logo for Harvard University Press
Berlin Childhood around 1900
Walter Benjamin
Harvard University Press, 2006

Begun in Poveromo, Italy, in 1932, and extensively revised in 1938, Berlin Childhood around 1900 remained unpublished during Walter Benjamin’s lifetime, one of his “large-scale defeats.” Now translated into English for the first time in book form, on the basis of the recently discovered “final version” that contains the author’s own arrangement of a suite of luminous vignettes, it can be more widely appreciated as one of the masterpieces of twentieth-century prose writing.

Not an autobiography in the customary sense, Benjamin’s recollection of his childhood in an upper-middle-class Jewish home in Berlin’s West End at the turn of the century becomes an occasion for unified “expeditions into the depths of memory.” In this diagram of his life, Benjamin focuses not on persons or events but on places and things, all seen from the perspective of a child—a collector, flâneur, and allegorist in one. This book is also one of Benjamin’s great city texts, bringing to life the cocoon of his childhood—the parks, streets, schoolrooms, and interiors of an emerging metropolis. It reads the city as palimpsest and labyrinth, revealing unexpected lyricism in the heart of the familiar.

As an added gem, a preface by Howard Eiland discusses the genesis and structure of the work, which marks the culmination of Benjamin’s attempt to do philosophy concretely.

[more]

logo for Dartmouth College Press
The Best of Rilke
72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography
Rainer Maria Rilke
Dartmouth College Press, 1991
Rainer Maria Rilke’s best poems are finally available in translations so faithful yet free flowing that a reader forgets they were not originally written in English. Applying the same principle of “form-true” rendering that earned him the Bollingen Prize for his translation of Pushkin’s Eugene Onegin, poet-translator Walter Arndt boldly claims to reproduce in English for the first time the prosodic identity of Rilke’s finest rhymed poems.
[more]

front cover of Beyond Bratwurst
Beyond Bratwurst
A History of Food in Germany
Ursula Heinzelmann
Reaktion Books, 2014
Thanks to Oktoberfest and the popularity of beer gardens, our thoughts on German food are usually relegated to beer, sausage, pretzels, and limburger cheese. But the inhabitants of modern-day Germany do not live exclusively on bratwurst. Defying popular perception of the meat and potatoes diet, Ursula Heinzelmann’s Beyond Bratwurst delves into the history of German cuisine and reveals the country’s long history of culinary innovation.
 
Surveying the many traditions that make up German food today, Heinzelmann shows that regional variations of the country’s food have not only been marked by geographic and climatic differences between north and south, but also by Germany’s political, cultural, and socioeconomic history. She explores the nineteenth century’s back-to-the-land movement, which called for people to grow food on their own land for themselves and others, as well as the development of modern mass-market products, rationing and shortages under the Nazis, postwar hunger, and divisions between the East and West. Throughout, she illustrates how Germans have been receptive to influences from the countries around them and frequently reinvented their cuisine, developing a food culture with remarkable flexibility.
 
Telling the story of beer, stollen, rye bread, lebkuchen, and other German favorites, the recipe-packed Beyond Bratwurst will find a place on the shelves of food historians, chefs, and spätzle lovers alike.
[more]

front cover of Biological Modernism
Biological Modernism
The New Human in Weimar Culture
Carl Gelderloos
Northwestern University Press, 2019

Honorable Mention for the DAAD/GSA Book Prize for the Best Book in Germanistik or Cultural Studies

Biological Modernism
identifies an intellectual current in the Weimar Republic that drew on biology, organicism, vitalism, and other discourses associated with living nature in order to redefine the human being for a modern, technological age. Contrary to the assumption that any turn toward the organic indicated a reactionary flight from modernity or a longing for wholeness, Carl Gelderloos shows that biology and other discourses of living nature offered a nuanced way of theorizing modernity rather than fleeing from it. Organic life, instead of representing a stabilizing sense of wholeness, by the 1920s had become a scientific, philosophical, and disciplinary problem. In their work, figures such as Alfred Döblin, Ernst Jünger, Helmuth Plessner, and August Sander interrogated the relationships between technology, nature, and the human and radically reconsidered the relationship between the disciplines as well as the  epistemological and political consequences for defining the human being. Biological Modernism will be of interest to scholars of German literature and culture, literary modernism, photography, philosophical anthropology, twentieth-century intellectual history, the politics of culture, and the history of science.

[more]

front cover of Black devil and iron angel
Black devil and iron angel
the railway in nineteenth-century German realism
Paul A. Youngman
Catholic University of America Press, 2005
Black Devil and Iron Angel examines how the railway was received and represented by a variety of nineteenth-century German and Austrian realist authors including Berthold Auerbach, Theodor Fontane, and Gerhart Hauptmann.
[more]

front cover of Bluestocking Feminism and British-German Cultural Transfer, 1750-1837
Bluestocking Feminism and British-German Cultural Transfer, 1750-1837
Alessa Johns
University of Michigan Press, 2014
Bluestocking Feminism and British-German Cultural Transfer, 1750–1837 examines the processes of cultural transfer between Britain and Germany during the Personal Union, the period from 1714 to 1837 when the kings of England were simultaneously Electors of Hanover. While scholars have generally focused on the political and diplomatic implications of the Personal Union, Alessa Johns offers a new perspective by tracing sociocultural repercussions and investigating how, in the period of the American and French Revolutions, Britain and Germany generated distinct discourses of liberty even though they were nonrevolutionary countries. British and German reformists—feminists in particular—used the period’s expanded pathways of cultural transfer to generate new discourses as well as to articulate new views of what personal freedom, national character, and international interaction might be. Johns traces four pivotal moments of cultural exchange: the expansion of the book trade, the rage for translation, the effect of revolution on intra-European travel and travel writing, and the impact of transatlantic journeys on visions of reform. Johns reveals the way in which what she terms “bluestocking transnationalism” spawned discourses of liberty and attempts at sociocultural reform during this period of enormous economic development, revolution, and war.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter