"DeWoskin takes us from grief to romance in Two Menus, a debut of stunning clarity and formal dexterity. The subtleties of this book are balanced by the world each poem means to hold. DeWoskin is a poet of things, of the image, and of the narratives that attention to image allows. This is a beautiful book."
— Jericho Brown, author of The Tradition
“‘The restaurant in Beijing called Bitterness / and Happiness has two menus,’ recalls the insatiable speaker of this bountiful debut. Combining a novelist’s narrative command with a poet’s faith in the mystical felicities of rhyme, DeWoskin chronicles a life lived in voracious pursuit of all aspects of earthly experience. Whether rock climbing in China, river rafting in California, nursing her child, grieving another's child, visiting a family member in prison, or a dying friend in the hospital, she savors the living pith of each passing moment, and transmutes it into nourishing song. ‘Here’s how / we stay human even torched by sorrow,’ she writes, singing down mortal dread. ‘Spackled, rageful, wracked, we sparkle.’”
— Suzanne Buffam, author of A Pillow Book
“Smart, fierce and formally brilliant, the poems in Two Menus are wonderfully energetic and alive. Spinning between love and loss, childhood and womanhood, Chinese and English, DeWoskin creates a blaze of language that stuns with precision, wisdom and joy.”
— Kirun Kapur, author of Visiting Indira Gandhi’s Palmist
“DeWoskin’s spectacular debut Two Menus offers us a lyrical banquet of tempting contradiction. In the title poem, we learn of “[t]he restaurant in Beijing called Bitterness / and Happiness”, which has “two menus: the first of excess, / second, scarcity.” Through DeWoskin’s own uncanny language, both larger-than-life and daringly precise, we read to rediscover the boundaries that both divide and join our worlds: us/them, love/disgust, safety/danger, sanity/madness, language/silence. How can one life be expected to take in all that there is before us? How can it all make sense? And yet, with lucid description, and with abiding love and wit, each poem in this audacious book asks for more—even when it hurts.”
— Frederick Speers, author of So Far Afield
“DeWoskin’s range includes fresh new visions of Chinese language and culture, which lead to new ways of understanding an American life; fresh new ways of using rhyme, happily melding sonnets and hip-hop; fresh, uncowed understandings of the historic past, for example Cleopatra: this first book is fresh in more than one sense of the word and a great, illuminating pleasure.”
— Robert Pinsky, author of At the Foundling Hospital
“DeWoskin’s sophisticated, clever poetry, vacillating between soft and sonic, manages to break into the parts of the human story that so often seem inaccessible, or at least indescribable.”
— Newcity Lit
"These story-like poems, accessible to even the finickiest nonreaders of poetry, travel fast and span a lifetime of a woman as recounted by an accidental sex-symbol of the Chinese soap opera 'Foreign Babes in Beijing,' later turned author, wife, mother, and university professor. . . . Bitterness and Happiness is a restaurant in Beijing that offers two menus, one with a selection of excess, the second scarcity. We find those contradictions in this collection—pain/joy; heartbreak/fusion; language/silence—all here to read in this remarkable debut, a veritable smorgasbord to appeal in equal measure to both the poetry finicky and the poem gourmand. Bon appétit."
— Coachella Review