas Press, 2002

They Die Strangers, a novella and thirteen short stories, is the first full-length work of the distinguished Yemeni writer Mohammad Abdul-Wali to appear in English. Abdul-Wali died tragically in an aviation accident, and his stories were collected after his death by the translators Abubaker Bagader and Deborah Akers.

Abdul-Wali was born in Ethiopia of Arab Yemeni parents. His stories, filled with nostalgia and the bitterness of exile, deal with the common experiences of Yemenis like himself who are caught between cultures by the displacements of civil war or labor migration. His characters include women left behind, children raised without fathers, and men returning home after years of absence. He explores the human condition through the eyes of the oppressed and disenfranchised and is particularly sympathetic to the plight of women.

[more]

front cover of The Thickets
The Thickets
Józef Lobodowski
Central European University Press, 2026
The Thickets is the first volume of Polish poet and novelist Józef Lobodowski’s Ukrainian Trilogy, written between 1955 and 1960. Set primarily in Russia’s Kuban region, the novel unfolds against a rich backdrop where Ukrainians, Russians, and Cossacks live alongside Tatars, Circassians, and waves of other peoples under Tsarist rule—among them Armenians and Poles. From this world emerges Stas (Stanislaw), a young Pole and the central figure of the trilogy.

In The Thickets, Lobodowski paints a stark, unforgettable portrait of the turmoil that engulfed the former Russian Empire after the fall of the Tsar and Kerensky’s government. For Stas, once a student at a classical gymnasium, survival now means peddling contraband on the black market. Through his eyes, the reader is plunged into the chaos of war, revolution, and occupation—rendered with visceral power and human urgency.
[more]

front cover of The Third Bank of the Jordan River
The Third Bank of the Jordan River
Hussein Barghouthi
Seagull Books, 2026
A dreamlike novel from Palestine that traces a restless soul’s journey through landscapes of memory, longing, alienation, and exile.

In this profound and evocative novel, acclaimed Palestinian author Hussein Barghouthi invites readers on an extraordinary, youthful journey through a landscape of memory, longing, alienation, and exile. Translated with great sensitivity by his son, Áthar Barghouthi, this deeply personal narrative unfurls as a stream-of-consciousness odyssey, blurring the lines between reality and dream. Haunted by a pervasive sense of loss, the prose, rich with poetic imagery, explores themes of displacement, identity, and the enduring shadows of a contested homeland.

The Third Bank of the Jordan River is a powerful, meditative work that defies conventional boundaries. With unflinching honesty, Barghouthi confronts the political through deeply human stories, capturing the restless search for meaning and the enduring human hunger for connection and freedom.
[more]

front cover of The Third Shore
The Third Shore
Women's Fiction from East Central Europe
Agatha Schwartz
Northwestern University Press, 2006
The events of 1989 that brought an end to the so-called East Bloc may have increased women's opportunities to write and publish, or at least changed the circumstances under which they do so. Still writing from a certain historical and cultural margin, these women from East Central Europe have begun to explore a new freedom whose fruits are displayed to exhilarating effect in this book-a freedom to experiment, to innovate, to create a literature uniquely expressive of their world. This volume for the first time allows English-speaking readers to discover the pleasures of these women's writing.

A rich compendium of fiction by twenty-five women from eighteen different nations ranging from Lithuania to Ukraine to Poland, the Czech Republic, Romania, Albania, and Slovenia, The Third Shore brings to light a whole spectrum of women's literary accomplishment and experience virtually unknown in the West. Gracefully translated, and with an introduction that establishes their political, historical, and literary context, these stories written in the decade after the fall of the Iron Curtain are tales of the familiar-of illness and death, love and desire, motherhood and war, feminism, and patriarchy-reconceived and turned into something altogether new by the distinctive experience they reflect.
[more]

front cover of This Thing Called Love
This Thing Called Love
Alawiya Sobh
Seagull Books, 2023
A heart-wrenching story about love, loss, sex, friendship between women, and the universal struggle to come to terms with death.

Just before the outbreak of the July 2006 war in Lebanon, a middle-aged woman named Nahla has gone missing. Distraught, besieged, and without any leads, Nahla’s dearest friends—Suad, Azizeh, Hoda, Nadine, and the narrator Alawiya—band together to console one another. They reminisce about the better days of their youth, lifetimes of romantic turmoil, the trouble with love, and their inescapable confrontation with death. Unsure whether Nahla has been killed in the fighting, fled the country, or disappeared into the oblivion of Alzheimer’s, Alawiya pieces together Nahla’s intimate past, simultaneously illuminating the jagged history of modern Lebanon. Through searching discussions with Nahla’s closest confidante Suad, tenacious investigation, and an imaginative effort to reconstruct the life of another, Alawiya might just find a way to bring Nahla back.

