front cover of The Danton Case and Thermidor
The Danton Case and Thermidor
Two Plays
Stanislawa Przybyszewska
Northwestern University Press, 1989
Stanislawa Przybyszewski is recognized as a major twentieth-century playwright on the basis of her trilogy about the French Revolution, of which The Danton Case and Thermidor are the principal parts. The Danton Case depicts the battle for power between two exceptional individuals: the corrupt sentimental idealist, Danton, and the incorruptible genius of the Revolution, Robespierre. Thermidor shows the final playing out of this drama, as Robespierre, left alone with the heroic absolutist Saint-Just, foresees the ruin of himself and his cause, and in his despair predicts that hatred, war, and capitalism will steal the Revolution and corrupt nineteenth-century man.
[more]

front cover of Danzirly
Danzirly
Gloria Muñoz
University of Arizona Press, 2021
Danzirly is a striking bilingual poetry collection that fiercely examines the nuances of the American Dream for Latinx people in the United States. With a backdrop of stringent immigration policies, the #MeToo movement, and the increasingly tangible threat of climate change, this collection considers multigenerational Latinx identities in a rapidly changing country and world. Through the author’s Colombian American lens, the poems explore the intersections of culture, gender, history, and intergenerational grief.

Danzirly does not shy away from confronting traditional gender roles, religion, and anxieties surrounding climate change and the digital age. Gloria Muñoz addresses Latinx stereotypes and powerfully dismantles them in poetic form, juxtaposing the promised wonders of a life in America with the harsh realities that immigrants face as they build their lives and raise their families here. Winner of the Academy of American Poets’ Ambroggio Prize, this collection of poems is an unforgettable reckoning of the grief and beauty that pulses through twenty-first-century America.
[more]

logo for Harvard University Press
Daphnis and Chloe. Anthia and Habrocomes
Edited and translated by Jeffrey Henderson
Harvard University Press, 2009

Two racy Greek romances.

In Longus’ ravishing Daphnis and Chloe (second or early third century AD), one of the great works of world literature, an innocent boy and girl gradually discover their sexuality in an idealized pastoral environment. In Xenophon’s Anthia and Habrocomes (first century AD), perhaps the earliest extant novel and a new addition to the Loeb Classical Library, a newlywed couple, separated by mischance, survive hair-raising adventures and desperate escapes as they traverse the Mediterranean and the Near East en route to a joyful reunion. The pairing of these two novels well illustrates both the basic conventions of the genre and its creative range.

This new edition offers fresh translations and texts by Jeffrey Henderson, based on the recent critical editions of Longus by M. D. Reeve and Xenophon by J. N. O’Sullivan.

[more]

front cover of The Death of Mr. Baltisberger
The Death of Mr. Baltisberger
Bohumil Hrabal
Northwestern University Press, 2010
Originally published as The Death of Mr. Baltisberger, the fourteen stories in Romance showcase the breadth of Bohumil Hrabal’s considerable gifts: his humor of the grotesque, his often surprising warmth, and his hard-edged, fast-paced style. In the story "Romance," a plumber’s apprentice and a gypsy girl reach toward a tentative connection across the chasm that separates their worlds. Another unlikely love story, "World Cafeteria," features a romance between a young man whose girlfriend has just committed suicide and a bride whose husband lands in jail on their wedding night. The tone turns to the absurd in "The Death of Mr. Baltisberger," where a crippled ex-motorcyclist and three people he meets at the track exchange wildly improbably reminiscences, while a fatal Grand Prix motorcycle race rages around them. Hrabal’s psychological insight into quotidian interactions saturates stories such as "A Dull Afternoon," where a mysterious, self-absorbed stranger disrupts the psychic calm of a neighborhood tavern and becomes the silent catalyst for an unwanted truth. Throughout the collection, noted translator Michael Henry Heim captures the quirky speech patterns and idiosyncratic takes on life that have made Hrabal’s characters an indispensable part of world literature.
[more]

front cover of The Decapitated Chicken and Other Stories
The Decapitated Chicken and Other Stories
By Horacio Quiroga
University of Texas Press, 1976

Tales of horror, madness, and death, tales of fantasy and morality: these are the works of South American master storyteller Horacio Quiroga. Author of some 200 pieces of fiction that have been compared to the works of Poe, Kipling, and Jack London, Quiroga experienced a life that surpassed in morbidity and horror many of the inventions of his fevered mind. As a young man, he suffered his father's accidental death and the suicide of his beloved stepfather. As a teenager, he shot and accidentally killed one of his closest friends. Seemingly cursed in love, he lost his first wife to suicide by poison. In the end, Quiroga himself downed cyanide to end his own life when he learned he was suffering from an incurable cancer.

In life Quiroga was obsessed with death, a legacy of the violence he had experienced. His stories are infused with death, too, but they span a wide range of short fiction genres: jungle tale, Gothic horror story, morality tale, psychological study. Many of his stories are set in the steaming jungle of the Misiones district of northern Argentina, where he spent much of his life, but his tales possess a universality that elevates them far above the work of a regional writer.

The first representative collection of his work in English, The Decapitated Chicken and Other Stories provides a valuable overview of the scope of Quiroga's fiction and the versatility and skill that have made him a classic Latin American writer.

[more]

logo for Harvard University Press
Declamations, Volume I
Controversiae, Books 1–6
Seneca the Elder
Harvard University Press, 1974

Mock trial—Roman style.

Roman secondary education aimed principally at training future lawyers and politicians. Under the late Republic and the Empire, the main instrument was an import from Greece: declamation, the making of practice speeches on imaginary subjects. There were two types of such speeches: controversiae on law-court themes, suasoriae on deliberative topics. On both types a prime source of our knowledge is the work of Lucius Annaeus Seneca, a Spaniard from Cordoba, father of the distinguished philosopher. Towards the end of his long life (?55 BC–?AD 40) he collected together ten books devoted to controversiae (some only preserved in excerpt) and at least one (surviving) of suasoriae. These books contained his memories of the famous rhetorical teachers and practitioners of his day: their lines of argument, their methods of approach, their idiosyncrasies, and above all their epigrams. The extracts from the declaimers, though scrappy, throw invaluable light on the influences that colored the styles of most pagan (and many Christian) writers of the Empire. Unity is provided by Seneca’s own contribution, the lively prefaces, engaging anecdotes about speakers, writers, and politicians, and brisk criticism of declamatory excess.

[more]

front cover of Demons of the Night
Demons of the Night
Tales of the Fantastic, Madness, and the Supernatural from Nineteenth-Century France
Edited by Joan C. Kessler
University of Chicago Press, 1995
Demons of the Night is a trove of haunting fiction—a gathering, for the first time in English, of the best nineteenth-century French fantastic tales. Featuring such authors as Balzac, Mérimée, Dumas, Verne, and Maupassant, this book offers readers familiar with the works of Edgar Allan Poe and E. T. A. Hoffman some of the most memorable stories in the genre. With its aura of the uncanny and the supernatural, the fantastic tale is a vehicle for exploring forbidden themes and the dark, irrational side of the human psyche.

The anthology opens with "Smarra, or the Demons of the Night," Nodier's 1821 tale of nightmare, vampirism, and compulsion, acclaimed as the first work in French literature to explore in depth the realm of dream and the unconscious. Other stories include Balzac's "The Red Inn," in which a crime is committed by one person in thought and another in deed, and Mérimée's superbly crafted mystery, "The Venus of Ille," which dramatizes the demonic power of a vengeful goddess of love emerging out of the pagan past. Gautier's protagonist in "The Dead in Love" develops an obsessive passion for a woman who has returned from beyond the grave, while the narrator of Maupassant's "The Horla" imagines himself a victim of psychic vampirism.

