front cover of The Borders of Chinese Architecture
The Borders of Chinese Architecture
Nancy Shatzman Steinhardt
Harvard University Press, 2022

An internationally acclaimed expert explains why Chinese-style architecture has remained so consistent for two thousand years, no matter where it is built.

For the last two millennia, an overwhelming number of Chinese buildings have been elevated on platforms, supported by pillars, and covered by ceramic-tile roofs. Less obvious features, like the brackets connecting the pillars to roof frames, also have been remarkably constant. What makes the shared features more significant, however, is that they are present in Buddhist, Daoist, Confucian, and Islamic milieus; residential, funerary, and garden structures; in Japan, Korea, Mongolia, and elsewhere. How did Chinese-style architecture maintain such standardization for so long, even beyond China’s borders?

Nancy Shatzman Steinhardt examines the essential features of Chinese architecture and its global transmission and translation from the predynastic age to the eighteenth century. Across myriad political, social, and cultural contexts within China and throughout East Asia, certain design and construction principles endured. Builders never abandoned perishable wood in favor of more permanent building materials, even though Chinese engineers knew how to make brick and stone structures in the last millennium BCE. Chinese architecture the world over is also distinctive in that it was invariably accomplished by anonymous craftsmen. And Chinese buildings held consistently to the plan of the four-sided enclosure, which both afforded privacy and differentiated sacred interior space from an exterior understood as the sphere of profane activity. Finally, Chinese-style buildings have always and everywhere been organized along straight lines.

Taking note of these and other fascinating uniformities, The Borders of Chinese Architecture offers an accessible and authoritative overview of a tradition studiously preserved across time and space.

[more]

front cover of Borders of Chinese Civilization
Borders of Chinese Civilization
Geography and History at Empire's End
D. R. Howland
Duke University Press, 1996
D. R. Howland explores China’s representations of Japan in the changing world of the late nineteenth century and, in so doing, examines the cultural and social borders between the two neighbors. Looking at Chinese accounts of Japan written during the 1870s and 1880s, he undertakes an unprecedented analysis of the main genres the Chinese used to portray Japan—the travel diary, poetry, and the geographical treatise. In his discussion of the practice of “brushtalk,” in which Chinese scholars communicated with the Japanese by exchanging ideographs, Howland further shows how the Chinese viewed the communication of their language and its dominant modes—history and poetry—as the textual and cultural basis of a shared civilization between the two societies.
With Japan’s decision in the 1870s to modernize and westernize, China’s relationship with Japan underwent a crucial change—one that resulted in its decisive separation from Chinese civilization and, according to Howland, a destabilization of China’s worldview. His examination of the ways in which Chinese perceptions of Japan altered in the 1880s reveals the crucial choice faced by the Chinese of whether to interact with Japan as “kin,” based on geographical proximity and the existence of common cultural threads, or as a “barbarian,” an alien force molded by European influence.
By probing China’s poetic and expository modes of portraying Japan, Borders of Chinese Civilization exposes the changing world of the nineteenth century and China’s comprehension of it. This broadly appealing work will engage scholars in the fields of Asian studies, Chinese literature, history, and geography, as well as those interested in theoretical reflections on travel or modernism.
[more]

logo for Harvard University Press
China and Gardens of Europe of the Eighteenth Century
Osvald Siren
Harvard University Press, 1990

front cover of China and Japan
China and Japan
Facing History
Ezra F. Vogel
Harvard University Press, 2019

A Financial Times “Summer Books” Selection

“Will become required reading.”
Times Literary Supplement


“Elegantly written…with a confidence that comes from decades of deep research on the topic, illustrating how influence and power have waxed and waned between the two countries.”
—Rana Mitter, Financial Times


China and Japan have cultural and political connections that stretch back fifteen hundred years, but today their relationship is strained. China’s military buildup deeply worries Japan, while Japan’s brutal occupation of China in World War II remains an open wound. In recent years both countries have insisted that the other side must openly address the flashpoints of the past before relations can improve.