In This Thing Called Love, celebrated Lebanese novelist Alawiya Sobh takes the war between Israel and Hizballah as the backdrop for a heart-wrenching story about love, loss, sex, friendship between women, and the universal struggle to come to terms with mortality.
[more]

front cover of Three Chestnut Horses
Three Chestnut Horses
Margita Figuli
Central European University Press, 2014
This gem of Slovak naturalism was written in 1940. The story takes the reader to a mountain village. The protagonist narrates the vicissitudes, suffering, and success he experiences as he pursues a love affair, resulting in the triumph of pure love. Peter has been in love with a girl—Magdalena—since childhood and asks her to marry him. But he is too late, because a rich man, Jano Zapotocný, has already proposed to Magdalena, a proposal that her greedy mother promptly accepted on her behalf. Magdalena, out of respect for her mother's wishes, accepts the engagement. However, Magdalena promises Peter that she will put off marrying Jano and will marry him instead if he can prove that he truly loves her. He must build a house and earn a living. After almost two years Peter returns to show her that he kept his promise. But Magdalena is already married; Jano has raped her and she is pregnant. Desperate, Peter is tempted to take out his anger on Jano, nevertheless he resists the impulse. In the end, the author finds a way to reward Peter's faith in love and morality.
[more]

front cover of The Three Marias
The Three Marias
By Rachel de Queiroz
University of Texas Press, 1963

Through this translation of As Três Marias the literary achievements of Rachel de Queiroz may at last be judged and appreciated by the English-reading public. Since none of her four novels has previously been translated into English, The Three Marias will be, for many non-Brazilians, an introduction to this nationally known South American author whose books have been widely praised for their artistic merits. Her literary works are colored by her projected personality, by an intense feeling for her own people, by an omnipresent social consciousness, and by personal experiences in the arid backlands of her native state of Ceará.

Basing this story on certain of her own recollections from the nineteen-twenties, Rachel de Queiroz tells of a girl growing up in the seaport town of Fortaleza, in northeastern Brazil. Fred P. Ellison, whose special field is Brazilian and Spanish-American literature, has captured in his translation the author's graceful style and simplicity of language, and has successfully retained the perspective of an idealistic and gradually maturing girl.

[more]

front cover of The Tower
The Tower
and other stories
Janis Ezerins
Central European University Press, 2012
The Latvian Janis Ezerins's best work was created in the genre of the short story. Among his literary models were Boccaccio, Maupassant and Poe. During his active literary working life, which lasted approximately five to six years of his short life, Ezerins seemingly grasped an encyclopaedia of possibilities and subject matter, as well as the versatility of storytelling, not avoiding either classical subjects or the repetition of characters so traditional in short stories. For the twenty-first century reader his stories evoke the atmosphere of the post-war, newly independent, fairly multicultural Latvia, rural mysticism hued with the "fine neurosis" of the emerging modern era. In many of his stories Ezerins disputed the single-dimensional (e.g., good/evil) portrayal of a human being. The people in his prose are individuals with their own unique characteristics, often ambivalent, and subject to change in time and situations. As is common in modern literature, Ezerins often blurs the boundaries between reality and fantasy, frequently making his reader laugh about the serious while aching when reading the humorous.
[more]

front cover of Transfigured Night
Transfigured Night
Libuše Moníková
Karolinum Press, 2023
A vision of late-twentieth-century Prague from an acclaimed Czech novelist.
 
In late 1992, three years after the Velvet Revolution and as Czechoslovakia is about to dissolve into the Czech Republic and Slovakia, choreographer and dancer Leonora Marty, who fled the Communist state decades earlier, has returned to Prague. Having wrapped up her ballet of The Makropulos Affair, the famous dancer meets old classmates, wanders the city through crowds of tourists, and visits the most obscure and unvisited museums. When she is approached by Thomas Asperger, a descendant of ethnic Germans driven from Czechoslovakia after World War II, she must confront three relationships—her relationship with the city of her youth, her homeland’s relationship with its past, and her new romance with this German admirer.

Written in German and published in 1995, by an author whose life mirrored her protagonist’s, the novel provides a cultural tour of Prague. Employing a style as influenced by the operas of Leoš Janácek as the novels of Thomas Pynchon, Transfigured Night is a masterpiece of Czech literature, showing that the culture of this nation comes in a variety of tongues.
 
 
[more]

front cover of Trouble Will Save You
Trouble Will Save You
Three Novellas
David Nikki Crouse
University of Alaska Press, 2023
In these three deeply observed novellas, award-winning author David Nikki Crouse dramatizes the lives of women living in Interior Alaska. Each novella acts as an extended meditation on grief, loss, and the nature of imagination. Crouse’s usual storytelling gifts are on full display here, but the darkness found in past short story collections is balanced by images of stark beauty. In “Misfortune and Its Double,” a woman remembers—and manufactures—the story of an arduous cross-country drive that might not be entirely true. “A Rough Map of the Interior” follows a woman’s life from suicide attempt to hospitalization to a new kind of self-knowledge, and “Asmodeus Speaks” lingers on a Dungeon and Dragons roleplaying game in remote Fairbanks and its disruption when one of its players, a young Yupik man, goes missing.
 