Joan Kessler has prepared new translations of nine of the thirteen tales in the volume, including Gérard de Nerval's odyssey of madness, "Aurélia," as well as two tales that have never before appeared in English. Kessler's introduction sets the background of these tales—the impact of the French Revolution and the Terror, the Romantics' fascination with the subconscious, and the influence of contemporary psychological and spiritual currents. Her essay illuminates how each of the authors in this collection used the fantastic to articulate his own haunting obsessions as well as his broader vision of human experience.
[more]

front cover of Demosthenes, Speeches 1–17
Demosthenes, Speeches 1–17
Translated by Jeremy Trevett
University of Texas Press, 2011

This is the fourteenth volume in the Oratory of Classical Greece. This series presents all of the surviving speeches from the late fifth and fourth centuries BC in new translations prepared by classical scholars who are at the forefront of the discipline. These translations are especially designed for the needs and interests of today's undergraduates, Greekless scholars in other disciplines, and the general public.

Classical oratory is an invaluable resource for the study of ancient Greek life and culture. The speeches offer evidence on Greek moral views, social and economic conditions, political and social ideology, law and legal procedure, and other aspects of Athenian culture that have recently been attracting particular interest: women and family life, slavery, and religion, to name just a few.

This volume contains translations of all the surviving deliberative speeches of Demosthenes (plus two that are almost certainly not his, although they have been passed down as part of his corpus), as well as the text of a letter from Philip of Macedon to the Athenians. All of the speeches were purportedly written to be delivered to the Athenian assembly and are in fact almost the only examples in Attic oratory of the genre of deliberative oratory. In the Olynthiac and Philippic speeches, Demosthenes identifies the Macedonian king Philip as a major threat to Athens and urges direct action against him. The Philippic speeches later inspired the Roman orator Cicero in his own attacks against Mark Antony, and became one of Demosthenes' claims to fame throughout history.

[more]

front cover of Demosthenes, Speeches 18 and 19
Demosthenes, Speeches 18 and 19
Translated by Harvey Yunis
University of Texas Press, 2005

2006 — Soeurette Diehl Fraser Award for Best Translation of a Book, Texas Institute of Letters

This is the ninth volume in the Oratory of Classical Greece. This series presents all of the surviving speeches from the late fifth and fourth centuries BC in new translations prepared by classical scholars who are at the forefront of the discipline. These translations are especially designed for the needs and interests of today's undergraduates, Greekless scholars in other disciplines, and the general public.

Classical oratory is an invaluable resource for the study of ancient Greek life and culture. The speeches offer evidence on Greek moral views, social and economic conditions, political and social ideology, law and legal procedure, and other aspects of Athenian culture that have recently been attracting particular interest: women and family life, slavery, and religion, to name just a few.

Demosthenes is regarded as the greatest orator of classical antiquity. The two speeches translated here grew out of his longtime rivalry with the orator Aeschines. In Speech 19 (On the Dishonest Embassy) delivered in 343 BC, Demosthenes attacks Aeschines for corruption centered around an ultimately disastrous embassy to Philip of Macedon that both men took part in. This speech made Demosthenes the leading politician in Athens for a time. Speech 18 (On the Crown or De Corona), delivered in 330 BC, is Demosthenes' most famous and influential oration. It resulted not only in Demosthenes receiving one of Athens' highest political honors but also in the defeat and disgrace of Aeschines, who retired from public life and left Athens forever.

[more]

front cover of Demosthenes, Speeches 20-22
Demosthenes, Speeches 20-22
Translated by Edward M. Harris
University of Texas Press, 2008

This is the twelfth volume in the Oratory of Classical Greece. This series presents all of the surviving speeches from the late fifth and fourth centuries BC in new translations prepared by classical scholars who are at the forefront of the discipline. These translations are especially designed for the needs and interests of today's undergraduates, Greekless scholars in other disciplines, and the general public.

Classical oratory is an invaluable resource for the study of ancient Greek life and culture. The speeches offer evidence on Greek moral views, social and economic conditions, political and social ideology, law and legal procedure, and other aspects of Athenian culture that have recently been attracting particular interest: women and family life, slavery, and religion, to name just a few.

