by August V. Koskimies and Toivo I. Itkonen
edited by Lea Laitinen
translated by Tim Frandy
University of Wisconsin Press, 2020
Paper: 978-0-299-31904-5 | eISBN: 978-0-299-31903-8 | Cloth: 978-0-299-31900-7
Library of Congress Classification GR201.I53K613 2019
Dewey Decimal Classification 398.20948977

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE
ABOUT THIS BOOK
A rich multivoiced anthology of folktales, legends, joik songs, proverbs, riddles, and other verbal art, this is the most comprehensive collection of Sámi oral tradition available in English to date. Collected by August V. Koskimies and Toivo I. Itkonen in the 1880s from nearly two dozen storytellers from the arctic Aanaar (Inari) region of northeast Finland, the material reveals a complex web of social relations that existed both inside and far beyond the community.

First published in 1918 only in the Aanaar Sámi language and in Finnish, this anthology is now available in a centennial English-language edition for a global readership. Translator Tim Frandy has added biographies of the storytellers, maps and period photos, annotations, and a glossary. In headnotes that contextualize the stories, he explains such underlying themes as Aanaar conflicts with neighboring Sámi and Finnish communities, the collapse of the wild reindeer populations less than a century before, and the pre-Christian past in Aanaar. He introduces us to the bawdy humor of Antti Kitti, the didacticism of Iisakki Mannermaa, and the feminist leanings of Juho Petteri Lusmaniemi, emphasizing that folktales and proverbs are rooted in the experiences of individuals who are links in a living tradition.

See other books on: Finland | Folk music | Indigenous Studies | Nordic Countries | Texts
See other titles from University of Wisconsin Press