The Muwaṭṭaʾ, written in the eighth century CE by Mālik b. Anas—known as the Imam of Medina—is the first written treatise of Islamic law. The Prophet Muḥammad and his earliest followers immigrated to the city of Medina after they experienced severe persecution in their hometown of Mecca, establishing the first Muslim community in Medina. As the Muslim community rapidly expanded, Medina lost some of its political importance, but retained its position as the leading Muslim center of learning for over one hundred years after the Prophet Muḥammad’s death. Imam Mālik’s Muwaṭṭaʾ provides an unparalleled window into the life of this early Muslim community, and the rituals, laws, and customs they upheld.
This translation is based on the recently published critical edition of the Muwaṭṭaʾ, The Royal Moroccan Edition (2013). With its extensive notes, this edition is intended to make this important early legal text widely accessible to a broad spectrum of readers, including those interested in both legal history and Islamic Studies.
A new translation for scholars and students of biblical interpretation and ancient Christianity
The ancient writer dubbed Ambrosiaster was a pioneer in the revival of interest in the Pauline Epistles in the later fourth century. He was read by Latin writers, including Pelagius and Augustine, and his writings, passed on pseudonymously, had a long afterlife in the biblical commentaries, theological treatises, and canonical literature of the medieval and the early modern periods. In addition to his importance as an interpreter of scripture, Ambrosiaster provides unique perspectives on many facets of Christian life in Rome, from the emergence of clerical celibacy to the development of liturgical practices to the subordination of women.
Features
On the march to greatness.
Arrian (Flavius Arrianus), of the period ca. AD 95–175, was a Greek historian and philosopher of Nicomedia in Bithynia. Both a Roman and an Athenian citizen, he was governor of the Roman province of Cappadocia 132–137, and repelled an invasion of the Alani in 134. He retired then to Athens (where he was archon in 148–149) and later to Nicomedia.
Arrian’s Anabasis of Alexander in seven books is the best account we have of Alexander’s adult life. Indica (a description of India and of Nearchus’ voyage therefrom) was to be a supplement.
A student of Epictetus, Arrian took notes at his lectures and published them (in eight books, of which we have four, The Discourses) and also the Encheiridion or Manual of Epictetus. Both works are available in the Loeb edition of Epictetus (LCL 131, 218).
The Loeb Classical Library edition of Arrian is in two volumes.
On the march to greatness.
Arrian (Flavius Arrianus), of the period ca. AD 95–175, was a Greek historian and philosopher of Nicomedia in Bithynia. Both a Roman and an Athenian citizen, he was governor of the Roman province of Cappadocia 132–137, and repelled an invasion of the Alani in 134. He retired then to Athens (where he was archon in 148–149) and later to Nicomedia.
Arrian’s Anabasis of Alexander in seven books is the best account we have of Alexander’s adult life. Indica (a description of India and of Nearchus’ voyage therefrom) was to be a supplement.
A student of Epictetus, Arrian took notes at his lectures and published them (in eight books, of which we have four, The Discourses) and also the Encheiridion or Manual of Epictetus. Both works are available in the Loeb edition of Epictetus (LCL 131, 218).
The Loeb Classical Library edition of Arrian is in two volumes.
Animal Fables of the Courtly Mediterranean is a treasure trove of stories and lessons on how to conduct oneself and succeed in life, sometimes through cleverness rather than virtue. They feature human and many animal protagonists, including the two jackals Stephanites and Ichnelates, after whom the book is named, as well as several lion kings. At the heart of this work are tales from the Sanskrit Panchatantra and Mahabharata, to which more were added, both in the original Middle Persian collection and its eighth-century Arabic translation, the widely known Kalīla wa-Dimna.
In the eleventh century, readers in Constantinople were introduced to these stories through an abbreviated Greek version, translated by Symeon Seth from the Arabic. The new Byzantine Greek text and English translation presented here is a more complete version, originating in twelfth-century Sicily and connected with Admiral Eugenius of Palermo. It contains unique prefaces and reinstates the prologues and stories omitted by Seth.