Boldly tackling the most contentious chapters in this long and tangled relationship, Ezra Vogel uses the tools of a master historian to examine key turning points in Sino–Japanese history. Gracefully pivoting from past to present, he argues that for the sake of a stable world order, these two Asian giants must reset their relationship.

“A sweeping, often fascinating, account…Impressively researched and smoothly written.”
Japan Times

“Vogel uses the powerful lens of the past to frame contemporary Chinese–Japanese relations…[He] suggests that over the centuries—across both the imperial and the modern eras—friction has always dominated their relations.”
—Sheila A. Smith, Foreign Affairs

[more]

front cover of China and the West
China and the West
Music, Representation, and Reception
Hon-Lun Yang and Michael Saffle, editors
University of Michigan Press, 2017
Western music reached China nearly four centuries ago, with the arrival of Christian missionaries, yet only within the last century has Chinese music absorbed its influence. As China and the West demonstrates, the emergence of “Westernized” music from China—concurrent with the technological advances that have made global culture widely accessible—has not established a prominent presence in the West.

China and the West brings together essays on centuries of Sino-Western musical exchange by musicologists, ethnomusicologists, and music theorists from around the world. It opens with a look at theoretical approaches of prior studies of musical encounters and a comprehensive survey of the intercultural and cross-cultural theoretical frameworks—exoticism, orientalism, globalization, transculturation, and hybridization—that inform these essays. Part I focuses on the actual encounters between Chinese and European musicians, their instruments and institutions, and the compositions inspired by these encounters, while Part II examines theatricalized and mediated East-West cultural exchanges, which often drew on stereotypical tropes, resulting in performances more inventive than accurate. Part III looks at the musical language, sonority, and subject matters of “intercultural” compositions by Eastern and Western composers. Essays in Part IV address reception studies and consider the ways in which differences are articulated in musical discourse by actors serving different purposes, whether self-promotion, commercial marketing, or modes of nationalistic—even propagandistic—expression. The volume’s extensive bibliography of secondary sources will be invaluable to scholars of music, contemporary Chinese culture, and the globalization of culture.
[more]

front cover of China to Chinatown
China to Chinatown
Chinese Food in the West
J.A.G. Roberts
Reaktion Books, 2004
China to Chinatown tells the story of one of the most notable examples of the globalization of food: the spread of Chinese recipes, ingredients and cooking styles to the Western world. Beginning with the accounts of Marco Polo and Franciscan missionaries, J.A.G. Roberts describes how Westerners’ first impressions of Chinese food were decidedly mixed, with many regarding Chinese eating habits as repugnant. Chinese food was brought back to the West merely as a curiosity.

The Western encounter with a wider variety of Chinese cuisine dates from the first half of the 20th century, when Chinese food spread to the West with emigrant communities. The author shows how Chinese cooking has come to be regarded by some as among the world’s most sophisticated cuisines, and yet is harshly criticized by others, for example on the grounds that its preparation involves cruelty to animals.

Roberts discusses the extent to which Chinese food, as a facet of Chinese culture overseas, has remained differentiated, and questions whether its ethnic identity is dissolving.

Written in a lively style, the book will appeal to food historians and specialists in Chinese culture, as well as to readers interested in Chinese cuisine.
[more]

front cover of Chinese American Literature since the 1850s
Chinese American Literature since the 1850s
Xiao-huang Yin
University of Illinois Press, 2000

The writings of immigrants from China and their descendants in the United States reflect the changes and continuity in the Chinese American experience. Xiao-huang Yin combines literary and historical scholarship to trace the origins and development of this extensive, neglected body of literature. 

Chinese American Literature since the 1850s covers representative works from the 1850s to the present. Selections include journalism and autobiography by nineteenth-century Chinese authors; writings on the walls of Angel Island, the main Asian immigrant arrival point on the West Coast; writings of late-nineteenth and early-twentieth-century "cultivated Chinese," students and scholars who came to America to advance their educations; important writing by immigrants such as Chen Ruoxi, Yu Lihua, and Zhang Xiguo; and the works of more recent authors like Sui Sin Far, Jade Snow Wong, Frank Chin, Maxine Hong Kingston, and Amy Tan. 

An essential introduction and guide to the field, Chinese American Literature since the 1850s enlarges the available body of literature and provides new insights into the Chinese American immigrant experience and the writing inspired by it.

[more]

logo for Harvard University Press
Chinese Asianism, 1894–1945
Craig A. Smith
Harvard University Press

Chinese Asianism examines Chinese intellectual discussions of East Asian solidarity, analyzing them in connection with Chinese nationalism and Sino–Japanese relations. Beginning with texts written after the first Sino–Japanese War of 1894 and concluding with Wang Jingwei’s failed government in World War II, Craig Smith engages with a period in which the Chinese empire had crumbled and intellectuals were struggling to adapt to imperialism, new and hegemonic forms of government, and radically different epistemes. He considers a wide range of writings that show the depth of the pre-war discourse on Asianism and the influence it had on the rise of nationalism in China.

Asianism was a “call” for Asian unity, Smith finds, but advocates of a united and connected Asia based on racial or civilizational commonalities also utilized the packaging of Asia for their own agendas, to the extent that efforts towards international regionalism spurred the construction of Chinese nationalism. Asianism shaped Chinese ideas of nation and region, often by translating and interpreting Japanese perspectives, and leaving behind a legacy in the concepts and terms that persist in the twenty-first century. As China plays a central role in regional East Asian development, Asianism is once again of great importance today.

[more]

logo for Harvard University Press
Chinese Literary Forms in Heian Japan
Poetics and Practice
Brian Steininger
Harvard University Press, 2017

Written Chinese served as a prestigious, cosmopolitan script across medieval East Asia, from as far west as the Tarim Basin to the eastern kingdom of Heian period Japan (794–1185). In this book, Brian Steininger revisits the mid-Heian court of the Tale of Genji and the Pillow Book, where literary Chinese was not only the basis of official administration, but also a medium for political protest, sermons of mourning, and poems of celebration.

Chinese Literary Forms in Heian Japan reconstructs the lived practice of Chinese poetic and prose genres among Heian officials, analyzing the material exchanges by which documents were commissioned, the local reinterpretations of Tang aesthetic principles, and the ritual venues in which literary Chinese texts were performed in Japanese vocalization. Even as state ideology and educational institutions proclaimed the Chinese script’s embodiment of timeless cosmological patterns, everyday practice in this far-flung periphery subjected classical models to a string of improvised exceptions. Through careful comparison of literary and documentary sources, this book provides a vivid case study of one society’s negotiation of literature’s position—both within a hierarchy of authority and between the incommensurable realms of script and speech.

[more]

front cover of Chinese Whispers
Chinese Whispers
Toward a Transpacific Poetics
Yunte Huang
University of Chicago Press, 2022
Chinese Whispers examines multiple contact zones between the Anglophone and Sinophone worlds, investigating how poetry both enables and complicates the transpacific production of meaning.
 
In this new book, the noted critic and best-selling author Yunte Huang explores the dynamics of poetry and poetics in the age of globalization, particularly questions of translatability, universality, and risk in the transpacific context. “Chinese whispers” refers to an American children’s game dating to the years of the Cold War, a period in which everything Chinese, or even Chinese sounding, was suspect. Taking up various manifestations of the phrase in the twentieth and twenty-first centuries, Huang investigates how poetry, always to a significant degree untranslatable, complicates the transpacific production of meanings and values.

The book opens with the efforts of I. A. Richards, arguably the founder of Anglo-American academic literary criticism, to promote Basic English in China in the early twentieth century. It culminates by resituating Ernest Fenollosa’s famous essay “The Chinese Written Character as a Medium for Poetry,” exploring the ways in which Chinese has historically enriched but also entrapped the Western conception of language.
 
[more]

front cover of Disoriented Disciplines
Disoriented Disciplines
China, Latin America, and the Shape of World Literature
Rosario Hubert
Northwestern University Press, 2024
An urgent call to think on the edges, surfaces, and turns of the literary artifact when it crosses cultural boundaries

In the absence of specialized programs of study, abstract discussions of China in Latin America took shape in contingent critical infrastructures built at the crossroads of the literary market, cultural diplomacy, and commerce. As Rosario Hubert reveals, modernism flourishes comparatively, in contexts where cultural criticism is a creative and cosmopolitan practice.

