Set in a small village in the Egyptian Delta, El-Bisatie's finely tuned novella illustrates the social and sexual tensions in a community in which nothing is secret and where people's pasts haunt their present.
When Mussad catches the butcher's son Amer with his wife, the whole village knows and waits with bated breath for Mussad to exact his revenge. But something goes wrong. Mussad's ill-planned schemes are choked by an opaque veil of history—his wife's sexual past, the war-torn lives of their families, and the personal allegiances of his friends and enemies. The village women relive private desires and inner fears as the men take sides in the struggle, either to protect Amer from Mussad's wrath or to help Mussad track down and confront his nemesis.
In the words of Denys Johnson-Davies, "El-Bisatie is a writer's writer, which is to say a writer who makes no concession to the lazy reader. El-Bisatie stands back from his canvas and sketches his characters and events with a studied detachment. While there is drama in his stories it is never highlighted. The menace lurks almost unseen between the lines."
Set in the High Atlas in pre-modern Morocco, Moon and Henna Tree chronicles the rise and fall of a local potentate, Hmmu. Not content with the territory left to him upon his father’s death, Hmmu, under the influence of his scheming advisor, Ibn al-Zara, begins a campaign to acquire those lands that adjoin his, either through marriage or physical force.
Ahmed Toufiq’s subtle investigation of the abuse of power and its effects on those who suffer under its tyranny also provides a unique look at Amazigh (Berber) culture. While most of Toufiq’s contemporaries focus on modern urban Morocco, he provides a fascinating, and accurate, account of the customs and traditions of a large, yet often ignored, segment of the population. Moon and Henna Tree (in the original Arabic) won the Moroccan Book Prize in 1989.
Winner, National Translation Award, American Literary Translators Association, 2015
Upon the death of their leader, a group of Tuareg, a nomadic Berber community whose traditional homeland is the Sahara Desert, turns to the heir dictated by tribal custom; however, he is a poet reluctant to don the mantle of leadership. Forced by tribal elders to abandon not only his poetry but his love, who is also a poet, he reluctantly serves as leader. Whether by human design or the meddling of the Spirit World, his death inspires his tribe to settle down permanently, abandoning not only nomadism but also the inherited laws of the tribe. The community they found, New Waw, which they name for the mythical paradise of the Tuareg people, is also the setting of Ibrahim al-Koni’s companion novel, The Puppet.
For al-Koni, this Tuareg tale of the tension between nomadism and settled life represents a choice faced by people everywhere, in many walks of life, as a result of globalism. He sees an inevitable interface between myth and contemporary life.
The Puppet, a mythic tale of greed and political corruption, traces the rise, flourishing, and demise of a Saharan oasis community. Aghulli, a noble if obtuse man who has been chosen leader of the oasis, hankers after the traditional nomadic pastoralist life of the Tuareg. He sees commerce (understood as including trade in gold, marriage, agriculture, and even recreation) as the prime culprit in the loss of the nomadic ethos. Thus he is devastated to learn that his supporters are hoarding gold.
The novel's title notwithstanding, the author has stressed repeatedly that he is not a political author. He says that The Puppet portrays a good man who has been asked to lead a corrupt society. The subplot about star-crossed young lovers introduces a Sufi theme of the possibility of transforming carnal into mystical love. The Puppet, though, is first and foremost a gripping, expertly crafted tale of bloody betrayal and revenge inspired by gold lust and an ancient love affair.
The Scarecrow is the final volume of Ibrahim al-Koni’s Oasis trilogy, which chronicles the founding, flourishing, and decline of a Saharan oasis. Fittingly, this continuation of a tale of greed and corruption opens with a meeting of the conspirators who assassinated the community’s leader at the end of the previous novel, The Puppet. They punished him for opposing the use of gold in business transactions—a symptom of a critical break with their nomadic past—and now they must search for a leader who shares their fetishistic love of gold. A desert retreat inspires the group to select a leader at random, but their “choice,” it appears, is not entirely human. This interloper from the spirit world proves a self-righteous despot, whose intolerance of humanity presages disaster for an oasis besieged by an international alliance. Though al-Koni has repeatedly stressed that he is not a political author, readers may see parallels not only to a former Libyan ruler but to other tyrants—past and present—who appear as hollow as a scarecrow.
Set in the late nineteenth century on a mythical island off the coast of Yemen, Radwa Ashour's Siraaj: An Arab Tale tells the poignant story of a mother and son as they are drawn inextricably into a revolt against their island's despotic sultan.
Amina, a baker in the sultan's palace, anxiously awaits her son's return from a long voyage at sea, fearful that the sea has claimed Saïd just as it did his father and grandfather. Saïd, left behind in Alexandria by his ship as the British navy begins an attack on the city, slowly begins to make his way home, witnessing British colonial oppression along the way.
Saïd's return brings Amina only a short-lived peace. The lessons he learned from the Egyptians' struggle against the British have radicalized him. When Saïd learns the island's slave population is planning a revolt against the sultan's tyrannical rule, both he and Amina are soon drawn in.
Beautifully rendered from Arabic into English by Barbara Romaine, Radwa Ashour's novella speaks of the unity that develops among varied peoples as they struggle against a common oppressor and illuminates the rich cultures of both the Arab and African inhabitants of the island. Sub-Saharan African culture is a subject addressed by few Arabic novelists, and Radwa Ashour's novella does much to fill that void.
Upon its initial release in Arabic in the fall of 2014, Using Life received acclaim in Egypt and the wider Arab world. But in 2016, Ahmed Naji was sentenced to two years in prison after a reader complained that an excerpt published in a literary journal harmed public morality. His imprisonment marks the first time in modern Egypt that an author has been jailed for a work of literature. Writers and literary organizations around the world rallied to support Naji, and he was released in December 2016. His original conviction was overturned in May 2017 but, at the time of printing, he is awaiting retrial and banned from leaving Egypt.
Set in modern-day Cairo, Using Life follows a young filmmaker, Bassam Bahgat, after a secret society hires him to create a series of documentary films about the urban planning and architecture of Cairo. The plot in which Bassam finds himself ensnared unfolds in the novel’s unique mix of text and black-and-white illustrations.
The Society of Urbanists, Bassam discovers, is responsible for centuries of world-wide conspiracies that have shaped political regimes, geographical boundaries, reigning ideologies, and religions. It is responsible for today’s Cairo, and for everywhere else, too. Yet its methods are subtle and indirect: it operates primarily through manipulating urban architecture, rather than brute force. As Bassam immerses himself in the Society and its shadowy figures, he finds Cairo on the brink of a planned apocalypse, designed to wipe out the whole city and rebuild anew.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press