front cover of Culture Work
Culture Work
Folklore for the Public Good
Tim Frandy and B. Marcus Cederström
University of Wisconsin Press, 2022
How do culture workers construct public arts and culture projects that are effective and transformative? How do we create public humanities projects of the community, for the community, and with the community? How can culture work make a concrete difference in the quality of life for communities, and lead to the creation of a more just world? Why do the public humanities matter? Culture Work explores these questions through real-world examples of cultural and public humanities projects. The innovative case studies analyzed in the book demonstrate the vast numbers of creative possibilities in culture work today—in all their complexities, challenges, and potentialities.
 
Thematically arranged chapters embody the interconnected aspects of culture work, from amplifying local voices to galvanizing community from within, from preservation of cultural knowledge to its creative repurposing for a desired future. These inventive projects provide concrete examples and accessible theory grounded in practice, encourage readers to embark on their own public culture work, and create new forward-looking inspiration for community leaders and scholars in the field.
[more]

front cover of Inari Sámi Folklore
Inari Sámi Folklore
Stories from Aanaar
August V. Koskimies and Toivo I. Itkonen, revised by Lea Laitinen; Edited and translated by Tim Frandy
University of Wisconsin Press, 2020
A rich multivoiced anthology of folktales, legends, joik songs, proverbs, riddles, and other verbal art, this is the most comprehensive collection of Sámi oral tradition available in English to date. Collected by August V. Koskimies and Toivo I. Itkonen in the 1880s from nearly two dozen storytellers from the arctic Aanaar (Inari) region of northeast Finland, the material reveals a complex web of social relations that existed both inside and far beyond the community.

First published in 1918 only in the Aanaar Sámi language and in Finnish, this anthology is now available in a centennial English-language edition for a global readership. Translator Tim Frandy has added biographies of the storytellers, maps and period photos, annotations, and a glossary. In headnotes that contextualize the stories, he explains such underlying themes as Aanaar conflicts with neighboring Sámi and Finnish communities, the collapse of the wild reindeer populations less than a century before, and the pre-Christian past in Aanaar. He introduces us to the bawdy humor of Antti Kitti, the didacticism of Iisakki Mannermaa, and the feminist leanings of Juho Petteri Lusmaniemi, emphasizing that folktales and proverbs are rooted in the experiences of individuals who are links in a living tradition.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter