In Absolutist Attachments, Chloé Hogg uncovers the affective and media connections that shaped Louis XIV’s absolutism. Studying literature, painting, engravings, correspondence, and the emerging periodic press, Hogg diagnoses the emotions that created absolutism’s feeling subjects and publics.
Louis XIV’s subjects explored new kinds of affective relations with their sovereign, joining with the king in acts of aesthetic judgment, tender feeling, or the “newsiness” of emerging print news culture. Such alternative modes of adhesion countered the hegemonic model of kingship upheld by divine right, reason of state, or corporate fidelities and privileges with subject-driven attachments and practices. Absolutist Attachments discovers absolutism’s alternative political and cultural legacy—not the spectacle of an unbound king but the binding connections of his subjects.
The Accidental City
Lawrence N. Powell Harvard University Press, 2012 Library of Congress F379.N557P68 2012 | Dewey Decimal 976.335
America’s most beguiling metropolis started out as a snake-infested, hurricane-battered swamp. Through intense imperial rivalries and ambitious settlers who risked their lives to succeed in colonial America, the site became a crossroads for the Atlantic world. Powell gives us the full sweep of the city’s history from its founding through statehood.
French cuisine is such a staple in our understanding of fine food that we forget the accidents of history that led to its creation. Accounting for Taste brings these "accidents" to the surface, illuminating the magic of French cuisine and the mystery behind its historical development. Priscilla Parkhurst Ferguson explains how the food of France became French cuisine.
This momentous culinary journey begins with Ancien Régime cookbooks and ends with twenty-first-century cooking programs. It takes us from Carême, the "inventor" of modern French cuisine in the early nineteenth century, to top chefs today, such as Daniel Boulud and Jacques Pépin. Not a history of French cuisine, Accounting for Taste focuses on the people, places, and institutions that have made this cuisine what it is today: a privileged vehicle for national identity, a model of cultural ascendancy, and a pivotal site where practice and performance intersect. With sources as various as the novels of Balzac and Proust, interviews with contemporary chefs such as David Bouley and Charlie Trotter, and the film Babette's Feast, Ferguson maps the cultural field that structures culinary affairs in France and then exports its crucial ingredients. What's more, well beyond food, the intricate connections between cuisine and country, between local practice and national identity, illuminate the concept of culture itself.
To Brillat-Savarin's famous dictum—"Animals fill themselves, people eat, intelligent people alone know how to eat"—Priscilla Ferguson adds, and Accounting for Taste shows, how the truly intelligent also know why they eat the way they do.
“Parkhurst Ferguson has her nose in the right place, and an infectious lust for her subject that makes this trawl through the history and cultural significance of French food—from French Revolution to Babette’s Feast via Balzac’s suppers and Proust’s madeleines—a satisfying meal of varied courses.”—Ian Kelly, Times (UK)
Advertising the Self in Renaissance France is a study of how authors and readers are represented in printed editions of three major literary figures of the French Renaissance: Jean Lemaire de Belges, Clément Marot, and François Rabelais. Print culture is marked by an anxiety of reception that became much more pronounced with increasingly anonymous and unpredictable readerships in the sixteenth century. To allay this anxiety, authors, as well as editors and printers, turned to self-fashioning in order to sell not only their books, but also particular ways of reading. They advertised correct modes of reading as transformative experiences that helped the actual reader attain the image of the ideal reader held up by the text and paratext, experiences provided by selfless authors. Thus, authorial personae were constructed around the self-fashioning offered to readers, creating an interdependent relationship that anticipated modern advertising.
Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
In this work, the first critical monograph on Suite française, Nathan Bracher shows how, first amid the chaos and panic of the May-June 1940 debacle, and then within the unsettling new order of the German occupation, Némirovsky's novel casts a particularly revealing light on the behavior and attitudes of the French as well as on the highly problematic interaction of France's social classes
“The burden of the past” invoked by any discussion of eclecticism is a familiar aspect of modernity, particularly in the history of literature. The Age of Eclecticism: Literature and Culture in Britain, 1815–1885 by Christine Bolus-Reichert aims to reframe that dynamic and to place it in a much broader context by examining the rise of a manifold eclecticism in the nineteenth century. Bolus-Reichert focuses on two broad understandings of eclecticism in the period—one understood as an unreflective embrace of either conflicting beliefs or divergent historical styles, the other a mode of critical engagement that ultimately could lead to a rethinking of the contrast between creation and criticism and of the very idea of the original. She also contributes to the emerging field of transnational Victorian studies and, in doing so, finds a way to talk about a broader, post-Romantic nineteenth-century culture.
By reviving eclecticism as a critical term, Bolus-Reichert historicizes the theoretical language available to us for describing how Victorian culture functioned—in order to make the terrain of Victorian scholarship international and comparative and create a place for the Victorians in the genealogy of postmodernism. The Age of Eclecticism gives Victorianists—and other students of nineteenth-century literature and culture—a new perspective on familiar debates that intersect in crucial ways with issues still relevant to literature in an age of multiculturalism and postmodernism.
A Communist Party member in the 1930s, Camus became an independent political critic in the 1950s: an outspoken opponent of all forms of totalitarianism, he defended the libertarian principles of Western democracy. Along the way he involved himself in far-reaching intellectual quarrels such as that over his own L’Homme révolté (The Rebel) with Jean-Paul Sartre, which this book examines in fascinating detail. Albert Camus offers illuminating insights into the relationship between intellectuals and politics; a serious contribution to the history of social, political, and ethical ideas.
Widely considered the foremost French poet of his generation, Yves Bonnefoy has wowed the literary world for decades with his diffuse volumes. First published in France in 2008, The Anchor’s Long Chain is an indispensable addition to his oeuvre. Enriching Bonnefoy’s earlier work, the volume, translated by Beverley Bie Brahic, also innovates, including an unprecedented sequence of nineteen sonnets. These sonnets combine the strictness of the form with the freedom to vary line length and create evocative fragments. Compressed, emotionally powerful, and allusive, the poems are also autobiographical—but only in glimpses. Throughout, Bonnefoy conjures up life’s eternal questions with each new poem.
Longer, discursive pieces, including the title poem’s meditation on a prehistoric stone circle and a legend about a ship, are also part of this volume, as are a number of poetic prose pieces in which Bonnefoy, like several of his great French predecessors, excels. Long-time fans will find much to praise here, while newer readers will quickly find themselves under the spell of Bonnefoy’s powerful, discursive poetry.
Praise for Bonnefoy
“Few exceptions of contemporary French letters deserve the attention of the reading public in America more than Bonnefoy. . . . His writings are an important lighthouse on the contemporary cultural coastline.”—Hudson Review
“Bonnefoy’s poems, prose, texts, and penetrating essays have never ceased to stimulate both the writing of French poetry and the discussion of what its deepest purpose should be. . . . He is one of the rare contemporary authors for whom writing does not—or should not—conclude in utter despair, but rather in the tendering of hope.”— France Magazine
Just like we do today, people in medieval times struggled with the concept of human exceptionalism and the significance of other creatures. Nowhere is this more apparent than in the medieval bestiary. Sarah Kay’s exploration of French and Latin bestiaries offers fresh insight into how this prominent genre challenged the boundary between its human readers and other animals.
Bestiaries present accounts of animals whose fantastic behaviors should be imitated or avoided, depending on the given trait. In a highly original argument, Kay suggests that the association of beasts with books is here both literal and material, as nearly all surviving bestiaries are copied on parchment made of animal skin, which also resembles human skin. Using a rich array of examples, she shows how the content and materiality of bestiaries are linked due to the continual references in the texts to the skins of other animals, as well as the ways in which the pages themselves repeatedly—and at times, it would seem, deliberately—intervene in the reading process. A vital contribution to animal studies and medieval manuscript studies, this book sheds new light on the European bestiary and its profound power to shape readers’ own identities.
This book by one of our most admired and influential medievalists offers a fundamental reconception of the person generally assumed to be the first woman writer in French, the author known as Marie de France. The Anonymous Marie de France is the first work to consider all of the writing ascribed to Marie, including her famous Lais, her 103 animal fables, and the earliest vernacular Saint Patrick's Purgatory.
Evidence about Marie de France's life is so meager that we know next to nothing about her-not where she was born and to what rank, who her parents were, whether she was married or single, where she lived and might have traveled, whether she dwelled in cloister or at court, nor whether in England or France. In the face of this great writer's near anonymity, scholars have assumed her to be a simple, naive, and modest Christian figure. Bloch's claim, in contrast, is that Marie is among the most self-conscious, sophisticated, complicated, and disturbing figures of her time-the Joyce of the twelfth century. At a moment of great historical turning, the so-called Renaissance of the twelfth century, Marie was both a disrupter of prevailing cultural values and a founder of new ones. Her works, Bloch argues, reveal an author obsessed by writing, by memory, and by translation, and acutely aware not only of her role in the preservation of cultural memory, but of the transforming psychological, social, and political effects of writing within an oral tradition.
Marie's intervention lies in her obsession with the performative capacities of literature and in her acute awareness of the role of the subject in interpreting his or her own world. According to Bloch, Marie develops a theology of language in the Lais, which emphasize the impossibility of living in the flesh along with a social vision of feudalism in decline. She elaborates an ethics of language in the Fables, which, within the context of the court of Henry II, frame and form the urban values and legal institutions of the Anglo-Norman world. And in her Espurgatoire, she produces a startling examination of the afterlife which Bloch links to the English conquest and occupation of medieval Ireland.
With a penetrating glimpse into works such as these, The Anonymous Marie de France recovers the central achievements of one of the most pivotal figures in French literature. It is a study that will be of enormous value to medievalists, literary scholars, historians of France, and anyone interested in the advent of female authorship.
During her lifetime, the gifted writer Marie le Jars de Gournay (1565-1645) was celebrated as one of the "seventy most famous women of all time" in Jean de la Forge's Circle of Learned Women (1663). The adopted daughter of Montaigne, as well as his editor, Gournay was a major literary force and a pioneering feminist voice during a tumultuous period in France.
This volume presents translations of four of Gournay's works that address feminist issues. Two of these appear here in English for the first time—The Promenade of Monsieur de Montaigne and The Apology for the Woman Writing. One of the first modern psychological novels, the best-selling Promenade was also the first to explore female sexual feeling. With the autobiographical Apology, Gournay defended every aspect of her life, from her moral conduct to her household management. The book also includes Gournay's last revisions (1641) of her two best-known feminist treatises, The Equality of Men and Women and The Ladies' Complaint. The editors provide a general overview of Gournay's career, as well as individual introductions and extensive annotations for each work.
Ethics, or the systematized set of inquiries and responses to the question “what should I do?” has infused the history of human narrative for more than two centuries. One of the foremost theorists of ethics during the twentieth century, Emmanuel Levinas (1906-1995) radicalized the discipline of philosophy by arguing that “the ethical” is the foundational moment for human subjectivity, and that human subjectivity underlies all of Western philosophy. Levinas’s voice is crucial to the resurging global attention to ethics because he grapples with the quintessential problem of alterity or “otherness,” which he conceptualizes as the articulation of, and prior responsibility to, difference in relation to the competing movement toward sameness.
Academicians and journalists in Spain and abroad have recently fastened on an emerging cluster of peninsular writers who, they argue, pertain to a discernible literary generation, provisionally referred to as Generación X. These writers are distinct from their predecessors; they and their literary texts are closely related to the specific socio-political and historical circumstances in Spain and their novels relate stories of more and less proximity, more and less responsibility, and more and less temporality. In short, they trace the temporal movement of alterity through narrative.
Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
Antonin Artaud’s journey to Ireland in 1937 marked an extraordinary—and apocalyptic—turning point in his life and career. After publishing the manifesto The New Revelations of Being about the “catastrophic immediate-future,” Artaud abruptly left Paris for Ireland, remaining there for six weeks without money. Traveling first to the isolated island of Inishmore off Ireland’s western coast, then to Galway, and finally to Dublin, Artaud was eventually arrested as an undesirable alien, beaten by the police, and summarily deported back to France. On his return, he spent nine years in asylums, remaining there through the entire span of World War II.
During his fateful journey, Artaud wrote letters to friends in Paris which included several “magic spells,” intended to curse his enemies and protect his friends from the city’s forthcoming incineration and the Antichrist’s appearance. (To André Breton, he wrote: “It’s the Unbelievable—yes, the Unbelievable—it’s the Unbelievable which is the truth.”) This book collects all of Artaud’s surviving correspondence from his time in Ireland, as well as photographs of the locations he traveled through. Featuring an afterword and notes by the book’s translator, Stephen Barber, this edition marks the seventieth anniversary of Artaud’s death.
Artaud and His Doubles
Kimberly Jannarone University of Michigan Press, 2010 Library of Congress PQ2601.R677Z685 2010 | Dewey Decimal 848.91209
Artaud and His Doublesis a radical re-thinking of one of the most influential theater figures of the twentieth century. Placing Artaud's writing within the specific context of European political, theatrical, and intellectual history, the book reveals Artaud's affinities with a disturbing array of anti-intellectual and reactionary writers and artists whose ranks swelled catastrophically between the wars in Western Europe.
Kimberly Jannarone shows that Artaud's work reveals two sets of doubles: one, a body of peculiarly persistent received interpretations from the American experimental theater and French post-structuralist readings of the 1960s; and, two, a darker set of doubles---those of Artaud's contemporaries who, in the tumultuous, alienated, and pessimistic atmosphere enveloping much of Europe after World War I, denounced the degradation of civilization, yearned for cosmic purification, and called for an ecstatic loss of the self. Artaud and His Doubles will generate provocative new discussions about Artaud and fundamentally challenge the way we look at his work and ideas.
Artaud the Mômo is Antonin Artaud’s most extraordinary poetic work from the brief final phase of his life, from his return to Paris in 1946 after nine years of incarceration in French psychiatric institutions to his death in 1948. This work is an unprecedented anatomical excavation carried through in vocal language, envisioning new gestural futures for the human body in its splintered fragments. With black humor, Artaud also illuminates his own status as the scorned, Marseille-born child-fool, the “mômo” (a self-naming that fascinated Jacques Derrida in his writings on this work). Artaud moves between extreme irreligious obscenity and delicate evocations of his immediate corporeal perception and his sense of solitude. The book’s five-part sequence ends with Artaud’s caustic denunciation of psychiatric institutions and of the very concept of madness itself.
This edition is translated by Clayton Eshleman, the acclaimed foremost translator of Artaud’s work. This will be the first edition since the original 1947 publication to present the work in the spatial format Artaud intended. It also incorporates eight original drawings by Artaud—showing reconfigured bodies as weapons of resistance and assault—which he selected for that edition, after having initially attempted to persuade Pablo Picasso to collaborate with him. Additional critical material draws on Artaud’s previously unknown manuscript letters written between 1946 and 1948 to the book’s publisher, Pierre Bordas, which give unique insights into the work from its origins to its publication.
Artificial Generation: Photogenic French Literature and the Prehistory of Cinematic Modernity looks at nineteenth-century literary representation and film theory, arguing that the depth of amalgamation that occurred within literary representation during this era is a key aesthetic tradition that continues to inform movies and contemporary culture today. A key part of this evolution in representation, a wide-scale artistic subjectivity around the re-emergence of the “artificial woman”—a notion that harkens back to longstanding expressions of mythological masculine subjectivity through the figure of the woman, refashioning important female figures that symbolize or problematize man’s origins, including Eve and the Venus de Milo. This quest for masculine artistic subjectivity becomes a photographic and filmic drive by the turn of the century. The book explores the perpetuation of the myth of Pygmalion and Galatea in nineteenth-century literature. It then begins at the beginning of film history, with Georges Méliès in the 1890s and other “silent” filmmakers, moving through Alfred Hitchcock’s Vertigo (1958) and Bladerunner 2049 (2017), analyzing these twentieth-century films to illustrate how these film texts are structured around mythic and literary principles from the prior century that serve as the basis for film as medium—a phantom form for life’s representation. The book provides a crucial reassessment of the longstanding, mutual exchange between cinematic and literary representation, offering a fresh perspective on the proto-cinematic imperative of simulation within nineteenth-century literary symbolism.
This volume presents two complementary medieval anthologies containing lyrics by two outstanding Latin poets of the second half of the twelfth century. The collection is further augmented by verse as varied as Christmas poems and satires on the venality of the Roman Curia and immoral bishops.
France is often depicted as the model of assimilationist or republican integration in the international literature on immigration. However, rarely have surveys drilled down to provide individual responses from a double representative sample. In As French as Everyone Else?, Sylvain Brouard and Vincent Tiberj provide a comprehensive assessment of the state of integration in France and challenge the usual crisis of integration by systematically comparing the "new French" immigrants, as well as their children and grandchildren born in France, with a sample of the French general population.
The authors' survey considers a wide range of topics, including religious affiliation and religiosity, political attitudes and political efficacy, value systems (including gender roles, work ethics, and anti-Semitism), patterns of integration, multiple identities and national belongings, and affirmative action. As the authors show, despite existing differences, immigrants of Maghrebin, African, and Turkish origin share a wide scope of commonality with other French citizens.
A comic masterpiece of medieval French literature, Aucassin and Nicolette is categorized by its anonymous author as a “chantefable,” or “song-story,” and is the only known work of this kind. This edition includes the thirteenth-century French text and a modern English translation on facing pages. An introduction outlines the text’s background, genre, literary relations, historical contexts, major themes, and relevance to a contemporary audience. Its alternating sections of verse and prose recount a story of love between the aristocratic but distinctly unheroic young lord Aucassin and his beloved Nicolette. Despite familial disapproval, class and ethnic differences, imprisonment, and geographical separation, Nicolette’s single-minded pursuit of Aucassin raises interesting questions about gender roles and their depiction in the Middle Ages. The issue of identity is also addressed, as the identity of Nicolette shifts in terms of class, religion, and ethnicity: born a Muslim princess, she becomes both a slave and a Christian convert, and is eventually recaptured by her Saracen family, much to her displeasure. With its daring escapes, its descriptions of travel to exotic lands, its separations, and its happy reunions, Aucassin and Nicolette is both a classic romantic comedy and an entertaining parody of the romance genre.