Disoriented Disciplines: China, Latin America, and the Shape of World Literature understands translation as a material act of transfer, decentering the authority of the text and connecting seemingly untranslatable cultural traditions. In this book, chinoiserie, “coolie” testimonies, Maoist prints, visual poetry, and Cold War memoirs compose a massive archive of primary sources that cannot be read or deciphered with the conventional tools of literary criticism. As Hubert demonstrates, even canonical Latin American authors, including Jorge Luis Borges, Octavio Paz, and Haroldo de Campos, write about China from the edges of philology, mediating the concrete as well as the sensorial.

Advocating for indiscipline as a core method of comparative literary studies, Disoriented Disciplines challenges us to interrogate the traditional contours of the archives and approaches that define the geopolitics of knowledge.

 

[more]

front cover of Disorienting Politics
Disorienting Politics
Chimerican Media and Transpacific Entanglements
Fan Yang
University of Michigan Press, 2024
Disorienting Politics mines 21st-century media artifacts—including films like The Martian and TV/streaming media shows such as Firefly and House of Cards—to make visible the economic, cultural, political, and ecological entanglements of China and the United States. Describing these transpacific entanglements as “Chimerica”—coined by economic historians to reference the symbiosis of China and America—Yang examines how Chimerican media, originating in the US but traversing national boundaries in their production, circulation, and consumption, co-create the figure of rising China and extend a political imagination beyond the conventional ground of the nation.

Examining how Chimerican media are shaped by and perpetuate uneven power relations, Disorienting Politics argues that the pervasive tendency among wide-ranging cultural producers to depict the Chinese state as a racialized Other in American media life diminishes the possibility of engaging transpacific entanglements as a basis for envisioning new political horizons. Such othering of China not only results in overt racism against people of Asian descent, Yang argues, but also impacts the wellbeing of people of color more generally. This interdisciplinary book demonstrates the ways in which race is embedded in geopolitics even when the subject of discussion is not the people, but the (Chinese) state. Bridging media and cultural studies, Asian and Asian American studies, geography, and globalization studies, Disorienting Politics calls for a relational politics that acknowledges the multifarious interconnectivity between people, places, media, and environment.
[more]

front cover of Ezra Pound and China
Ezra Pound and China
Zhaoming Qian, Editor
University of Michigan Press, 2003
Ezra Pound and China, the first collection to explore the American poet's career-long relationship with China, considers how Pound's engagement with the Orient broadens the textual, cultural, and political boundaries of his modernism. The book's contributors discuss, among other topics, issues of cultural transmission; the influence of Pound's Chinese studies on twentieth-century poetics; the importance of his work to contemporary theories of translation; and the effects of Confucianism, Buddhism, and Taoism on Pound's political and economic thought.
Richly illustrated, the book draws readers closer to the heart of Pound's vision. Ezra Pound and China will become an invaluable resource to students and scholars of Pound, cultural studies, translation theory, poetics, Confucianism, and literary transmission and reception.
Zhaoming Qian is Professor of English, the University of New Orleans.
[more]

front cover of A Global Enlightenment
A Global Enlightenment
Western Progress and Chinese Science
Alexander Statman
University of Chicago Press, 2023
A revisionist history of the idea of progress reveals an unknown story about European engagement with Chinese science.
 
The Enlightenment gave rise not only to new ideas of progress but consequential debates about them. Did distant times and places have anything to teach the here and now? Voltaire could believe that they did; Hegel was convinced that they did not. Early philosophes praised Chinese philosophy as an enduring model of reason. Later philosophes rejected it as stuck in the past. Seeking to vindicate ancient knowledge, a group of French statesmen and savants began a conversation with the last great scholar of the Jesuit mission to China. Together, they drew from Chinese learning to challenge the emerging concept of Western advancement.
 
A Global Enlightenment traces this overlooked exchange between China and the West to make compelling claims about the history of progress, notions of European exceptionalism, and European engagement with Chinese science. To tell this story, Alexander Statman focuses on a group of thinkers he terms “orphans of the Enlightenment,” intellectuals who embraced many of their contemporaries’ ideals but valued ancient wisdom. They studied astronomical records, gas balloons, electrical machines, yin-yang cosmology, animal magnetism, and Daoist medicine. And their inquiries helped establish a new approach to the global history of science.

Rich with new archival research and fascinating anecdotes, A Global Enlightenment deconstructs two common assumptions about the early to late modern period. Though historians have held that the idea of a mysterious and inscrutable East was inherent in Enlightenment progress theory, Statman argues that it was the orphans of the Enlightenment who put it there: by identifying China as a source of ancient wisdom, they turned it into a foil for scientific development. But while historical consensus supposes that non-Western ideas were banished from European thought over the course of the Enlightenment, Statman finds that Europeans became more interested in Chinese science—as a precursor, then as an antithesis, and finally as an alternative to modernity.
[more]

front cover of Marginal Sights
Marginal Sights
Staging the Chinese in America
James S. Moy
University of Iowa Press, 1994
Since the beginning of the Western tradition in drama, dominant cultures have theatrically represented marginal or foreign racial groups as other—different form "normal" people, not completely human, uncivilized, quaint, exotic, comic. Playwrights and audiences alike have been fascinated with racial difference, and this fascination has depended upon a process of fetishization. By the time Asians appeared in the United States, the framework for their constructed Lotus Blossom and Charlie Chan stereotypes had preceded them. InMarginal Sights, James Moy dismantles these stereotypes in an unrelenting attack on Anglo American institutions of racial representation.
Reading the Chinese stereotype through several media, Moy notes the consistency of Anglo America's construction of what he terms Chineseness. He rejects the dominant cultural assertion that stereotypes contain a germ of truth, arguing instead that this so-called germ of truth is itself a construction the serves the evolving social and material concerns of an often sinophobic white America. Through time the stereotypes have taken on a life of their own, and those who sought to overturn them have often failed, thus seemingly validating them. Moy, on the other hand, spotlights the constructed Orientals so brilliantly that the real Asian Americans behind them can become visible at last. Consisting of ten readings of Chineseness in America, this sophisticated text reveals the source of representational racial oppression in America. Moy examines diverse sites of representation from museum displays, cartoons, and plays to early photographs, films, circus acts, performance art, and pornography. His persuasive assault on the responsible institutions is uncompromising. However, with surprising insouciance, Moy juxtaposes wit with the often grim details of America's representational legacy.
While Marginal Sights focuses on Chineseness in America, Moy makes explicit its applicability to all institutionally managed representations, racial and otherwise. Anyone interested in Anglo-American and Asian American studies, cultural and film studies, theatre history, communication, and psychology will need to read this book.
[more]

front cover of Mulan's Legend and Legacy in China and the United States
Mulan's Legend and Legacy in China and the United States
Authored by Lan Dong
Temple University Press, 2010

Mulan, the warrior maiden who performed heroic deeds in battle while dressed as a male soldier, has had many incarnations from her first appearance as a heroine in an ancient Chinese folk ballad. Mulan’s story was retold for centuries, extolling the filial virtue of the young woman who placed her father's honor and well-being above her own. With the publication of Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior in the late 1970s, Mulan first became familiar to American audiences who were fascinated with the extraordinary Asian American character. Mulan’s story was recast yet again in the popular 1998 animated Disney film and its sequel.

In Mulan’s Legend and Legacy in China and the United States, Lan Dong traces the development of this popular icon and asks, "Who is the real Mulan?" and "What does authenticity mean for the critic looking at this story?" Dong charts this character’s literary voyage across historical and geographical borders, discussing the narratives and images of Mulan over a long time span—from premodern China to the contemporary United States to Mulan’s counter-migration back to her homeland.

As Dong shows, Mulan has been reinvented repeatedly in both China and the United States so that her character represents different agendas in each retelling—especially after she reached the western hemisphere. The dutiful and loyal daughter, the fierce, pregnant warrior, and the feisty teenaged heroine—each is Mulan representing an idea about female virtue at a particular time and place.

[more]

front cover of Orientalism and Modernism
Orientalism and Modernism
The Legacy of China in Pound and Williams
Zhaoming Qian
Duke University Press, 1995
Chinese culture held a well-known fascination for modernist poets like Ezra Pound and William Carlos Williams. What is less known but is made fully clear by Zhaoming Qian is the degree to which oriental culture made these poets the modernists they became. This ambitious and illuminating study shows that Orientalism, no less than French symbolism and Italian culture, is a constitutive element of Modernism.
Consulting rare and unpublished materials, Qian traces Pound’s and Williams’s remarkable dialogues with the great Chinese poets—Qu Yuan, Li Bo, Wang Wei, and Bo Juyi—between 1913 and 1923. His investigation reveals that these exchanges contributed more than topical and thematic ideas to the Americans’ work and suggests that their progressively modernist style is directly linked to a steadily growing contact and affinity for similar Chinese styles. He demonstrates, for example, how such influences as the ethics of pictorial representation, the style of ellipsis, allusion, and juxtaposition, and the Taoist/Zen–Buddhist notion of nonbeing/being made their way into Pound’s pre-Fenollosan Chinese adaptations, Cathay, Lustra, and the Early Cantos, as well as Williams’s Sour Grapes and Spring and All. Developing a new interpretation of important work by Pound and Williams, Orientalism and Modernism fills a significant gap in accounts of American Modernism, which can be seen here for the first time in its truly multicultural character.
[more]

front cover of Searching for Mr. Chin
Searching for Mr. Chin
Constructions of Nation and the Chinese in West Indian Literature
Authored by Anne-Marie Lee-Loy
Temple University Press, 2010

What do twentieth-century fictional images of the Chinese reveal about the construction of nationhood in the former West Indian colonies? In her groundbreaking interdisciplinary work, Searching for Mr. Chin, Anne-Marie Lee-Loy seeks to map and understand a cultural process of identity formation: “Chineseness” in the West Indies.

Reading behind the stereotypical image of the Chinese in the West Indies, she compares fictional representations of Chinese characters in Jamaica, Trinidad, and Guyana to reveal the social and racial hierarchies present in literature by popular authors such as V.S. Naipaul and Samuel Selvon, as well as lesser known writers and hard to access literary texts.

Using historical, discursive, and theoretical frameworks for her literary analysis, Lee-Loy shows how the unstable and ambiguous “belonging” afforded to this “middleman minority” speaks to the ways in which narrative boundaries of the nation are established. In addition to looking at how Chinese have been viewed as “others,” Lee-Loy examines self-representations of “Chineseness” and how they complicate national narratives of belonging.

[more]

logo for Harvard University Press
Strange Tales from Edo
Rewriting Chinese Fiction in Early Modern Japan
William D. Fleming
Harvard University Press, 2023

In Strange Tales from Edo, William Fleming paints a sweeping picture of Japan’s engagement with Chinese fiction in the early modern period (1600–1868). Large-scale analyses of the full historical and bibliographical record—the first of their kind—document in detail the wholesale importation of Chinese fiction, the market for imported books and domestic reprint editions, and the critical role of manuscript practices—the ascendance of print culture notwithstanding—in the circulation of Chinese texts among Japanese readers and writers.

Bringing this big picture to life, Fleming also traces the journey of a text rarely mentioned in studies of early modern Japanese literature: Pu Songling’s Liaozhai zhiyi (Strange Tales from Liaozhai Studio). An immediate favorite of readers on the continent, Liaozhai was long thought to have been virtually unknown in Japan until the modern period. Copies were imported in vanishingly small numbers, and the collection was never reprinted domestically. Yet beneath this surface of apparent neglect lies a rich hidden history of engagement and rewriting—hand-copying, annotation, criticism, translation, and adaptation—that opens up new perspectives on both the Chinese strange tale and its Japanese counterparts.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter