Chiang Yee’s Chinese Calligraphy: An Introduction to Its Aesthetic and Technique remains the classic introduction to Chinese calligraphy. In eleven richly illustrated chapters, Chiang explores the aesthetics and the technique of this art in which rhythm, line, and structure are perfectly embodied. He measures the slow change from pictograph to stroke to the style and shape of written characters by the great calligraphers.
In addition to aesthetic considerations, the text deals with more practical subjects such as the origin and construction of the Chinese characters, styles, technique, strokes, composition, training, and the relations between calligraphy and other forms of Chinese art.
Chinese Calligraphy is a superb appreciation of beauty in the movement of strokes and in the patterns of structure—and an inspiration to amateurs as well as professionals interested in the decorative arts.
For 1,300 years, Chinese calligraphy was based on the elegant art of Wang Xizhi (A.D. 303–361). But the seventeenth-century emergence of a style modeled on the rough, broken epigraphs of ancient bronzes and stone artifacts brought a revolution in calligraphic taste. By the eighteenth century, this led to the formation of the stele school of calligraphy, which continues to shape Chinese calligraphy today.
A dominant force in this school was the eminent calligrapher and art theorist Fu Shan (1607–1685). Because his work spans the late Ming–early Qing divide, it is an ideal prism through which to view the transformation in calligraphy.
Rather than seek a single explanation for the change in calligraphic taste, the author demonstrates and analyzes the heterogeneity of the cultural, social, and political processes behind it. Among other subjects, the book covers the late Ming interaction between high and low culture; the role of publishing; the Ming loyalist response to the Qing; and early Qing changes in intellectual discourse. In addition to the usual approach of art historians, it adopts the theoretical perspectives of such fields as material culture, print culture, and social and intellectual history.
Tattoos and graffiti immediately bring to mind contemporary urban life and its inhabitants. But in fact, both practices date back much further than is generally thought—even by scholars. Drawing on a previously unavailable archive, Juliet Fleming reveals the unknown and disregarded literary arts of sixteenth century England.
In Graffiti and the Writing Arts of Early Modern England, Fleming argues that our modern assumptions of what constitutes written expression have limited our access to and understanding of early modern history and writing. Fleming combines detailed historical scholarship with intellectual daring in a work that describes how writing practices have not been limited to the boundaries of the page; instead they have included body surfaces, ceramics, ceilings, walls, and windows.
Moving beyond what has been preserved in print and manuscript, this book claims the whitewashed wall as the primary textual canvas of the early modern English, explores the tattooing practices of sixteenth-century Europeans, and uncovers the poetics of ceramic cookware. Graffiti and the Writing Arts of Early Modern England will provide a startling new perspective for scholars of early modern literature and cultural history.
Arabic script remains one of the most widely employed writing systems in the world, for Arabic and non-Arabic languages alike. Focusing on naskh—the style most commonly used across the Middle East—Letters of Light traces the evolution of Arabic script from its earliest inscriptions to digital fonts, from calligraphy to print and beyond. J. R. Osborn narrates this storied past for historians of the Islamic and Arab worlds, for students of communication and technology, and for contemporary practitioners.
The partnership of reed pen and paper during the tenth century inaugurated a golden age of Arabic writing. The shape and proportions of classical calligraphy known as al-khatt al-mansub were formalized, and variations emerged to suit different types of content. The rise of movable type quickly led to European experiments in printing Arabic texts. Ottoman Turkish printers, more sensitive than their European counterparts to the script’s nuances, adopted movable type more cautiously. Debates about “reforming” Arabic script for print technology persisted into the twentieth century.
Arabic script continues to evolve in the digital age. Programmers have adapted it to the international Unicode standard, greatly facilitating Arabic presence online and in word processing. Technology companies are investing considerable resources to facilitate support of Arabic in their products. Professional designers around the world are bringing about a renaissance in the Arabic script community as they reinterpret classical aesthetics and push new boundaries in digital form.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2025
The University of Chicago Press