Demosthenes is regarded as the greatest orator of classical antiquity. This volume contains three important speeches from the earliest years of his political career: Against Leptines, a prosecution brought against a law repealing all exemptions from liturgies; Against Meidias, a prosecution for aggravated insult (hybris) brought against an influential politician; and Against Androtion, an indictment of a decree of honors for the Council of Athens. Edward M. Harris provides contemporary English translations of these speeches, two of which (Leptines and Androtion) have not been translated into English in over sixty years, along with introductions and extensive notes that take account of recent developments in Classical scholarship.

[more]

front cover of Demosthenes, Speeches 23-26
Demosthenes, Speeches 23-26
Translated by Edward M. Harris
University of Texas Press, 2018

This is the fifteenth volume in the Oratory of Classical Greece. This series presents all of the surviving speeches from the late fifth and fourth centuries BC in new translations prepared by classical scholars who are at the forefront of the discipline. These translations are especially designed for the needs and interests of today’s undergraduates, Greekless scholars in other disciplines, and the general public.

Classical oratory is an invaluable resource for the study of ancient Greek life and culture. The speeches offer evidence on Greek moral views, social and economic conditions, political and social ideology, law and legal procedure, and other aspects of Athenian culture that have recently been attracting particular interest: women and family life, slavery, and religion, to name just a few.

This volume provides introductions, translations, and notes for four speeches found in the Demosthenic corpus that have not been translated in recent times. Against Aristocrates deals with matters of foreign policy involving a mercenary general, Charidemus, and is a valuable source for Athenian homicide law. Against Timocrates involves domestic politics and provides important information about Athenian procedures for enacting legislation. In both speeches, the litigants stress the importance of the rule of law in Athenian democracy and emphasize key ideas, such as the monopoly of legitimate force by the state, the need for consistency in statutes, and the principle of no punishment without a written law. The remaining two speeches, Against Aristogeiton, are forgeries composed in the Hellenistic period, as Edward Harris demonstrates conclusively through a study of laws and legal procedures and an analysis of style and vocabulary.

[more]

front cover of Demosthenes, Speeches 27-38
Demosthenes, Speeches 27-38
Translated by Douglas M. MacDowell
University of Texas Press, 2004

This is the eighth volume in the Oratory of Classical Greece. This series presents all of the surviving speeches from the late fifth and fourth centuries BC in new translations prepared by classical scholars who are at the forefront of the discipline. These translations are especially designed for the needs and interests of today's undergraduates, Greekless scholars in other disciplines, and the general public.

Classical oratory is an invaluable resource for the study of ancient Greek life and culture. The speeches offer evidence on Greek moral views, social and economic conditions, political and social ideology, law and legal procedure, and other aspects of Athenian culture that have recently been attracting particular interest: women and family life, slavery, and religion, to name just a few.

Demosthenes is regarded as the greatest orator of classical antiquity. This volume contains five speeches written for lawsuits in which Demosthenes sought to recover his inheritance, which he claimed was fraudulently misappropriated and squandered by the trustees of the estate. These speeches shed light on Athenian systems of inheritance, marriage, and dowry. The volume also contains seven speeches illustrating the legal procedure known as paragraphe, or "counter-indictment." Four of these are for lawsuits involving commercial shipping, a vital aspect of the Athenian economy that was crucial to maintaining the city's imported food supply. Another concerns the famous Athenian silver mines.

[more]

front cover of Demosthenes, Speeches 39-49
Demosthenes, Speeches 39-49
Translated by Adele C. Scafuro
University of Texas Press, 2011

This is the thirteenth volume in the Oratory of Classical Greece. This series presents all of the surviving speeches from the late fifth and fourth centuries BC in new translations prepared by classical scholars who are at the forefront of the discipline. These translations are especially designed for the needs and interests of today's undergraduates, Greekless scholars in other disciplines, and the general public.

Classical oratory is an invaluable resource for the study of ancient Greek life and culture. The speeches offer evidence on Greek moral views, social and economic conditions, political and social ideology, law and legal procedure, and other aspects of Athenian culture that have recently been attracting particular interest: women and family life, slavery, and religion, to name just a few.

Demosthenes is regarded as the greatest orator of classical antiquity. This volume contains eleven law court speeches ascribed to Demosthenes, though modern scholars believe that only two or three of them are actually his. Most of the speeches here concern inheriting an estate, recovering debts owed to an estate, or exchanging someone else's estate for one's own. Adele Scafuro's supplementary material allows even non-specialists to follow the ins and outs of the legal arguments as she details what we know about the matters involved in each case, including marriage laws, adoptions, inheritances, and the financial obligations of the rich. While Athenian laws and family institutions (e.g., the marriages of heiresses) differ from ours in quite interesting ways, nevertheless the motives and strategies of the litigants often have a contemporary resonance.

[more]

front cover of Demosthenes, Speeches 60 and 61, Prologues, Letters
Demosthenes, Speeches 60 and 61, Prologues, Letters
Translated by Ian Worthington
University of Texas Press, 2006

This is the tenth volume in the Oratory of Classical Greece. This series presents all of the surviving speeches from the late fifth and fourth centuries BC in new translations prepared by classical scholars who are at the forefront of the discipline. These translations are especially designed for the needs and interests of today's undergraduates, Greekless scholars in other disciplines, and the general public.

Classical oratory is an invaluable resource for the study of ancient Greek life and culture. The speeches offer evidence on Greek moral views, social and economic conditions, political and social ideology, law and legal procedure, and other aspects of Athenian culture that have recently been attracting particular interest: women and family life, slavery, and religion, to name just a few.

Demosthenes is regarded as the greatest orator of classical antiquity. This volume contains his Funeral Oration (Speech 60) for those who died in the Battle of Chaeronea in 338 BC, in which Philip of Macedonia secured his dominance over Greece, as well as the so-called Erotic Essay (Speech 61), a rhetorical exercise in which the speaker eulogizes the youth Epicrates for his looks and physical prowess and encourages him to study philosophy in order to become a virtuous and morally upright citizen. The volume also includes fifty-six prologues (the openings to political speeches to the Athenian Assembly) and six letters apparently written during the orator's exile from Athens. Because so little literature survives from the 330s and 320s BC, these works provide valuable insights into Athenian culture and politics of that era.

[more]

front cover of Dialogues in Paradise
Dialogues in Paradise
Can Xue
Northwestern University Press, 1989
The thirteen stories of Dialogues in Paradise are eloquent in a way the West associates with both the modern and the ancient: the dark oracles of Aeschylus and Sophocles, the paranoid mystery of Kafka, the moving stream of Woolf. The work of Can Xue (a pseudonym of Changsa writer Deng Xiao-hua) renews our consciousness of the long tradition of the irrational in our literature, where dreams and reality constitute one territory, its borders open, the passage back and forth barely discernible. She fuses lyrical purity with the darkest visions of the grotesque and the result is a unique literary experience.
[more]

front cover of Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
By Joseph J. Keenan
University of Texas Press, 2019

One of the most challenging—and entertaining—aspects of learning another language is the idiom. Those quirky phrases, steeped in metaphor and colorful cultural references, enliven conversation and make your cross-cultural communication familiar, fun, and meaningful. ¡Dichos! (Sayings) brings us a vibrant compendium of both age-old and brand-new expressions from across Latin America, compiled by the language enthusiast whose Breaking Out of Beginner’s Spanish transformed thousands of readers’ interactions with the Spanish language.

¡Dichos! is divided into thematic sections covering topics ranging from games and relaxation to politics, macho men, and Mondays. Spanish speakers can also use the book to identify the spot-on/best slangy English equivalent for a Spanish-language idiom. Packed with gems like La barba me huele a tigre, y yo mismo me tengo miedo (My beard smells of tiger, and I’m even afraid of myself) and Para todo mal, mezcal; para todo bien, también (For everything bad, mezcal; for everything good, likewise), this book is the ultimate tool for taking your language skills to the next level as you navigate nuance with humor and linguistic agility.

[more]

front cover of Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
By Joseph J. Keenan
University of Texas Press, 2019

One of the most challenging—and entertaining—aspects of learning another language is the idiom. Those quirky phrases, steeped in metaphor and colorful cultural references, enliven conversation and make your cross-cultural communication familiar, fun, and meaningful. ¡Dichos! (Sayings) brings us a vibrant compendium of both age-old and brand-new expressions from across Latin America, compiled by the language enthusiast whose Breaking Out of Beginner’s Spanish transformed thousands of readers’ interactions with the Spanish language.

¡Dichos! is divided into thematic sections covering topics ranging from games and relaxation to politics, macho men, and Mondays. Spanish speakers can also use the book to identify the spot-on/best slangy English equivalent for a Spanish-language idiom. Packed with gems like La barba me huele a tigre, y yo mismo me tengo miedo (My beard smells of tiger, and I’m even afraid of myself) and Para todo mal, mezcal; para todo bien, también (For everything bad, mezcal; for everything good, likewise), this book is the ultimate tool for taking your language skills to the next level as you navigate nuance with humor and linguistic agility.

[more]

front cover of Dinarchus, Hyperides, and Lycurgus
Dinarchus, Hyperides, and Lycurgus
Translated by Ian Worthington, Craig Cooper, and Edward M. Harris
University of Texas Press, 2001

This is the fifth volume in the Oratory of Classical Greece. This series presents all of the surviving speeches from the late fifth and fourth centuries B.C. in new translations prepared by classical scholars who are at the forefront of the discipline. These translations are especially designed for the needs and interests of today's undergraduates, Greekless scholars in other disciplines, and the general public.

Classical oratory is an invaluable resource for the study of ancient Greek life and culture. The speeches offer evidence on Greek moral views, social and economic conditions, political and social ideology, law and legal procedure, and other aspects of Athenian culture that have been largely ignored: women and family life, slavery, and religion, to name just a few.

This volume combines the surviving speeches of three orators who stand at the end of the classical period. Dinarchus was not an Athenian, but he was called on to write speeches in connection with a corruption scandal (the Harpalus affair) that put an end to the career of Demosthenes. His speeches thus raise many of the vital issues surrounding the Macedonian conquest of Athens and the final years of Athenian democracy. Hyperides was an important public figure who was involved in many of the events described by Dinarchus and Lycurgus. His speeches open a window into many interesting facets of Athenian life. Lycurgus was one of the leading politicians in Athens during the reign of Alexander the Great and put Athenian public finances on a more secure footing. He was also a deeply religious man, who tried to revive Athenian patriotism after the crushing defeat at Chaeronea.

[more]

logo for Harvard University Press
Dinner Pieces
Leon Battista Alberti
Harvard University Press, 2024

An innovative collection of comedic stories by the original “Renaissance man.”

Leon Battista Alberti (1404–1472) was among the most famous figures of the Italian Renaissance. His extraordinary range of abilities as a writer, architect, art theorist, and scientist made him the original model for the many-sided “Renaissance man.”

A collection of stories meant to be read while dining and drinking, the Dinner Pieces, or Intercenales, are one of Alberti’s most innovative and experimental works, mixing literary genres and styles of prose composition adapted from both Greek and Latin models. They cover a wide range of topics, from moral philosophy, politics, and religion to the arts, money-making, love and friendship, and the study of the humanities. The Dinner Pieces offer satiric commentary on the cultural illusions and moral myths of Alberti’s day. They cut through the absurdity of human existence with the blade of wit and laughter and constitute an important monument in the history of comic writing.

This English translation by David Marsh is based on the authoritative Latin text of Roberto Cardini, accompanied by ample notes.