While Crouse’s prize-winning collection of short fiction The Man Back There offered up insights into a kind of self-destructive masculinity, these novellas now sensitively and persuasively capture the inner landscapes of women struggling with grief and isolation. Trouble Will Save You is a unique and fully realized work from a keenly empathetic writer.
 
Praise for The Man Back There:
“In this virtuoso collection of stories, David Crouse guides us directly to where the shadow lies—the disorienting loss, the surprising heartache, the forgotten wound—those inevitable areas of the psyche we all share and through which only truth, illuminated with a such a light touch here, can deliver us; The Man Back There is the work of the real thing.”
—Andre Dubus III, author of House of Sand and Fog
 
“I chose these stories because they made me feel. I felt the characters like I would feel a stranger in a room or on a bus with me, with an irrational sympathy more animal than moral in its nature.”
—Mary Gaitskill, 2007 Mary McCarthy Prize judge
 
[more]

front cover of Tsing
Tsing
David Albahari
Northwestern University Press, 1997
Beginning with a series of imagined vignettes involving a father and daughter, David Albahari weaves both real and imagined narrative fragments together to create a multilayered narrative combining a wholly fictional novel with a chronicle of the narrator's visit to the United States. As the fragments accumulate, his deft combination of paradox and poetry provides a kaleidoscopic view of memory, love, and loneliness.
[more]

front cover of The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
A Novel
Ilya Ilf and Evgeny Petrov, Translated from the Russian by Anne O. Fisher with a Foreword by Alexander Ilf
Northwestern University Press, 2011

Winner, 2012 Northern California Book Award for Fiction in Translation

More faithful to the original text and its deeply resonant humor, this new translation of The Twelve Chairs brings Ilf and Petrov’s Russian classic fully to life. The novel’s iconic hero, Ostap Bender, an unemployed con artist living by his wits, joins forces with Ippolit Matveyevich Vorobyaninov, a former nobleman who has returned to his hometown to look for a cache of missing jewels hidden in chairs that have been appropriated by the Soviet authorities. The search for the chairs takes them from the provinces of Moscow to the wilds of the Transcaucasus mountains. On their quest they encounter a variety of characters, from opportunistic Soviet bureaucrats to aging survivors of the old propertied classes, each one more selfish, venal, and bungling than the last. A brilliant satire of the early years of the Soviet Union, as well as the inspiration for a Mel Brooks film, The Twelve Chairs retains its universal appeal.

 

[more]

front cover of Two Women
Two Women
A Novel
Barbara F. Ichiishi
Bucknell University Press, 2022
In 1842, a young Cuban woman living in Spain published a novel that was so passionate and boldly feminist in content, it did not appear in her homeland until more than seventy years later. Two Women tells the riveting tale of a tumultuous love triangle among three wealthy Spaniards: a brilliant, young, widowed countess named Catalina, her inexperienced lover Carlos, and his pure and virtuous wife Luisa. The two women start out as rivals, yet in an insightful twist, they ultimately find they are both victims of a patriarchal society that ruthlessly pits women against each other. As the story builds to its thrilling climax, they confront the stark truth that in nineteenth-century Spain, women have few paths to a happy ending.
 
This first English translation of the novel captures the lyrical romanticism of its prose and includes a scholarly introduction to the work and its author, Gertrudis Gómez de Avellaneda, a pioneering feminist and anti-slavery activist who based the character of Catalina on her own experience. Two Women is a searing indictment of the stern laws and customs governing marriage in the Hispanic world, brought to life in a spellbinding, tragic love story.
[more]

front cover of Tworki
Tworki
Marek Bienczyk
Northwestern University Press, 2008

In Tworki, a village just southwest of Warsaw, there is a psychiatric hospital and in that hospital, the patients and their caretakers are hidden from the war just outside their iron gates. Our hero, Jurek, answers an ad in the paper for a job there and finds himself keeping the books alongside a knockout strawberry blonde named Sonia. They and their group of friends—vital young people like Marcel, an initial rival for Jurek; Olek, Sonia’s chosen love; and Janka, with whom Jurek becomes involved—do their jobs, picnic on the weekends, and dance in the gardens on the grounds of the hospital. Jurek speaks often of, and even in, verse, whether he is talking to his friends or in letters to a distant and admiring cousin. He and his friends live lives that defy the discord and destruction of the war in Europe, striving to rediscover or save whatever beauty they can. Much of this beauty is embodied by Sonia, who is beloved of all the friends and patients at the asylum. But the revitalizing spring they all hope will come for Poland is not to arrive this year. Despite the relative safety of their odd surroundings, the world and the war soon come for the friends. Olek’s absences are longer and unexplained. Marcel is not what he seems, and he and his wife mysteriously disappear, she says, to the gas. And the perfection that Sonia embodies cannot ultimately be kept, by the friends, by the nation, or even by Sonia herself.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter