front cover of Absentee Indians and Other Poems
Absentee Indians and Other Poems
Kimberly Blaeser
Michigan State University Press, 2002

Absentee Indians and Other Poems evokes personal yet universal experiences of the places that Native Americans call home, their family and national histories, and the emotional forces that help forge Native American identities. These are poems of exile, loss, and the celebration of that which remains. Anchored in the physical landscape, Blaeser’s poetry finds the sacred in those ordinary actions that bind a community together. As Blaeser turns to the mysterious passage from sleeping to wakefulness, or from nature to spirit, she reveals not merely the movement from one age or place to another, but the movement from experience to vision.


front cover of After Tomorrow the Days Disappear
After Tomorrow the Days Disappear
Ghazals and Other Poems
Hasan Sijzi of Delhi, Translated from the Persian by Rebecca Gould
Northwestern University Press, 2016

Hasan Sijzi, also known as Amir Hasan Sijzi Dehlavi, is considered the originator of the Indo-Persian ghazal, a poetic form that endures to this day—from the legacy of Hasan’s poetic descendent, Hafez, to contemporary Anglophone poets such as John Hollander, Maxine Kumin, Agha Shahid Ali, and W. S. Merwin.

As with other Persian poets, Hasan worked within a highly regulated set of poetic conventions that brought into relief the interpenetration of apparent opposites—metaphysical and material, mysterious and quotidian, death and desire, sacred and profane, fleeting time and eternity. Within these strictures, he crafted a poetics that blended Sufi Islam with non-Muslim Indic traditions. Of the Persian poets practiced the ghazal, Hafez and Rumi are best known to Western readers, but their verse represents only a small fraction of a rich tradition. This collection reveals the geographical range of the literature while introducing an Indian voice that will find a place on reader’s bookshelves alongside better known Iranian names.


front cover of Angelinetum and Other Poems
Angelinetum and Other Poems
Giovanni Marrasio
Harvard University Press, 2016

Giovanni Marrasio (d. 1452), a humanist poet from Noto in Sicily, spent the major part of his poetic career in Siena and Ferrara before returning to Palermo in the role of a medical doctor serving the University of Palermo. In Siena, Naples, and Palermo he hovered on the edge of the courts of the Este and of Alfonso “the Magnanimous” of Aragon without ever winning the title of court poet he coveted.

Marrasio was esteemed in the Renaissance as the first to revive the ancient Latin elegy, and his Angelinetum, or “Angelina’s Garden,” as well as his later poems (Carmina Varia) explore that genre in all its variety, from love poetry, to a description of a court masque, to political panegyric, to poetic exchanges with famous humanists of the day such as Leonardo Bruni, Maffeo Vegio, Antonio Panormita, and Enea Silvio Piccolomini. This volume contains the first translation of Marrasio’s works into any modern language.


front cover of As Long As Trees Take Root in the Earth
As Long As Trees Take Root in the Earth
and Other Poems
Alain Mabanckou
Seagull Books, 2021
A hopeful, music-infused poetry collection from Congolese poet Alain Mabanckou.

These compelling poems by novelist and essayist Alain Mabanckou conjure nostalgia for an African childhood where the fauna, flora, sounds, and smells evoke snapshots of a life forever gone. Mabanckou’s poetry is frank and forthright, urging his compatriots to no longer be held hostage by the civil wars and political upheavals that have ravaged their country and to embrace a new era of self-determination where the village roosters can sing again.
These music-infused texts, beautifully translated by Nancy Naomi Carlson and supported by a grant from the National Endowment for the Arts, appear together in English for the first time. In these pages, Mabanckou pays tribute to his beloved mother, as well as to the regenerative power of nature, and especially of trees, whose roots are a metaphor for the poet’s roots, anchored in the red earth of his birthplace. Mabanckou’s yearning for the land of his ancestors is even more poignant because he has been declared persona non grata in his homeland, now called Congo-Brazzaville, due to his biting criticism of the country’s regime. Despite these barriers, his poetry exudes hope that nature’s resilience will lead humankind on the path to redemption and reconciliation.

front cover of Brenda Is in the Room and Other Poems
Brenda Is in the Room and Other Poems
Craig Morgan Teicher
University Press of Colorado, 2007
Winner of the 2007 Colorado Prize for Poetry
Published by the Center for Literary Publishing at Colorado State University

front cover of Clepsydra and Other Poems
Clepsydra and Other Poems
Camilo Pessanha, Translated by Adam Mahler, Introduction by K. David Jackson
Tagus Press, 2021
The only collection of poems to be published by the Portuguese writer Camilo Pessanha during his lifetime, Clepsydra is the crowning achievement of the Portuguese symbolist movement. Meditating on the inexorable flow of time, Pessanha sets the music of his verses against the murmuring water clock that gives the book its title. This new annotated translation by Adam Mahler recreates in English the haunting melodies and evocative dreamscapes that were widely admired and emulated by Portuguese modernists such as Fernando Pessoa. In addition to the thirty poems of the original 1920 publication, the bilingual volume features eighteen compositions that appeared in subsequent editions, making it the most comprehensive scholarly edition of Clepsydra to date.

front cover of A Cry in the Snow
A Cry in the Snow
and Other Poems
Stella Vinitchi Radulescu
Seagull Books, 2018
Stella Vinitchi Radulescu’s poetry dwells in spaces of paradox, seeking out the words, metaphors, and images that capture both the peaceful stillness of snow and the desperate cry of human experience. A Cry in the Snow often draws on these two fertile tropes: the beauty of nature and the power and limitations of language. A trilingual poet who has published in French, English, and her native Romanian, Radulescu seeks to harness the elemental aspects of human experience, working between language and the mysterious power of silence. Combining poems from two French-language collections, Un Cri dans la neige (A Cry in the Snow) and a poetic prose sequence, Journal aux yeux fermés (Journal with Closed Eyes), this collection presents the distinctive and powerful French poems of Stella Vinitchi Radulescu to an English-language readership for the first time.

front cover of Every Species of Hope
Every Species of Hope
Georgics, Haiku, and Other Poems
Michael J. Rosen
The Ohio State University Press, 2017
In his first book of poetry in twenty years, Michael J. Rosen captures life in the foothills of the Appalachians. Every Species of Hope: Georgics, Haiku, and Other Poems uses a variety of poetic forms, as well as Rosen’s own pen-and-ink drawings, to give voice to the predicaments of living among other creatures who share a plot of land we think we claim as home. The poems are an attempt at homeostasis: that balancing act every creature works at every hour of every day—a way of living peacefully, expending the right energy in the most productive ways, avoiding or deflecting trouble, gravitating toward sources of fulfillment and contentment.
At the center of this book is a suite of poems inspired by Virgil’s Georgics, or “poems of pastoral instruction.” In Rosen’s case, he is more the student than the teacher. Likewise, five short sections of haiku continue his meditation on—or mediation of—art and nature. As he has written, “Haiku provides a brief and mirror-like calm in the choppy waters—in the undertow—of current events: a stillness in time where more than our singular lives can be reflected.”
Illustrated with two dozen pages from the author’s own journal, Every Species of Hope is the consummation of decades of observation, humility, and awe. 

front cover of The Garden in Winter and Other Poems
The Garden in Winter and Other Poems
By Prentiss Moore
University of Texas Press, 1981
This collection of poems is an excellent introduction to the work of this Texas poet.

logo for Harvard University Press
A Hundred Voices
And Other Poems from the Second Part of “Life Immovable”
Kostes Palamas
Harvard University Press

front cover of The Inventors
The Inventors
And Other Poems
René Char
Seagull Books, 2015
One of the foremost poets of the French Resistance, René Char has been hailed by Donald Revell as “the conscience of modern French poetry.” Translated by Mark Hutchinson, The Inventors is a companion volume to Char’s critically acclaimed Hypnos. It gathers more than forty poems that represent a cross-section of Char’s mature work, spanning from 1936 to 1988. All three genres of Char’s work are represented here: verse poems, prose poems, and the abrupt, lapidary propositions for which he is best known. These maxima sententia combine the terseness of La Rochefoucauld with the probing and sometimes riddling character of the fragments of Heraclitus.

The Inventors includes a brief introduction to Char’s life and work, as well as a series of notes on the backstories of the works, which explain allusions that may not be immediately familiar to the English-speaking reader. These new translations stay true to the originals, while at the same time conveying much of the music and beauty of the French poems.

Praise for René Char
“Char, I believe, is a poet who will tower over twentieth-century French poetry.”—George Steiner

front cover of Like a Misunderstood Salvation and Other Poems
Like a Misunderstood Salvation and Other Poems
Aime Cesaire
Northwestern University Press, 2013

Annette Smith and Dominic Thomas’s new translations of Aimé Césaire’s Like a Misunderstood Salvation and Solar Throat Slashed (poems deleted) expose to a new audience a pivotal figure in twentieth-century French literature. This collection presents the early and last stages of a po­et’s course, encapsulating in one volume Césaire’s entire literary career and creative evolution as perhaps the only French poet writing simultaneously at the crossroads of the avant-garde and classical movements. 

This volume’s inclusion of previously deleted poems from Solar Throat Slashed is politically important; despite their initial exclusion from a French republication of Soleil Cou Coupé in 1961, these thirty-one poems are crucial to understanding Césaire’s legacy and remain of tremendous pertinence today as they provide helpful ways of thinking about and contextualizing discussions on race, identity, global identities, and the links between “black conscious­ness” and “social consciousness.”


front cover of My Bishop and Other Poems
My Bishop and Other Poems
Michael Collier
University of Chicago Press, 2018
Think of a time when you’ve feigned courage to make a friend, feigned forgiveness to keep one, or feigned indifference to simply stay out of it. What does it mean for our intimacies to fail us when we need them most?

The poems of this collection explore such everyday dualities—how the human need for attachment is as much a source of pain as of vitality and how our longing for transcendence often leads to sinister complicities. The title poem tells the conflicted and devastating story of the poet’s friendship with the now-disgraced Bishop of Phoenix, Arizona, interweaving fragments of his parents’ funerals, which the Bishop concelebrated, with memories of his childhood spiritual leanings and how they were disrupted by a pedophilic priest the Bishop failed to protect him from.

This meditation on spiritual life, physical death, and betrayal is joined by an array of poised, short lyrics and expansive prose poems exploring how the terror and unpredictability of our era intrudes on our most intimate moments. Whether Michael Collier is writing about an airline disaster, Huey Newton’s trial, Thomas Jefferson’s bees, a piano in the woods, or his own fraught friendship with the disgraced Catholic Bishop, his syntactic verve, scrupulously observed detail, and flawless ear bring the felt—and sometimes frightening—dimensions of the mundane to life. Throughout, this collection pursues a quiet but ferocious need to get to the bottom of things.

logo for University of Illinois Press
Peasants Wake for Fellini's *Casanova* and Other Poems
Andrea Zanzotto
University of Illinois Press, 1997
This marvelously astute translation of Andrea Zanzotto's poetry brings one of Italy's greatest contemporary poets to English for the first time in over twenty years. The main body of this volume is a unique film poem that grew out of Zanzotto's collaboration with Federico Fellini on the film Casanova. The poem's beauty is enhanced by its presentation in the original Veneto dialect, along with contemporary Italian and English. With reference to Finnegans Wake and utilizing Fellini-inspired myth, the tri-lingual play of the poetry is rich in layers, rich in meanings. Including drawings by Fellini and illustrations by Murer, this volume also contains poems dedicated to Montale, Pasolini, and Charlie Chaplin--and the first English translation of Zanzotto's poetry on the tragedy of Bosnia-- all together in an unusual and beautiful format.

Supported by the Institute for Scholarship in the Liberal Arts, Collegeof Arts and Letters, University of Notre Dame

front cover of Portrait of Your Niece
Portrait of Your Niece
And Other Poems
Carol Hall
University of Minnesota Press, 1959
Portrait of Your Niece was first published in 1959.Carol Hall wrote her first poem, addressed to Santa Claus, when she was four years old. She has been writing ever since and has contributed poems to many magazines, but this is the first collection of her poetry to be published in book form. The volume contains fifty lyric and dramatic poems.Richard Eberhart comments: “Carol Hall’s poems are mature, tightly written and full of thought. She is not afraid to take a hard look at the truth. She can be light-hearted too. There is a sophisticated mind always present in the varying views and evaluations in this book.”Another interesting comment on this collection comes from Arnold Stein: “What especially attracts me is the voice I hear in the poems -- distinctive, wonderfully modulated, and remaining somehow itself even while expressing the intensities and surprises of the imagination with skill and force and courage.”Among the poems in this volume are some that have appeared previously in Botteghe Oscure (Italy), the New Yorker, Atlantic Monthly, Sewanee Review, New World Writing, Poetry, Western Review, Quarterly Review of Literature, Folder, Perspective, Voices, Experiment, Interim, and Poetry Northwest.

front cover of Provincetown and Other Poems
Provincetown and Other Poems
Leo Connellan
Northwestern University Press, 1995
In Provincetown and Other Poems, Leo Connellan masterfully depicts the New England landscape while capturing the afflicted spirit of those filled “with wonder / and fear that we are being forever left yearning / malcontent.” In his accessible and characteristic style, Connellan empathizes with the impoverished and disparaged, as well as criticizes the roles big industries have in producing adverse circumstances for the region. With its focus on the working class, Provincetown offers a grim and unforgettable look at the place where “Death sings to life . . . where / life style has no code.”

front cover of The Second Man and Other Poems
The Second Man and Other Poems
Louis Coxe
University of Minnesota Press, 1955
The Second Man and Other Poems was first published in 1955.The forty poems which make up this second volume of Mr. Coxe’s poetry display an impressive range of subject and technique. He writes of love and religion, of men at sea, of historical moments of violence decision, and of the face of nature. But the predominant themes are those which Mr. Coxe treats with especial authority: the living meaning of his native New England, of its past, and of the people who make it.Mr. Coxe writes many kinds of poetry. There are lyrics, songs, reflective poems, and dramatic monologues. Although he experiments with meter and explores the riches of language, his poetry is traditional in the best sense.Among the poems in this volume are some that have been published previously in such magazines as The New Yorker, Partisan Review, Western Review, Furioso, Hudson Review, Poetry, and Paris Review.

logo for Harvard University Press
Selected Ghazals and Other Poems
Mir Taqi Mir
Harvard University Press, 2019

The finest ghazals of Mir Taqi Mir, the most accomplished of Urdu poets.

Mir Muhammad Taqi Mir (1723–1810) is widely regarded as the most accomplished poet in the Urdu language. His massive output—six divans—was produced in Delhi and Lucknow during the high tide of Urdu literary culture.

Selected Ghazals and Other Poems offers a comprehensive collection of Mir’s finest ghazals, extended lyrics composed of couplets, and of his masnavis, narrative works of a romantic or didactic character. The ghazals celebrate earthly and mystical love through subtle wordplay, vivid descriptions of the beloved, and a powerful individual voice. The sometimes satirical masnavis highlight everyday subjects: domestic pets, monsoon rains, the rigors of travel. They also include two astonishing love stories: one about young men whose relationship is shattered when one marries; the other about a queen, her peacock lover, and the jealous king who seeks to drive them apart.

The Urdu text, presented here in the Nastaliq script, accompanies new translations of Mir’s poems, some appearing in English for the first time.


front cover of The Sleeping Gypsy, and Other Poems
The Sleeping Gypsy, and Other Poems
By George Garrett
University of Texas Press, 1958

The Sleeping Gypsy is an important collection of poems by an American writer who was only twenty-nine when awarded the coveted Prix de Rome in 1958. When George Garrett’s first collected verse, The Reverend Ghost and Other Poems, appeared in Scribner’s Poets of Today: IV, critics hailed the emergence of an authentic new talent of great promise. Babette Deutsch, writing in the New York Herald Tribune, said, “His poems are short, highly charged, and also, as he intended, clear. They move rapidly, without waste, exhibiting a lively skill and vigor in action.… His sensitive perceptivity makes his thoughtful insights more memorable.” Louise Bogan, writing in the New Yorker, said, “It is good to come upon [in Garrett’s work] an ordered brilliance and effects, long neglected, that link us to the ancient tradition of English ‘song.’”

Readers will find in The Sleeping Gypsy all of the qualities that distinguished Garrett’s earlier collection of verse—the pointed, incisive writing, the abhorrence of “pretty” poetic words, the harsh impact of language that is, at the same time, strangely musical. Many will feel that, in this later work, these qualities have been enhanced and that Garrett’s advancing maturity indicates strongly that his early promise will be richly fulfilled.


front cover of Stolen Verses and Other Poems
Stolen Verses and Other Poems
Oscar Hahn
Northwestern University Press, 2000
Oscar Hahn has been hailed by postmodernist master Enrique Lihn as "the premier poet of his generation." Pablo Neruda has praised Hahn's "great originality and intensity," and Mario Vargas Llosa has called Hahn's work "magnificent and truly original. . . . the most personal I've read in the poetry of our language in a long time." Stolen Verses and Other Poems, translated by Poet Laureate of Texas James Hoggard, affirms Hahn's reputation as a master of his craft.

logo for Oberlin College Press
The Storm & Other Poems
Eugenio Montale
Oberlin College Press, 1978
Winner of the PEN Translation Prize, these translations by noted American poet Charles Wright bring one of the major collections of poetry in this century to English-speaking authors. Nobel laureate Eugenio Montale considered La Bufera e Altro (The Storm and Other Poems) his best book.

front cover of Things That Happen
Things That Happen
and Other Poems
Bhaskar Chakrabarti
Seagull Books, 2016
Bhaskar Chakrabarti’s poetry is synonymous with the romantic melancholia inherent to Calcutta. His trenchant poetic voice was one of the most significant to emerge in the 1960s and ’70s—perhaps the most prolific period of modern Bengali poetry. Spanning the rise of militant leftism, the spread of crippling poverty across India, the war in Bangladesh, the influx of millions of refugees, the dark, dictatorial days of Indira Gandhi’s reign, and the disillusionment of communist rule in Bengal, Chakrabarti’s poems plumb the depths of urban angst, expressing the spirit of sadness and alienation in delicate metaphors wrapped in deceptively lucid language.

In this first-ever comprehensive translation of Chakrabarti’s work, award-winning translator Arunava Sinha masterfully articulates that clarity of vision, retaining the unique cadence and idioms of the Bengali language. Presenting verses and prose poems from all of Chakrabarti’s life—from his first volume, When Will Winter Come, published in 1971, to his last, The Language of Giraffes, published just before his death in 2005, and collecting several unpublished works as well—Things That Happen and Other Poems introduces the world to a brilliant and universal poetic voice of urban life.

front cover of Very Close to Pleasure, There's a Sick Cat
Very Close to Pleasure, There's a Sick Cat
And Other Poems
Shakti Chattopadhyay
Seagull Books, 2018
In the early 1960s, the Hungry Generation revitalized Bengali poetry in Calcutta, liberating it from the fetters of scholarship and the fog of punditry and freeing it to explore new forms, language, and subjects. Shakti Chattopadhyay was a cofounder of the movement, and his poems remain vibrant and surprising more than a half century later. In his “urban pastoral” lines, we encounter street colloquialisms alongside high diction, a combination that at the time was unprecedented. Loneliness, anxiety, and dislocation trouble this verse, but they are balanced by a compelling belief in the redemptive power of beauty.

This book presents more than one hundred of Chattopadhyay’s poems, introducing an international audience to one of the most prominent and important Bengali poets of the twentieth century.

front cover of The Wilderness and Other Poems
The Wilderness and Other Poems
Louis Coxe
University of Minnesota Press, 1958
The Wilderness and Other Poems was first published in 1958.This collection, Mr. Coxe’s third published volume of poetry, includes the long narrative poem “The Wilderness” and thirty-four shorter lyric poems. Of this book, Morton Dauwen Zabel writes: “The Wilderness is a collection of series and thoughtful poems, scrupulously conceived and phrased, many of them notable for personal charm and feeling as well, and for combining a keenly responsible intelligence with genuine lyric and reflective emotion.”Each of the poems dramatizes a single experience or complex of feelings about certain fairly common experiences. In many of the poems there is a prevailing theme of the tension between the opposite poles of will and fate. A few of the more ambitious poems attempt to answer the question, How is a man to live today?Since Mr. Coxe believes that a poem should sound well, these are poems for the ear as well as for the eye.The long title poem is published here for the first time. Some of the shorter poems have appeared in such magazines as the New Yorker, the Nation, the New Republic, Poetry, and the Sewanee Review.Earlier volumes of Mr. Coxe’s poetry are The Second Man and Other Poems (University of Minnesota Press) and The Sea Faring and Other Poems. He is also the co-author, with Robert Chapman, of Billy Budd: A Play.

Send via email Share on Facebook Share on Twitter