“A poet’s job is to write,” says Julia Fiedorczuk in the closing poem of Psalms, runner-up for the inaugural Wisconsin Prize for Poetry in Translation. But she far surpasses that modest goal: this volume sings. Bill Johnston captures the rhythm, the cadence, and the music of Fiedorczuk’s poems for English-language readers.
“Fiedorczuk is, deservingly, an international literary star who writes distinctively across genres. In this innovative, formally restless collection, the divine and bacterial, children and rivers, war and eros mix—kaleidoscopically—in unsettling poems that serve as hymns to the sacrality of life—all life, even the life of rocks. Somehow, I don’t know how, Johnston’s translation catches the music, the vowel rhyme, the staggered, restless phrasings of the originals, and Fiedorczuk’s poignant, broken tones of supplication and gratitude.”—Forrest Gander