Map of the regions where Bosnian, Croatian, and Serbian are spoken
Contents
Preface to the First Edition
Acknowledgments
Guide for Students
Guide for Teachers
Abbreviations used in Lessons 1-20
Prva lekcija • Lesson One
Druga lekcija • Lesson Two
Treća lekcija • Lesson Three
Četvrta lekcija • Lesson Four
Peta lekcija • Lesson Five
Šesta lekcija • Lesson Six
Sedma lekcija • Lesson Seven
Osma lekcija • Lesson Eight
Deveta lekcija • Lesson Nine
Deseta lekcija • Lesson Ten
Jedanaesta lekcija • Lesson Eleven
Dvanaesta lekcija • Lesson Twelve
Trinaesta lekcija • Lesson Thirteen
Četrnaesta lekcija • Lesson Fourteen
Petnaesta lekcija • Lesson Fifteen
Šesnaesta lekcija • Lesson Sixteen
Sedamnaesta lekcija • Lesson Seventeen
Osamnaesta lekcija • Lesson Eighteen
Devetnaesta lekcija • Lesson Nineteen
Dvadeseta lekcija • Lesson Twenty
Abbreviations used in the Appendices
Appendix 1 Latin and Cyrillic alphabets
Appendix 2 A selection of women’s and men’s names
Appendix 3 Cyrillic guidelines for use with worksheets on pages 14-17
Appendix 5 The most common prepositions
Appendix 6 Verbal conjugation
Appendix 7 “Osam malih priča o mojoj ženi” – David Albahari
Appendix 8 “Ljubav na španjolski način” – Muharem Bazdulj
Appendix 9 Verb types: conjugational patterns of verbs introduced in this book
Appendix 10 KLJUČ (Key to A exercises in Lessons 1-14)
Appendix 11 Key to audio recordings
How to use the BCS glossary: General; Definitions; Different forms; Grammatical information; Accentuation
How to use the English glossary
Abbreviations and symbols used in the glossaries
BCS-English Glossary
English-BCS Glossary
Sources for illustrations
Index