From the first centuries of Christianity, believers turned to the perfection modeled by saints for inspiration, and a tradition of recounting saints’ Lives flourished. The Latin narratives followed specific forms, dramatizing a virgin’s heroic resolve or a martyr’s unwavering faith under torture.
In early medieval England, saints’ Lives were eagerly received and translated into the vernacular. The stories collected here by unknown authors are preserved in manuscripts dating from the eleventh and twelfth centuries. They include locally venerated saints like the abbess Seaxburh, as well as universally familiar ones like Nicholas and Michael the Archangel, and are set everywhere from Antioch to Rome, from India to Ephesus. These Lives also explore such topics as the obligations of rulers, marriage and gender roles, private and public devotion, the environment, education, and the sweep of human history. This volume presents new Old English editions and modern English translations of twenty-two unattributed saints’ Lives.
Anselm of Canterbury (1033–1109 CE), in his work Proslogion, originated the “ontological argument” for God’s existence, famously arguing that “something than which nothing greater can be conceived,” which he identifies with God, must actually exist, for otherwise something greater could indeed be conceived. Some commentators have claimed that although Anselm may not have been conscious of the fact, the Proslogion as well as his Reply to Gaunilo contains passages that constitute a second independent proof: a “modal ontological argument” that concerns the supposed logical necessity of God’s existence. Other commentators disagree, countering that the alleged second argument does not stand on its own but presupposes the conclusion of the first.
Anselm’s Other Argument stakes an original claim in this debate, and takes it further. There is a second a priori argument in Anselm (specifically in the Reply), A. D. Smith contends, but it is not the modal argument past scholars have identified. This second argument surfaces in a number of forms, though always turning on certain deep, interrelated metaphysical issues. It is this form of argument that in fact underlies several of the passages which have been misconstrued as statements of the modal argument. In a book that combines historical research with rigorous philosophical analysis, Smith discusses this argument in detail, finally defending a modification of it that is implicit in Anselm. This “other argument” bears a striking resemblance to one that Duns Scotus would later employ.
The life and miracles of a pagan holy man.
This biography of a first-century AD holy man has become one of the most widely discussed literary works of later antiquity. In a grandly baroque style style Philostratus portrays a charismatic teacher and religious reformer from Tyana in Cappadocia (modern central Turkey) who travels the length of the known world, from the Atlantic to the river Ganges. His miracles, which include extraordinary cures and mysterious disappearances, together with his apparent triumph over death, caused pagans to make Apollonius a rival to Jesus of Nazareth.
In his three-volume Loeb edition of this third-century work, Christopher Jones gives a much improved Greek text and an elegant translation with full explanatory notes. The Life of Apollonius is formally a biography (by far the longest that survives from antiquity), but in reality a combination of travel narrative, rhetorical showpiece, and much else. In the introduction, Jones addresses the question of how far the Life is history and how far fiction. He also discusses the survival and reception of the work through Late Antiquity and up to modern times, and the role that it continues to play in controversies about Christianity.
The life and miracles of a pagan holy man.
This biography of a first-century AD holy man has become one of the most widely discussed literary works of later antiquity. In a grandly baroque style style Philostratus portrays a charismatic teacher and religious reformer from Tyana in Cappadocia (modern central Turkey) who travels the length of the known world, from the Atlantic to the river Ganges. His miracles, which include extraordinary cures and mysterious disappearances, together with his apparent triumph over death, caused pagans to make Apollonius a rival to Jesus of Nazareth.
In his three-volume Loeb edition of this third-century work, Christopher Jones gives a much improved Greek text and an elegant translation with full explanatory notes. The Life of Apollonius is formally a biography (by far the longest that survives from antiquity), but in reality a combination of travel narrative, rhetorical showpiece, and much else. In the introduction, Jones addresses the question of how far the Life is history and how far fiction. He also discusses the survival and reception of the work through Late Antiquity and up to modern times, and the role that it continues to play in controversies about Christianity.
The life and miracles of a pagan holy man.
Philostratus’ colorful biography of Apollonius of Tyana, recounting the sayings and miracles of a Pythagorean sage, incidentally provoked a long-lasting debate between pagans and Christians. This volume, which completes the Loeb Classical Library edition of the Life of Apollonius of Tyana, provides full context for that much discussed third-century portrayal of a charismatic religious teacher.
Here is a new translation of the surviving letters of Apollonius, augmented and illuminated by recent discoveries. These letters reveal Apollonius’ personality and his religious and philosophical ideas. New for this edition is a selection of ancient reports about Apollonius from authors such as St. Jerome and St. Augustine.
Philostratus’ biography was quickly caught up in the religious struggles that marked the rise of Christianity. An official in Diocletian’s empire named Hierocles used it as ammunition in an anti-Christian polemic, initiating a controversy that lasted well into modern times. The reply by Eusebius, the fourth-century bishop of Caesarea, was originally included in editions of the Life of Apollonius in order to serve as a spiritual antidote and to provide cover for the publishers; today it is an essential chapter in the history of Philostratus’ masterpiece.
Oratory and philosophy from a Latin novelist.
Apuleius, one of the great stylists of Latin literature, was born ca. AD 125 in Madauros to a politically prominent family and received an elite education in the provincial capital Carthage and at Athens, where he began a lifelong allegiance to Platonic philosophy. In the later 150s, he married Pudentilla of Oea, a wealthy widow, and seems to have enjoyed a distinguished public career in Africa and perhaps as an advocate in Rome.
Although Apuleius is best known for his picaresque novel Metamorphoses or The Golden Ass (LCL 44, 453), he also wrote and declaimed on a wide variety of subjects. This edition contains the other surviving works of Apuleius that are considered genuine. Apologia is a speech delivered probably in 158/59 in which Apuleius defends himself against in-laws who had accused him of having used sinister means, including magic, to induce Pudentilla to marry him. The Florida is a collection of twenty-three excerpts from speeches by Apuleius, probably all of them delivered in Africa; the title refers either to their florid style or to their resemblance to an anthology, perhaps both. De Deo Socratis (On Socrates’ God) takes the form of a speech addressed to a cultured, nonspecialist Latin-speaking audience that locates Socrates’ invisible guide and protector (daimonion) within the more general concept of daimones as forces intermediary between gods and humans.
The Loeb Classical Library edition of Apuleius is in three volumes.
First published in 1986, this book offers the Latin text and English translation of a pivotal work by one of the most influential and controversial writers of early modern times. Pierre de la Ramée, better known as Peter Ramus, was a college instructor in Paris who published a number of books attacking and attempting to refute foundational texts in philosophy and rhetoric. He began in the early 1540s with books on Aristotle—which were later banned and burned—and Cicero, and later, in 1549, he published Rhetoricae Distinctiones in Quintilianum. The purpose of Ramus’s book is announced in the opening paragraph of its dedication to Charles of Lorraine: “I have a single argument, a single subject matter, that the arts of dialectic and rhetoric have been confused by Aristotle, Cicero, and Quintilian. I have previously argued against Aristotle and Cicero. What objection then is there against calling Quintilian to the same account?”
Carole Newlands’s excellent translation—the first in modern English—remains the standard English version. This volume also provides the original Latin text for comparative purposes. In addition, James J. Murphy’s insightful introduction places the text in historical perspective by discussing Ramus’s life and career, the development of his ideas, and the milieu in which his writings were produced. This edition includes an updated bibliography of works concerning Ramus, rhetoric, and related topics.
The first complete English translation of Aristaenetus in nearly three centuries
Through allusion and adaption of earlier authors, Aristaenetus recounts tales that are the stuff of comedy, erotic poetry, and ancient novel. Here we read of lovers who use every trope of erotic literature to praise their beloveds in over-the-top speeches. Aristaenetus amazes us with tales of paramours hatching complicated schemes to achieve their desires, while wily go-betweens help smooth their way. He presents us with accounts of unfaithful spouses who barely avoid capture in the midst of hair-raising and amusing infidelities. This sixth century collection is perfect for anyone interested in classical and postclassical literature.
Features:
Aristotle’s much-translated On Poetics is the earliest and arguably the best treatment that we possess of tragedy as a literary form. The late Seth Benardete and Michael Davis have translated it anew with a view to rendering Aristotle’s text into English as precisely as possible. A literal translation has long been needed, for in order to excavate the argument of On Poetics one has to attend not simply to what is said on the surface but also to the various puzzles, questions, and peculiarities that emerge only on the level of how Aristotle says what he says and thereby leads one to revise and deepen one’s initial understanding of the intent of the argument. As On Poetics is about how tragedy ought to be composed, it should not be surprising that it turns out to be a rather artful piece of literature in its own right.
Benardete and Davis supplement their edition of On Poetics with extensive notes and appendices. They explain nuances of the original that elude translation, and they provide translations of passages found elsewhere in Aristotle’s works as well as in those of other ancient authors that prove useful in thinking through the argument of On Poetics both in terms of its treatment of tragedy and in terms of its broader concerns. By following the connections Aristotle plots between On Poetics and his other works, readers will be in a position to appreciate the centrality of this little book for his thought on the whole.
In an introduction that sketches the overall interpretation of On Poetics, Davis argues that, while On Poetics is certainly about tragedy, it has a further concern extending beyond poetry to the very structure of the human soul in its relation to what is, and that Aristotle reveals in the form of his argument the true character of human action.
The Nicomachean Ethics is one of Aristotle’s most widely read and influential works. Ideas central to ethics—that happiness is the end of human endeavor, that moral virtue is formed through action and habituation, and that good action requires prudence—found their most powerful proponent in the person medieval scholars simply called “the Philosopher.” Drawing on their intimate knowledge of Aristotle’s thought, Robert C. Bartlett and Susan D. Collins have produced here an English-language translation of the Ethics that is as remarkably faithful to the original as it is graceful in its rendering.
Aristotle is well known for the precision with which he chooses his words, and in this elegant translation his work has found its ideal match. Bartlett and Collins provide copious notes and a glossary providing context and further explanation for students, as well as an introduction and a substantial interpretive essay that sketch central arguments of the work and the seminal place of Aristotle’s Ethics in his political philosophy as a whole.
The Nicomachean Ethics has engaged the serious interest of readers across centuries and civilizations—of peoples ancient, medieval, and modern; pagan, Christian, Muslim, and Jewish—and this new edition will take its place as the standard English-language translation.
This is a new translation, with introduction, commentary, and an explanatory glossary.
"Sachs's translation and commentary rescue Aristotle's text from the rigid, pedantic, and misleading versions that have until now obscured his thought. Thanks to Sachs's superb guidance, the Physics comes alive as a profound dialectical inquiry whose insights into the enduring questions about nature, cause, change, time, and the 'infinite' are still pertinent today. Using such guided studies in class has been exhilarating both for myself and my students." ––Leon R. Kass, The Committee on Social Thought, University of Chicago
Aristotle’s Physics is the only complete and coherent book we have from the ancient world in which a thinker of the first rank seeks to say something about nature as a whole. For centuries, Aristotle’s inquiry into the causes and conditions of motion and rest dominated science and philosophy. To understand the intellectual assumptions of a powerful world view—and the roots of the Scientific Revolution—reading Aristotle is critical. Yet existing translations of Aristotle’s Physics have made it difficult to understand either Aristotle’s originality or the lasting value of his work.
In this volume in the Masterworks of Discovery series, Joe Sachs provides a new plain-spoken English translation of all of Aristotle’s classic treatise and accompanies it with a long interpretive introduction, a running explication of the text, and a helpful glossary. He succeeds brilliantly in fulfilling the aim of this innovative series: to give the general reader the tools to read and understand a masterwork of scientific discovery.
An elegant medieval guide to verse composition and rhetoric, presented in a new authoritative edition and English translation.
The Art of Making Verses, Ars versificatoria, was composed by the thirteenth-century English poet and teacher Gervase of Melkley, who studied under John de Hauville. He belongs to a select company of French and English scholastic poets including not only de Hauville but also Alan of Lille and Bernardus Silvestris. The educational treatise was probably begun around 1200 and completed in 1220.
Gervase departs from established critical texts on poetry by Matthew of Vendôme and Geoffrey of Vinsauf; instead, he seeks to teach the art of verse in an entirely new way. The method outlined in Ars versificatoria instructs elementary students how to compose in three progressively more difficult modes: literal but still artful language, metaphor, and irony or paradox.
This edition presents a new and improved Latin edition based on the manuscripts, a new translation into English, and thorough annotation of the most original of the medieval Latin treatises on poetry.
Persuasion analyzed.
Aristotle (384–322 BC), the great Greek thinker, researcher, and educator, ranks among the most important and influential figures in the history of philosophy, theology, and science. He joined Plato’s Academy in Athens in 367 and remained there for twenty years. After spending three years at the Asian court of a former pupil, Hermeias, where he married Pythias, one of Hermeias’ relations, and living for a time at Mytilene, he was appointed by Philip of Macedon in 343/2 to become tutor of his teenaged son, Alexander. After Philip’s death in 336, Aristotle became head of his own school, the Lyceum at Athens, whose followers were known as the Peripatetics. Because of anti-Macedonian feeling in Athens after Alexander’s death in 323, Aristotle withdrew to Chalcis in Euboea, where he died in 322.
Aristotle wrote voluminously on a broad range of subjects analytical, practical, and theoretical, but nearly all the works that he prepared for publication are lost; extant are lecture-materials, notes, and memoranda, some spurious. Rhetoric, a manual for public speakers, was probably composed while Aristotle was still at the Academy and Isocrates was still alive. Instead of the sophistic and Isocratean method of imitating model speeches, Aristotle devised a systematic method based in dialectic, on which he had recently written the first manual. The goal of rhetoric is to find the available means of persuasion for any given case using argument, the character of the speaker, and the emotions of the audience. Rhetoric, he says, is “a kind of offshoot from dialectic and the study of character, which is justly called the science of politics.”
This edition of Aristotle’s Rhetoric, which replaces the original Loeb edition by J. H. Freese, supplies a Greek text based on that of Rudolf Kassel, a fresh translation, and ample annotation fully current with modern scholarship.
Poetry of the sky and stars.
Marcus Manilius, who lived in the reigns of Augustus and Tiberius, is the author of the earliest treatise on astrology we possess. His Astronomica, a Latin didactic poem in five books, begins with an account of celestial phenomena, and then proceeds to treat of the signs of the zodiac and the twelve temples; there follow instructions for calculating the horoscoping degree, and details of chronocrators, decans, injurious degrees, zodiacal geography, paranatellonta, and other technical matters. Besides exhibiting great virtuosity in rendering mathematical tables and diagrams in verse form, the poet writes with some passion about his Stoic beliefs and shows much wit and humor in his character sketches of persons born under particular stars. Perhaps taking a lead from Virgil in his Georgics, Manilius abandons the proportions of his last book to narrate the story of Perseus and Andromeda at considerable length.
In spite of its undoubted elegance, the Astronomica is a difficult work, and this edition provides in addition to the first English prose translation a full guide to the poem, with copious explanatory notes and illustrative figures.
A new edition featuring Saint Augustine’s dialogue on immortality from a tenth-century Latin manuscript, accompanied by an Old English vernacular adaptation translated into modern English for the first time in a hundred years.
Around the turn of the tenth century, an anonymous scholar crafted an Old English version of Saint Augustine of Hippo’s Soliloquia, a dialogue exploring the nature of truth and the immortality of the soul. The Old English Soliloquies was, perhaps, inspired by King Alfred the Great’s mandate to translate important Latin works. It retains Augustine’s focus on the soul, but it also explores loyalty—to friends, to one’s temporal lord, and to the Lord God—and it presses toward a deeper understanding of the afterlife. Will we endure a state of impersonal and static forgetfulness, or will we retain our memories, our accrued wisdom, and our sense of individuated consciousness?
This volume presents the first English translation of the complete Old English Soliloquies to appear in more than a century. It is accompanied by a unique edition of Augustine’s Latin Soliloquia, based on a tenth-century English manuscript similar to the one used by the translator, that provides insight into the adaptation process. Both the Latin and Old English texts are newly edited.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2025
The University of Chicago Press