[more]

logo for Harvard University Press
Dinner Pieces
Leon Battista Alberti
Harvard University Press, 2024

An innovative collection of comedic stories by the original “Renaissance man.”

Leon Battista Alberti (1404–1472) was among the most famous figures of the Italian Renaissance. His extraordinary range of abilities as a writer, architect, art theorist, and scientist made him the original model for the many-sided “Renaissance man.”

A collection of stories meant to be read while dining and drinking, the Dinner Pieces, or Intercenales, are one of Alberti’s most innovative and experimental works, mixing literary genres and styles of prose composition adapted from both Greek and Latin models. They cover a wide range of topics, from moral philosophy, politics, and religion to the arts, money-making, love and friendship, and the study of the humanities. The Dinner Pieces offer satiric commentary on the cultural illusions and moral myths of Alberti’s day. They cut through the absurdity of human existence with the blade of wit and laughter and constitute an important monument in the history of comic writing.

This English translation by David Marsh is based on the authoritative Latin text of Roberto Cardini, accompanied by ample notes.

[more]

logo for Dartmouth College Press
Discourse on the Sciences and Arts (First Discourse) and Polemics
Jean-Jacques Rousseau
Dartmouth College Press, 1992
Contains the entire First Discourse, contemporary attacks on it, Rousseau’s replies to his critics, and his summary of the debate in his preface to Narcissus. A number of these texts have never before been available in English. The First Discourse and Polemics demonstrate the continued relevance of Rousseau’s thought. Whereas his critics argue for correction of the excesses and corruptions of knowledge and the sciences as sufficient, Rousseau attacks the social and political effects of the dominant forms of scientific knowledge.
[more]

front cover of Discourses against Judaizing Christians
Discourses against Judaizing Christians
Saint John Chrysostom
Catholic University of America Press, 1979
No description available
[more]

front cover of Distantly
Distantly
Nicole Brossard
Omnidawn, 2022
A bilingual collection of poems that offers a surreal perspective of urban experience.
 
This bilingual edition of Nicole Brossard’s lyrical poetry is a sequence of lush, taut cityscapes. Known for her elliptical and materially grounded poetics, Brossard creates an intimate series of poems drawn loosely from urban experience. The poems comprise an evocative distillation of postmodern urban life with a sharp sense of cultural and gendered histories of violence and beauty and struggles for survival and intimacy. The poems capture the emotional and ecological surroundings of each city and its people. The cities in Brossard’s poems feel surreal and in them dwell survivors of “misfortunes,” living in urban landscapes with their “gleaming debris” and “bridges, ghats, / rivers in a time of peace and torture.” These poems gesture toward a transmuted social context and toward a quest “to meet the horizon the day after the horizon.” 
 
[more]

front cover of Dostoevsky's Occasional Writings
Dostoevsky's Occasional Writings
Fyodor Dostoevsky
Northwestern University Press, 1997
This classic collection of articles, sketches, and letters spans thirty-three years in Fyodor Dostoevsky's writing career: from 1847, just after the publication of his first novel, until 1880, a year before his death. The writings show the scope of his artistic development and the changes that occurred as a result of such cataclysmic events as his arrest and trial for treason, and his subsequent imprisonment and exile in Siberia.
[more]

front cover of Dramatizing Dido, Circe, and Griselda
Dramatizing Dido, Circe, and Griselda
Louise-Geneviève Gillot de Sainctonge
Iter Press, 2010
One of the most acclaimed French poets from the turn of the eighteenth century and one of the rare women of the time to achieve recognition at court, Louise-Geneviève Gillot de Sainctonge was France’s first female librettist. The current volume provides not only the most in-depth biography of her ever published, but also the first appearance of any of her work in English. It features her two tragic opera libretti, both of which were set to music and staged at the Opéra, a spoken play that constitutes an important precursor of tearful comedy, and a small sampling of her poetry. The three dramatic works give thoughtful portrayals of women of high rank who exemplify traits such as fidelity, integrity and forthrightness, only to find themselves powerless in a misogynist society, where the male heroes turn out to be inglorious.
—Perry Gethner
Norris Professor of French, Oklahoma State University
[more]

logo for Harvard University Press
The Dumbarton Oaks Anthology of Chinese Garden Literature
Alison Hardie
Harvard University Press

The Dumbarton Oaks Anthology of Chinese Garden Literature is the first comprehensive collection in English of over two millennia of Chinese writing about gardens and landscape. Its contents range from early poems using plant imagery to represent virtue and vice, through works from many dynasties on both private and imperial gardens, to twentieth-century prose descriptions of the reconstruction of a historic Suzhou garden. Most passages have been translated for this publication. A number of previously published translations, some of which are now hard to find, are also included.

The anthology is divided into nine chapters: five chronological, covering the pre-Qin period to the Qing dynasty; and four thematic, on rocks and flora, the evolution of a single site (Canglang Pavilion in Suzhou), gardens of the mind, and the interplay between garden and landscape as seen through Mount Tai and West Lake. An introductory essay positions Chinese gardens and garden literature in their cultural context. Care has been taken to translate plant names as accurately as possible given the limitations of the sources, and the anthology includes a glossary of translated names, Chinese names, and binomials.

[more]

front cover of Dumpling Field
Dumpling Field
Haiku Of Issa
Koyashi Issa
Ohio University Press, 1991

Koyashi Issa (1763–1827), long considered amoung Japan’s four greatest haiku poets (along with Basho, Buson, and Shiki) is probably the best loved. This collection of more than 360 haiku, arranged seasonally and many rendered into English for the first time, attempts to reveal the full range of the poet’s extraordinary life as if it were concentrated within a year. Issa’s haiku are traditionally structured, of seventeen syllables in the original, tonally unified and highly suggestive, yet they differ from those of fellow haikuists in a few important respects. Given his character, they had to. The poet never tries to hide his feelings, and again and again we find him grieving over the lot of the unfortunate – of any and all species.

No poet, of any time or culture, feels greater compassion for his life of creatures. No Buddhist-Issa was to become a monk—acts out the credos of his faith more genuinely. The poet, a devoted follower of Basho, traveled throughout the country, often doing the most menial work, seeking spiritual companionship and inspiration for the thousands of haiku he was to write. Yet his emotional and creative life was centered in his native place, Kashiwabara in the province of Shinano (now Nagano Prefecture), and his severest pain was the result of being denied a place in his dead father’s house by his stepmother and half brother.

By the time he was able to share the house of his beloved father, Issa had experienced more than most the grief of living, and much more was to follow with the death of his wife and their four children. In the face of all he continued to write, celebrating passionately the lives of all that shared the world with him, all creatures, all humans. Small wonder that Issa is so greatly loved by his fellow poets throughout the world, and by poetry lovers of all ages.

[more]

front cover of Dying in a Mother Tongue
Dying in a Mother Tongue
By Roja Chamankar, Translated by Blake Atwood
University of Texas Press, 2018

This collection of poetry by the celebrated southern Iranian poet and filmmaker Roja Chamankar (b. 1981) introduces English-speaking readers to one of the most accomplished and well-loved poets of her generation. Chamankar’s work blends surrealism and the southern coastal landscape of the poet’s upbringing with everyday experiences in rapidly urbanizing Tehran. While locating herself in the modernist tradition of Iranian poets like Forugh Farrokhzad and Ahmad Shamlu through form and imagery, Chamankar infuses this tradition with concerns unique to a generation that grew up in post-revolutionary Iran and endured the effects of the Iran-Iraq war. Seascapes, love and eroticism, the disconnection of modern life, and myths and fairytales figure prominently in these vivid, lyrical poems.

In the rich miniature worlds of Chamankar’s poetry, readers become privy to a range of experiences, from desire and pain to rage and humor. Sometimes abstract, other times surreal—Chamankar’s unique poetic voice, like the sea she returns to again and again, combines and sweeps these experiences to shore with assurance, strength, and beauty.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter